The Expert Mechanism's study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples was considered. | UN | وجرى النظر في الدراسة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
Study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples | UN | دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
Self-leaning module on access to justice and economic, social and cultural rights. | UN | برنامج نموذجي للتعلم الذاتي بشأن الوصول إلى العدالة وإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Ms. Walker referred to the recommendations in the Expert Mechanism's study on access to justice that relate specifically to indigenous persons with disabilities. | UN | وأشارت السيدة والكر إلى التوصيات الواردة في دراسة آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة فيما يتعلق تحديداً بالأشخاص ذوي الإعاقة من الشعوب الأصلية. |
In South Kivu in the Democratic Republic of the Congo, the Joint Human Rights Office implemented a project on access to justice and reparations through which 450 beneficiaries were reintegrated and given access to medical and psychosocial assistance. | UN | وفي جنوب كيفو في جمهورية الكونغو الديمقراطية، نفذ المكتب المشترك لحقوق الإنسان مشروعا بشأن الوصول إلى العدالة وجبر الضرر أتاح إعادة إدماج 450 مستفيدا قدمت لهم المساعدة الطبية والنفسية والاجتماعية. |
5. Study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples | UN | 5- دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية |
5. Study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples. | UN | 5- دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
In 2012, the SCHR was mandated to prepare a study on access to justice in cases of discrimination. | UN | وفي عام 2012، أُسند إلى المركز السويسري للخبرات في مجال حقوق الإنسان مهمة إعداد دراسة بشأن الوصول إلى العدالة في حالات التمييز. |
Working group meetings were held on access to justice with all relevant stakeholders, including the Mission, UNDP and donor representatives, the Ministry of Justice, the Office of the Prosecutor-General and the Courts. | UN | اجتماعات للأفرقة العاملة عقدت بشأن الوصول إلى العدالة مع جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وممثلي المانحين، ووزارة العدل ومكتب المدعي العام والمحاكم. |
Indonesia also adopts a national strategy on access to justice in order to guarantee the participation of citizens in the decision making process that affect them without discrimination. | UN | وتعتمد إندونيسيا أيضا استراتيجية وطنية بشأن الوصول إلى العدالة من أجل ضمان مشاركة المواطنين دون تمييز في عملية اتخاذ القرارات التي تؤثر فيهم. |
It has developed a project on access to justice for internally displaced persons and a concept paper on the protection of NGOs in complex emergencies. | UN | وقد أعدت مشروعا بشأن الوصول إلى العدالة للمشردين داخليا، وورقة مفاهيمية بشأن حماية المنظمات غير الحكومية في حالات الطوارئ المعقدة. |
51. Additionally, in April of 2010 Liberia held a national conference on access to justice. | UN | 51- بالإضافة إلى ذلك، عقدت ليبيريا في نيسان/أبريل 2010، مؤتمراً وطنياً بشأن الوصول إلى العدالة. |
49. Support in designing and conducting comprehensive justice system assessments has begun in the Lao People's Democratic Republic, Malawi and Swaziland under a new global programme on access to justice in development contexts. | UN | 49 - وقد بدأ تقديم الدعم في تصميم وإجراء تقييمات شاملة لنظام العدالة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسوازيلاند وملاوي في إطار برنامج عالمي جديد بشأن الوصول إلى العدالة في سياقات التنمية. |
78. In Angola, a conference on access to justice organized by the OHCHR field office in May 2005 considered, inter alia, juvenile justice and the rights of the child. | UN | 78- وفي أنغولا، بحث مؤتمر بشأن الوصول إلى العدالة نظمه المكتب الميداني للمفوضية السامية في أيار/مايو 2005، قضاء الأحداث وحقوق الطفل من ضمن مواضيع أخرى. |
Similar projects have been developed for Liberia on access to justice and legal aid and Guinea-Bissau, as outlined in paragraph 36 above. | UN | 47- ووُضعت مشاريع مماثلة لصالح ليبريا بشأن الوصول إلى العدالة والمعونة القانونية وفي غينيا-بيساو، كما سبق بيانه في الفقرة 36 أعلاه. |
UNOCI designed a booklet and a leaflet on access to justice in Côte d'Ivoire, and 5,000 copies of a media booklet, " The Ivorian media and the challenge of the peace process " , were printed in both English and French | UN | صممت الأمم المتحدة كتيِّباً ومنشوراً بشأن الوصول إلى العدالة في كوت ديفوار كما تم طبع 000 5 نسخة من الكتيّب الإعلامي " وسائل الإعلام الأيفورية وتحدّي عملية السلام " باللغتين الإنكليزية والفرنسية |
One of the most recently developed tools in the rule-of-law area is the comprehensive Criminal Justice Assessment Toolkit, which includes a module on access to justice and legal aid. | UN | 40- ومن أحدث الأدوات الموضوعة في مجال سيادة القانون هي العدة الشاملة وهي عدة تقييم نظم العدالة الجنائية التي تتضمن نميطة بشأن الوصول إلى العدالة والمساعدة القانونية. |
For example, the expert seminar on indigenous peoples and administration of justice held in Madrid in 2003 produced more than 20 papers by indigenous and non-indigenous professionals on access to justice, customary law and practices and existing cases of legal pluralism. | UN | وعلى سبيل المثال، يلاحظ أن حلقة الخبراء الدراسية المتعلقة بالشعوب الأصلية وإدارة العدالة، التي عُقدت بمدريد في عام 2003، أصدرت ما يزيد على 20 وثيقة من وضع الفنيين من الشعوب الأصلية وغير الأصلية بشأن الوصول إلى العدالة والقانون والممارسات العرقية والحالات القائمة للتعددية القانونية. |
The main objective of the seminar was to obtain additional substantive input to the Expert Mechanism's study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples, to be discussed at the seventh session of the Expert Mechanism in July 2014. | UN | وكان الهدف الرئيسي هو تقديم مساهمات موضوعية إضافية لدراسة آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة وتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية، التي ستناقش في الدورة السابعة لآلية الخبراء في تموز/يوليه 2014. |
The Expert Mechanism's follow-up study on access to justice in the promotion and protection of the rights of indigenous peoples, and its study on the promotion and protection of the rights of indigenous peoples in disaster risk reduction initiatives, were considered. | UN | وجرى النظر في دراسة المتابعة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن الوصول إلى العدالة في مجال تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية، والدراسة التي أجرتها بشأن تعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في مبادرات الحد من مخاطر الكوارث. |
:: Guidelines on statistical indicators for access to justice, efficiency of the criminal justice system and crime prevention | UN | :: وضع مبادئ توجيهية لمؤشرات إحصائية بشأن الوصول إلى العدالة وكفاءة نظام العدالة الجنائية ومنع الجريمة |