ويكيبيديا

    "بشأن الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regarding posts
        
    • on positions
        
    • on jobs
        
    • on the functions
        
    • regarding the functions
        
    • staffing
        
    • on the posts
        
    • recommendations on posts
        
    30. In paragraph 18 above, the Advisory Committee indicates the general concerns which underlie its recommendations regarding posts. UN ٣٠ - وفي الفقرة ١٨ أعلاه، أبدت اللجنة الشواغل العامة التي تنبني عليها توصياتها بشأن الوظائف.
    II.31 Table II.6 summarizes the regular budget posts approved for the biennium 2012-2013 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2014-2015. UN ثانيا-31 ويعرض الجدول ثانيا-6 ملخصا للوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2014-2015.
    II.25 Table II.4 summarizes the posts approved for the biennium 2008-2009 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2010-2011. Table II.4 UN ثانيا - 25 ويعرض الجدول الثاني - 4 ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2010-2011.
    Another survey on positions occupied by women in the private and non-governmental sectors was conducted in 2002. UN وأجري في عام 2002 مسح آخر بشأن الوظائف التي تشغلها النساء في القطاعين الخاص وغير الحكومي.
    They broadly agreed on attacking protectionism, but noted that it would be a challenge to do so without collective international action on jobs. UN واتفقوا بوجه عام على مهاجمة الحمائية وإن أشاروا إلى صعوبة ذلك دون اتخاذ إجراء دولي جماعي بشأن الوظائف.
    30. Mr. Amor asked for a reply to his question on the duration of military service and sought further information on the functions which religious community leaders who had been trained abroad were allowed to exercise. UN 30- السيد عمر أعرب عن رغبته في الحصول على رد عن السؤال المتعلق بفترة الخدمة العسكرية وكذلك توضيحات بشأن الوظائف التي يمكن أن يمارسها مسؤولو الطوائف الدينية الذين يتلقون تعليمهم في الخارج.
    223. The Department of Field Support Air Transport Manual provides specific guidance regarding the functions, roles and tasks to be carried out by the Aviation Section and guidance as to the staffing levels and numbers necessary to accomplish these functions, roles and tasks. UN ٢٢٣ - يتضمن دليل النقل الجوي الذي أعدته إدارة الدعم الميداني إرشادات محدَّدة بشأن الوظائف والأدوار والمهام التي سيضطلع بها قسم الطيران وإرشادات بشأن مستويات الملاك الوظيفي وأعداد الموظفين اللازمين لأداء تلك الوظائف والأدوار والمهام.
    Table III.1 summarizes the posts approved for the biennium 2008-2009 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2010-2011. UN ويوجز الجدول الثالث - 1 أدناه الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، واقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2010-2011.
    II.2 Table II.1 summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. UN ثانيا-2 يعرض الجدول ثانيا-1 ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف لفترة السنتين 2008-2009.
    II.9 Table II.3 below summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. UN ثانيا-9 يعرض الجدول ثانيا-1 أدناه ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف لفترة السنتين 2008-2009.
    II.16 Table II.4 summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. UN ثانيا-16 ويعرض الجدول ثانيا-4 ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف لفترة السنتين 2008-2009.
    II.27 Table II.5 below summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. UN ثانيا - 27 ويوجز الجدول ثانياً-5 أدناه الوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف لفترة السنتين 2008-2009.
    Table II.9 summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. UN ثانيا - 48 يعرض الجدول ثانيا - 9 أدناه موجزا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف المخصصة لفترة السنتين 2008-2009.
    II.52. Table II.10 below summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. UN ثانيا - 52 ويعرض الجدول ثانيا - 10 أدناه موجزا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف المخصصة لفترة السنتين 2008-2009.
    Table III.1 summarizes the posts approved for the biennium 2006-2007, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for the biennium 2008-2009. UN ويعرض الجدول ثالثا - 1 موجزا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف المخصصة لفترة السنتين 2008-2009.
    II.3 Table II.1 summarizes the posts approved for the biennium 2008-2009 and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2010-2011. UN ثانيا - 3 يقدم الجدول الثاني - 1 ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009 واقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2010-2011.
    II.34 Table II.6 summarizes the posts approved for the biennium 2008-2009, the current vacancy situation and the Secretary-General's proposals regarding posts for 2010-2011. UN ثانيا - 34 ويعرض الجدول ثانيا-6 أدناه ملخصا للوظائف المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، والوضع الحالي للوظائف الشاغرة ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة السنتين 2010-2011.
    Network staffing officers would also be able to recommend learning activities to enhance skills and knowledge and provide guidance on positions to which staff members should apply. UN كما سيكون موظفو التوظيف في الشبكة قادرين على التوصية بأنشطة التعلم اللازمة لتعزيز المهارات والمعارف، وتقديم التوجيه بشأن الوظائف التي ينبغي للموظفين أن يتقدموا بطلباتهم لشغلها.
    2. Comments and recommendations on positions UN 2 - التعليقات والتوصيات بشأن الوظائف
    It has already submitted to the Government its first report on jobs closed to foreigners; UN وقد قدم الفريق بالفعل إلى الحكومة مذكرته الأولى بشأن الوظائف المحظور على الأجانب شغلها؛
    Representatives will have before them a note by the secretariat on the functions and operating principles of the platform (UNEP/IPBES.MI/1/3), which will be presented by a representative of the secretariat. UN 13 - ستعرض على الممثلين مذكرة من الأمانة بشأن الوظائف والمبادئ التشغيلية للمنبر (UNEP/IPBES.MI/1/3)، وسيُقَدِّم هذه المذكرة ممثل للأمانة.
    261. The Department of Field Support Air Transport Manual provides specific guidance regarding the functions, roles and tasks to be carried out by the Aviation Section and guidance as to the staffing levels and numbers necessary to accomplish those functions, roles and tasks. UN 261 - يوفر دليل النقل الجوي الذي أعدته إدارة الدعم الميداني إرشادات محددة بشأن الوظائف والأدوار والمهام التي سيضطلع بها قسم الطيران وإرشادات بشأن مستويات الملاك الوظيفي وأعداد الموظفين اللازمين لأداء تلك الوظائف والأدوار والمهام.
    The Committee recommends approval of the Secretary-General's staffing proposals. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على اقتراحات الأمين العام بشأن الوظائف.
    Concerning section 26C, he requested the Controller to provide clarifications on the posts mentioned in paragraph VIII.10 (a) and on the 45 extrabudgetary posts. UN وفيما يتعلق بالباب ٢٦ جيم، طلب الى المراقب المالي تقديم توضيحات بشأن الوظائف المذكورة في الفقرة ثامنا - ١٠ )أ( وبشأن الوظائف الممولة من خارج الميزانية البالغ عددها ٤٥ وظيفة.
    The reduction includes the related impact on operational and other non-staff costs of the Advisory Committee’s recommendations on posts. UN ويشمل الخفض الأثر المرتبط بتوصيات اللجنة بشأن الوظائف على تكاليف التشغيل والتكاليف الأخرى غير المرتبطة بالوظائف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد