ويكيبيديا

    "بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the United Nations Assistance Mission
        
    “Progress report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (S/1995/678)” UN " تقرير مرحلي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا (S/1995/678) "
    “Progress report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (S/1995/848)” UN " تقرير مرحلي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا )S/1996/848( "
    " The Security Council has considered the Secretary-General's progress report on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) (S/1994/1133). UN " نظر مجلس اﻷمن في التقرير المرحلي المقدم من اﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا (S/1994/1133).
    Progress report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (S/1995/848) UN تقرير مرحلي مقدم من اﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا S/1995/848)(
    Progress report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (S/1995/848) UN تقرير مرحلي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا (S/1995/848)
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3588th meeting, held on 17 October 1995 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the progress report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (S/1995/848). UN واستأنف مجلس اﻷمن النظر في هذا البند في جلسته ٣٥٨٨، المعقودة في ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكان معروضا عليه التقرير المرحلي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا (S/1995/848).
    The Security Council resumed its consideration of the item at its 3605th meeting, held on 12 December 1995 in accordance with the understanding reached in its prior consultations, having before it the report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (S/1995/1002). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٥٠٦٣ المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وكان معروضا عليه تقرير اﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا (S/1995/1002).
    Progress report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) dated 8 August 1995 (S/1995/678) submitted pursuant to Security Council resolution 997 (1995), describing the situation concerning Rwanda as at 3 August 1995 and political developments, including the Secretary-General's visit to Rwanda. UN تقرير مرحلي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا مؤرخ ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/678) مقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٩٧ )١٩٩٥( يتضمن وصفا للحالة فيما يتعلق برواندا في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥ والتطورات السياسية، بما في ذلك زيارة اﻷمين العام إلى رواندا.
    “Having considered the report of the Secretary-General of 29 February 1996 on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (S/1996/149), UN " وقد نظر في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ شباط/ فبراير ١٩٩٦ بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا )S/1996/149(،
    With reference to the letter of the Secretary-General of 1 August 1994 (S/1994/923) on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), I have the honour to transmit to you herewith a list of German equipment offered to UNAMIR (see annex). UN إشارة إلى رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ )S/1994/923( بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه قائمة بالمعدات اﻷلمانية المقدمة للبعثة )انظر المرفق(.
    10. Takes note with satisfaction of the progress report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Rwanda, S/1994/1133. in particular the comments relating to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, the expanded jurisdiction of which would cover international crimes committed in Rwanda from 6 April 1994; UN ١٠ - تحيط علما مع الارتياح بالتقرير المرحلي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا)٥(، وبخاصة فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، التي ستشمل ولايتها الموسعة الاختصاص بالجرائم الدولية المرتكبة في رواندا اعتبارا من ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤؛
    With reference to your letter of 1 August 1994 (S/1994/923) on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), I have the honour to transmit to you herewith a list of equipment offered to UNAMIR for the use of the Malawi contingent. UN باﻹشارة إلى رسالتكم المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ )S/1994/923( بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، أتشرف بأن أرفق طيا قائمة المعدات التي أصبحت موضوعة تحت تصرف البعثة من أجل تجهيز الوحدة العسكرية التابعة لملاوي.
    SECRETARY-GENERAL With reference to your letter dated 1 August 1994 (S/1994/923) on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), I have the honour to transmit to you herewith a list of equipment which the Government of the Republic of Korea is prepared to offer for use in UNAMIR. UN باﻹشارة الى رسالتكم المؤرخة ١ آب/اغسطس ١٩٩٤ (S/1994/923) بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، أتشرف بأن أحيل طيه قائمة بالمعدات التي ترى حكومة جمهورية كوريا أنها على استعداد لتقديمها لكي تستخدمها البعثة في رواندا.
    With reference to the letter of the Secretary-General of 1 August 1994 (S/1994/923) on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), I have the honour to transmit to you herewith a list of Netherlands equipment offered to UNAMIR to be used by the Zambian battalion (see annex). UN باﻹشارة الى رسالة اﻷمين العام المؤرخة ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ (S/1994/923) بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، أتشرف بأن أحيل اليكم طيه قائمة المعدات الهولندية المعروض تقديمها الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، كي تستخدمها الكتيبة الزامبية )انظر المرفق(.
    The Advisory Committee recalls that in its report on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) (A/49/501/Add.1, para. 56) it had requested that the cost of labour (both expatriate and local and in terms of numbers and levels) and the costs of subcontracts, materials, etc., within the contract be identified. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد طلبت في تقريرها بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا A/49/501/Add.1)، الفقرة ٥٦(، تحديد تكلفة العمال )سواء المغتربين أو المحليين، ومن حيث أعدادهم ومستوياتهم( وتكاليف العقود من الباطن والمواد وما إلى غير ذلك، داخل العقد.
    " The Security Council has considered the Secretary-General's progress report on the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR) (S/1995/297, of 9 April 1995) and his third report on security in the Rwandese refugee camps (S/1995/304, of 14 April 1995), as well as the oral briefings from the Secretariat on the tragic events on 22 April 1995 at the Kibeho camp for internally displaced persons. UN " نظر مجلس اﻷمن في التقرير المرحلي لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا )S/1995/297، المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٥( وتقريره الثالث بشأن اﻷمن في معسكرات اللاجئين الروانديين )S/1995/304، المؤرخ ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٥( وكذلك في اﻹحاطات الشفوية من اﻷمانة العامة بشأن اﻷحداث المأساوية التي وقعت في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥ في مخيم كيبيهو للمشردين داخليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد