ويكيبيديا

    "بشأن بناء القدرات التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on trade capacity-building
        
    • of trade capacity-building
        
    • on trade capacity building
        
    Thailand and UNIDO had successfully implemented projects on trade capacity-building and on food and agricultural products in 2010. UN إذ نفَّذت تايلند واليونيدو بنجاح مشاريع بشأن بناء القدرات التجارية والمنتجات الغذائية والزراعية في عام 2010.
    UNIDO also continued to participate in joint programming with other organizations in several of the pilot countries. Furthermore, UNIDO has initiated the updating of the Inter-agency Resource Guide on trade capacity-building. UN كما واصلت اليونيدو مشاركتها في البرمجة المشتركة مع منظمات أخرى في عدة بلدان تجريبية وإلى جانب ذلك، استهلت اليونيدو عملية تحديث الدليل المرجعي المشترك بين الوكالات بشأن بناء القدرات التجارية.
    In addition to its normal activities in this area, it launched a specific thematic initiative on trade capacity-building at the International Conference on Financing for Development at Monterrey, Mexico, in March 2002. UN فبالإضافة إلى أنشطتها العادية في هذا المجال، أطلقت المنظمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي عُقد في مونتري بالمكسيك في آذار/مارس 2002 مبادرة مواضيعية محددة بشأن بناء القدرات التجارية.
    UNIDO's strategies and activities under the thematic priority of trade capacity-building are directly linked to country-level priorities. UN أنشطة اليونيدو واستراتيجياتها في إطار الأولوية المواضيعية بشأن بناء القدرات التجارية ترتبط ارتباطا مباشرا بالأولويات على المستوى القُطري.
    He also expressed appreciation of the work being done by the informal consultative group on trade capacity building. UN وأعرب أيضا عن تقديره بخصوص العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية.
    Together with UNCTAD and ITC, a joint project on trade capacity-building should be started which took account of the agreement reached with WTO in Cancún. UN وينبغي بدء مشروع مشترك بالتعاون مع الأونكتاد ومركز التجارة الدولية، بشأن بناء القدرات التجارية يراعي الاتفاق الذي تم التوصل إليه مع منظمة التجارة العالمية في كانكون.
    37. We express our appreciation to the Vienna Chapter of the Group of 77 for taking the initiative to organize panel discussions on trade capacity-building and energy for development, two issues of great importance, especially to the developing countries. UN 37 - ونعرب عن تقديرنا لفرع فيينا لمجموعة الـ 77 لاتخاذ مبادرة تنظيم حلقات المناقشة بشأن بناء القدرات التجارية وتسخير الطاقة لأغراض التنمية، وهما قضيتان عظيمتا الأهمية لا سيما للبلدان النامية.
    6. Representatives of UNIDO and the World Trade Organization (WTO) reported on 19 July 2004 to the informal consultative group on trade capacity-building on progress achieved in implementing the memorandum of understanding (MoU) signed at Cancun in September 2003. UN 6- تولى ممثلا اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية في 19 تموز/يوليه 2004 تقديم تقرير إلى فريق التشاور غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية عن التقدّم المحرز في تنفيذ مذكرة التفاهم الموقّعة في كانكون في أيلول/سبتمبر 2003.
    His Government supported UNIDO's trade-related technical assistance and capacity-building activities and welcomed the signing of the memorandum of understanding between UNIDO and the World Trade Organization on trade capacity-building. UN 112- كما إن حكومته تدعم الأنشطة التي تقوم بها اليونيدو في تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات فيما يتعلق بالتجارة، وترحّب بتوقيع مذكرة التفاهم بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية بشأن بناء القدرات التجارية.
    In close consultation with the Vienna Chapter, UNIDO also helped to organize panel discussions on trade capacity-building and " energy for development " , two issues of particular importance for developing countries. UN وبتشاور وثيق مع فرع فيينا المذكور، ساعدت اليونيدو أيضا على تنظيم مناقشات بين أفرقة بشأن بناء القدرات التجارية " وتسخير الطاقة لأجل التنمية " ، وهما قضيتان تتّسمان بأهمية خصوصية بالنسبة إلى البلدان النامية.
    66. In December 2007, UNIDO and ECO organized an expert group meeting on trade capacity-building. UN 66 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، نظمت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) ومنظمة التعاون الاقتصادي اجتماعا لفريق الخبراء بشأن بناء القدرات التجارية.
    The Inter-agency Resource Guide on trade capacity-building in 2008, launched by the UNIDO-led inter-agency working group on market efficiency and integration, offered a comprehensive description of the wide range of trade-related support services available within the United Nations system. UN 47- ويقدم الدليل المرجعي المشترك بين الوكالات بشأن بناء القدرات التجارية في عام 2008، الذي أصدره الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بفعالية الأسواق والتكامل، والذي تتولى قيادته اليونيدو، وصفا شاملا للمجموعة الواسعة من خدمات الدعم المتصلة بالتجارة والمتاحة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    UNIDO contributions come under three subprogrammes in each of the first three clusters and include initiatives on trade capacity-building (EU/ECOWAS/UNIDO regional programme), enterprise upgrading (EU/ECOWAS/UNIDO regional programme), entrepreneurship development, investment promotion, and cleaner production and energy efficiency. UN وتأتي مساهمة اليونيدو في إطار ثلاثة برامج فرعية في كل مجموعة من المجموعات الثلاث الأولى وتشتمل على مبادرات بشأن بناء القدرات التجارية (البرنامج الإقليمي EU/ECOWAS/UNIDO) ورفع مستوى المنشآت (البرنامج الإقليمي EU/ECOWAS/UNIDO) وتنمية تنظيم المشاريع وترويج الاستثمار والإنتاج الأنظف والكفاءة في استخدام الطاقة.
    Mr. SRIWIDJAJA (Indonesia) said that he welcomed the continuing efforts of the Organization to hold informal consultations with Member States and with other international organizations, including those with United Nations Development Programme (UNDP) concerning a possible alliance and those with the World Trade Organization (WTO) on trade capacity-building and market access facilitation. UN 13- السيد سريويدجاجا (إندونيسيا): أعرب عن ترحيبه بجهود المنظمة المتواصلة في عقد مشاورات غير رسمية مع الدول الأعضاء ومع منظمات دولية أخرى، بما في ذلك المشاورات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (اليونديب) فيما يتعلق بإقامة تحالف محتمل، والمشاورات مع منظمة التجارة العالمية بشأن بناء القدرات التجارية وتيسير سبل الوصول إلى الأسواق.
    Activities undertaken by UNIDO under the thematic priority of trade capacity-building are efficient, effective and results-oriented. UN الأنشطة المضطلع بها في إطار أولوية اليونيدو المواضيعية بشأن بناء القدرات التجارية تتسم بالفعالية والكفاءة والتوجّه نحو تحقيق النتائج.
    He hoped that the recently launched thematic initiatives and the informal consultative group on trade capacity building would focus on the mobilization of funds and know-how in providing assistance to developing countries. UN وأعرب عن الأمل في أن تركز الأنشطة المواضيعية المستهلة حديثا وأعمال الفريق الاستشاري غير الرسمي بشأن بناء القدرات التجارية على قضية حشد الأموال والدراية العملية لأجل تقديم المساعدة إلى البلدان النامية.
    Organized and serviced an African LDCs' Ministerial Conference on trade capacity building and competition (Zambia). UN تنظيم وخدمة مؤتمرا وزاريا أفريقيا لأقل البلدان نموا بشأن بناء القدرات التجارية والمنافسة (زامبيا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد