ويكيبيديا

    "بشأن بناء المؤسسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on institution-building
        
    • regarding institution-building
        
    Advisory services on institution-building in post-conflict countries UN خدمات استشارية بشأن بناء المؤسسات في البلدان الخارجة من نزاعات
    The information collected was used to make recommendations on institution-building and better focus human rights promotion programmes. UN واستخدمت المعلومات التي جرى جمعها ﻹصدار توصيات بشأن بناء المؤسسات وتركيز برامج تعزيز حقوق اﻹنسان بصورة أفضل.
    With regard to the development aspects of peacebuilding, my delegation recalls two recent Security Council debates on institution-building and on the interrelationship between security and development. UN وبخصوص الجوانب الإنمائية لبناء السلام، يُذكّر وفد بلدي بمناقشتين عقدهما مجلس الأمن مؤخرا بشأن بناء المؤسسات وبشـأن العلاقة المتبادلة بين الأمن والتنمية.
    However, in its final agreement on institution-building, the Council stated that the review would, inter alia, be based on information contained in the reports of treaty bodies and special procedures and that relevant information would be compiled in a single document not to exceed 10 pages in length. UN ومع ذلك، ففي الاتفاق النهائي الذي توصل إليه المجلس بشأن بناء المؤسسات يذكر أن الاستعراض سيبنى، في جملة أمور، على المعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وأن المعلومات ذات الصلة سيجري تجميعها في وثيقة وحيدة لا يتجاوز طولها 10 صفحات.
    Belarus would like to express its support for the decision regarding institution-building as it pertains to the Human Rights Council, especially as regards the establishment of a mechanism for universal periodic review and the streamlining of special procedures. UN وتود بيلاروس أن تعرب عن تأييدها للقرار بشأن بناء المؤسسات من حيث صلته بمجلس حقوق الإنسان، لا سيما فيما يتعلق بإنشاء آلية للاستعراض الدوري الشامل وتبسيط الإجراءات الخاصة.
    More importantly, ESCWA has analysed problems and suggested policy alternatives, and provided advice on institution-building and on the formulation and implementation of policies. UN وأهم من ذلك أن اللجنة تقوم بتحليل المشاكل واقتراح السياسات البديلة، وتقديم المشورة بشأن بناء المؤسسات ووضع السياسات وتنفيذها.
    With this purpose the Council will extend the mandates until they will be reviewed, in accordance with annex I [of the President's text on institution-building]. UN ولهذا الغرض سيمدد المجلس في الولايات ريثما يتم تجديدها وفقاً للمرفق الأول [من النص المقدم من الرئيس بشأن بناء المؤسسات].
    The Division for the Advancement of Women will provide advisory services to Member States, on request, on institution-building to ensure effective implementation of the Beijing Platform for Action and the outcome document, including compliance with the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وستسدي شعبة النهوض بالمرأة خدمات استشارية لفائدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، بشأن بناء المؤسسات من أجل ضمان تنفيذ فعال لمنهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية بما في ذلك الامتثال لأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    10. Having actively participated in the multilateral negotiations on institution-building, which culminated in the establishment of the Human Rights Council, Botswana undertakes to work constructively with other members of the international community in ensuring the efficiency and effectiveness of the Human Rights Council. UN 10 - إن بوتسوانا، بعدما شاركت مشاركة نشطة في المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن بناء المؤسسات التي تُوجت بإنشاء مجلس حقوق الإنسان، تتعهد العمل على نحو بنّاء مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي لضمان كفاءة وفعالية مجلس حقوق الإنسان.
    The report also responds to the presidential statement adopted by the Security Council following its special debate held in January 2011 on institution-building in post-conflict peacebuilding (S/PRST/2011/2). UN ويأتي هذا التقرير أيضاً استجابة للبيان الرئاسي الذي اعتمده مجلس الأمن إثر مناقشته الخاصة التي أجرها في كانون الثاني/يناير 2011 بشأن بناء المؤسسات في سياق بناء السلام بعد انتهاء حالات النـزاع (S/PRST/2011/2).
    On 16 November, the Third Committee adopted a draft Human Rights Council text (A/C.3/62/L.32, as amended) on institution-building and a set of guidelines regarding mandate-holders in the context of special procedures. UN ففي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع نص لمجلس حقوق الإنسان (A/C.3/62/L.32، بصيغته المعدلة) بشأن بناء المؤسسات ومجموعة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأصحاب الولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    (iv) Advisory services: advisory services on institution-building in post-conflict countries (2); advisory services on private sector development and enhancing the role of civil society organizations in the context of the African Union and its NEPAD programme (2); advisory services on promoting good governance, with particular emphasis on strengthening public sector management (2). UN ' 4` الخدمات الاستشارية: خدمات استشارية بشأن بناء المؤسسات في البلدان الخارجة من صراعات (2)؛ خدمات استشارية بشأن تنمية القطاع الخاص وتعزيز دور منظمات المجتمع المدني في سياق الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (2)؛ خدمات استشارية بشأن تعزيز الحوكمة الرشيدة، مع التركيز بصفة خاصة على تعزيز إدارة القطاع العام (2).
    Advisory services: advisory services on institution-building in post-conflict countries (2); advisory services on private sector development and enhancing the role of civil society organizations in the context of the African Union and its NEPAD programme (2); advisory services on promoting good governance, with particular emphasis on strengthening public sector management (2). UN ' 4` الخدمات الاستشارية: خدمات استشارية بشأن بناء المؤسسات في البلدان الخارجة من صراعات (2)؛ خدمات استشارية بشأن تنمية القطاع الخاص وتعزيز دور منظمات المجتمع المدني في سياق الاتحاد الأفريقي وبرنامجه للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (2)؛ خدمات استشارية بشأن تعزيز الحوكمة الرشيدة، مع التركيز بصفة خاصة على تعزيز إدارة القطاع العام (2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد