ويكيبيديا

    "بشأن تحسين تنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on improving the coordination
        
    • on improved coordination
        
    • on improving coordination
        
    Report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons UN تقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    " Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and other relevant General Assembly resolutions on trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN " إذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    (b) Report of the Secretary-General on improving the coordination of efforts against trafficking in persons (A/63/90). UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص (A/63/90).
    Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and other relevant General Assembly resolutions on trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN إذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    68. The Committee on Conferences took note with appreciation of the oral report presented on improved coordination of conference services. UN ٦٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي الذي قدم بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    The Secretary-General might form a group to submit recommendations to the Assembly at our next session on improving coordination of the various efforts of the United Nations on behalf of migrant workers. UN وقد يصح أن يشكل اﻷمين العام فريقـــا لتقديــم توصيات إلى الجمعية في دورتها المقبلة بشأن تحسين تنسيق مختلف جهود اﻷمم المتحدة لصالـــح العمــال المهاجرين.
    General Assembly resolution 61/180 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, called for the formation of a global partnership against trafficking of persons and other contemporary forms of slavery. UN إن قرار الجمعية العامة 61/180 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، طالب بإنشاء شراكة عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص والأشكال المعاصرة الأخرى للرق.
    He drew attention to General Assembly resolution 61/180 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and commended the Global Initiative to Fight Human Trafficking and Modern Slavery. UN واسترعى الانتباه إلى قرار الجمعية العامة 61/180 بشأن تحسين تنسيق الجهود المكافحة للاتجار بالأشخاص، وأشاد بالمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والرق الحديث.
    Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and other relevant General Assembly resolutions on trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN إذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالاتجار بالأشخاص وغيره من أشكال الرق المعاصرة،
    53. As the main sponsor of General Assembly resolution 68/192 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, Belarus was keen for its provisions to be implemented in a timely manner, including through the preparation and submission of a separate report on implementation. UN 53 - ومضت قائلة إن بيلاروس، بوصفها المقدم الرئيسي لمشروع قرار الجمعية العامة 68/192 بشأن تحسين تنسيق الجهود لمكافحة الاتجار بالأشخاص، حريصة على أن تنفذ أحكامه في الوقت المناسب، بما في ذلك عن طريق إعداد وتقديم تقرير مستقل بشأن التنفيذ.
    Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the coordinating role of the United Nations Office on Drugs and Crime in this respect, UN وإذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص والدور التنسيقي الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا الصدد،
    Recalling also General Assembly resolution 61/180 of 20 December 2006, on improving the coordination of efforts against trafficking in persons, and Economic and Social Council resolution 2006/27 of 27 July 2006, on strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking, UN وإذ تستذكر أيضا قرار الجمعية العامة 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/27 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2006 بشأن تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه،
    Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006, on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the coordinating role of the United Nations Office on Drugs and Crime in this respect, UN وإذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وإلى الدور التنسيقي الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا الصدد،
    Information on resolutions 61/144 on trafficking in women and girls and 61/180 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons was provided to the Committee at its thirty-seventh session (see CEDAW/C/2007/I/4, paras. 21-22). UN وقدِّمت معلومات عن القرار 61/144 بشأن الاتجار بالنساء والفتيات والقرار 180/61 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة للقضاء على الاتجار بالأشخاص إلى اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين (انظر CEDAW/C/2007/I/4، الفقرتان 21 و 22).
    " Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006, on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the coordinating role of the United Nations Office on Drugs and Crime in this respect, UN " وإذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وإلى الدور التنسيقي الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا الصدد،
    Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006, on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the coordinating role of the United Nations Office on Drugs and Crime in this respect, UN وإذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص والدور التنسيقي الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا الصدد،
    " Bearing in mind its resolution 61/180 of 20 December 2006 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the specific role of the United Nations Office on Drugs and Crime in this respect, UN ' ' وإذ تضع في اعتبارها قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، والدور المحدد الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا الصدد،
    Recalling its resolution 61/180 of 20 December 2006, on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and the coordinating role of the United Nations Office on Drugs and Crime in this respect, UN وإذ تشير إلى قرارها 61/180 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، والدور التنسيقي الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا الصدد،
    " Recalling its resolution 64/178 of 18 December 2009 on improving the coordination of efforts against trafficking in persons and other relevant General Assembly resolutions on trafficking in persons and other contemporary forms of slavery, UN " وإذ تشير إلى قرارها 64/178 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بشأن تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وإلى قرارات الجمعيــة العامــة الأخـــرى ذات الصلــة بالاتجــار بالأشخــاص وغيـــره مـــن أشكال الرق المعاصرة،
    66. The Committee on Conferences took note with appreciation of the oral report by the Secretariat on improved coordination of conference services. UN 66 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    77. The Committee on Conferences took note with appreciation of the oral report by the Secretariat on improved coordination of conference services. UN 77 - أحاطت لجنة المؤتمرات علما مع التقدير بالتقرير الشفوي المقدم من الأمانة العامة بشأن تحسين تنسيق خدمات المؤتمرات.
    Belarus believes that the draft resolution it has prepared on improving coordination of efforts against slavery and trafficking in persons will prove to be an important step towards a global partnership framework. UN وتعتقد بيلاروس أن مشروع القرار الذي أعدته بشأن تحسين تنسيق الجهود لمكافحة الرق والاتجار بالبشر سيتضح أنه خطوة مهمة تجاه إطار للشراكة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد