In-session thematic workshop on the analysis of means. | UN | حلقة العمل المواضيعية أثناء الدورة بشأن تحليل الوسائل. |
The group acknowledged that much work on the analysis of data was currently carried out by experts and institutions on a voluntary basis. | UN | واعترف فريق الخبراء بأن ثمة أعمالا كثيرة بشأن تحليل البيانات يقوم حاليا الخبراء والمؤسسات بالاضطلاع بها على أساس طوعي. |
Finally, there is a special provision on the analysis of statistical data on the basis of gender. | UN | وأخيراً يوجد حكم خاص بشأن تحليل البيانات الإحصائية بحسب الجنس. |
UNFPA has also assisted the Palestinian Authority in the development of a project on analysis and dissemination of the data and on training for its effective utilization. | UN | وساعد الصندوق أيضا السلطة الفلسطينية في وضع مشروع بشأن تحليل البيانات ونشرها والتدريب على استخدامها بأسلوب فعال. |
Final report of the Open-ended Working Group on analysis of issues related to Annex VII | UN | التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالمرفق السابع |
They said that the role of the Government in the programme should have been assessed more critically and that more emphasis should have been placed on analysing capacity-building and social mobilization. | UN | وقالت إن دور الحكومة في البرنامج كان ينبغي أن يخضع لتقييم يتسم بمزيد من الحسم، وأنه كان ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام بشأن تحليل بناء القدرات والتعبئة الاجتماعية. |
A memorandum of understanding on the analysis of DNA evidence was signed between the respective police departments. | UN | وتم التوقيع على مذكرة تفاهم بشأن تحليل أدلة الحمض النووي بين إدارات الشرطة المعنية. |
The latter also has worked closely with the Eastern and Southern Africa Regional Office on the analysis of emergency and rehabilitation issues in the Horn of Africa. | UN | والهيئة اﻷخيرة تعاونت أيضا تعاونا وثيقا مع المكتب اﻹقليمي لشرق افريقيا والجنوب الافريقي بشأن تحليل مسائل حالات الطوارئ وإعادة التأهيل في القرن الافريقي. |
The gender marker has promoted more reflection on the analysis of humanitarian assistance to ensure that the support provided is appropriate and meets the distinct needs of targeted beneficiaries. | UN | وشجع مؤشر المساواة بين الجنسين على المزيد من التفكير بشأن تحليل المساعدات الإنسانية من أجل كفالة أن يكون الدعم المقدم ملائماً وأن يلبي الاحتياجات المتميزة للفئات المستهدفة. |
UNCTAD continued its work on the analysis of the impact of FDI on development. | UN | 37- وواصل الأونكتاد عمله بشأن تحليل أثر الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية. |
The exchange of information during the round table will provide background to support work by the AWG on the analysis of mitigation potentials and ranges of emission reduction objectives of Annex I Parties. | UN | وسوف يوفر تبادل المعلومات في اجتماع المائدة المستديرة خلفية داعمة لأعمال الفريق العامل المخصص بشأن تحليل إمكانيات التخفيف ونطاقات أهداف خفض الانبعاثات الخاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
The AWG invited Annex I Parties to continue to work on the analysis of the mitigation potential of policies, measures and technologies at their disposal. | UN | وقد دعا الفريق العامل المخصّص الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مواصلة عملها بشأن تحليل إمكانيات السياسات والتدابير والتكنولوجيات المتاحة لديها. |
B. Conclusions on the analysis of the consultative processes, | UN | باء - استنتاجات بشأن تحليل الآراء المتعلقـة بالعمليات الاستشاريـة، |
That event was organized jointly by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe and ECE, and the publications of the latter on the analysis of transition served as a basis for discussion during the Conference. | UN | فقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واستندت المناقشة التي دارت في المؤتمر إلى المنشورات الصادرة عن اللجنة بشأن تحليل مرحلة الانتقال. |
The national research study on analysis of gender mainstreaming in the selection and promotion of staff and their reserves has been concluded. | UN | وقد تسنى الانتهاء من وضع الدراسة البحثية الوطنية بشأن تحليل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في اختيار وترقية الموظفين والموظفين الاحتياطيين. |
Background paper by the Secretariat on analysis of key concepts of the Trafficking in Persons Protocol, with a focus on consent | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة بشأن تحليل المفاهيم الرئيسية الواردة في البروتوكول، مع التركيز على مفهوم الموافقة |
It is typically carried out under the leadership of a national research institution, and involves discussion and agreement with the main programme partners on analysis of constraints to children's and women's rights. | UN | ويُضطلع بهذا العمل عادة بقيادة مؤسسة وطنية للبحث، ويشمل المناقشة والاتفاق مع الشركاء الرئيسيين في البرنامج بشأن تحليل القيود التي تعرقل حقوق الأطفال والنساء. |
The synthesis report serves as an input to the Nairobi work programme and to the work of the EGTT on analysing and identifying ways to facilitate and advance technology transfer activities, including those identified in the technology transfer framework. | UN | ويشكل التقرير التوليفي إسهاماً في برنامج عمل نيروبي وفي عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن تحليل وتحديد السبل الكفيلة بتيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا، بما فيها تلك الأنشطة المحددة في الإطار المتعلق بنقل التكنولوجيا. |
Section V presents a few highlights from results of the Special Rapporteur's work on analysing and summarizing the international and domestic legal frameworks of the right to education. | UN | ويبرز الفرع الخامس بعض النتائج التي حققتها المقررة الخاصة في عملها بشأن تحليل وتلخيص الأطر القانونية الدولية والمحلية للحق في التعليم. |
That workshop raised awareness among these professionals about the nature and extent of organized crime in West Africa, and in particular in Ghana; and it offered practical instruction on analysing and developing investigation plans for complex case studies dealing with money-laundering, confiscation, and use of offshore entities. | UN | وأذكت هذه الحلقة لدى هؤلاء المهنيين الوعي بطبيعة ونطاق الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا وفي غانا على وجه الخصوص؛ وقدّمت معلومات عملية بشأن تحليل دراسات الحالة المعقدة في مجال غسل الأموال والمصادرة واستخدام الكيانات الخارجية ووضع خطط للتحقيق في مثل تلك الحالات. |
It provided advice to the human rights unit of the Attorney-General's Office for analysing possible links between members of security forces, civilian officials, private individuals and paramilitary groups. | UN | وقدمت النصح إلى وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب المدعي العام بشأن تحليل الروابط الممكنة بين أفراد قوات الأمن والموظفين المدنيين والأشخاص العاديين والمجموعات شبه العسكرية. |
II. General considerations and guidelines for the analysis of the progress in reporting 10 - 42 6 | UN | ثانياً - اعتبارات ومبادئ توجيهية عامة بشأن تحليل التقدم المحرز في الإبلاغ 10-42 7 |
Quoting from the by-laws adopted in 1980, " The Association has as its primary purpose the betterment of society through the encouragement of improved policymaking processes concerning the analysis of the future consequences of present decisions. | UN | واقتباسا من القوانين الداخلية للرابطة والتي اعتمدت في سنة 1980، " فإن الغرض الأساسي من الرابطة هو تحسين المجتمع عن طريق تشجيع العمليات المحسنة لوضع السياسات بشأن تحليل الآثار المستقبلية للقرارات الحالية. |
They kept him prisoner for three hours during which they questioned him about the analysis of the human remains found in exhumations, the place where those remains were being stored and the method being used to identify the perpetrators. | UN | وطوال ثلاث ساعات، أوقفوا فيها الضحية، وحققوا معه بشأن تحليل المخلفات الناتجة عن استخراج الجثث وعن مكان الاحتفاظ بها وطريقة تحديد مرتكبي الأحداث. |