ويكيبيديا

    "بشأن ترشيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the rationalization
        
    • on rationalization
        
    • concerning the rationalization
        
    • on rationalizing
        
    • to rationalize
        
    • to streamline
        
    • on rational
        
    • concerning the streamlining
        
    • regarding the rationalization
        
    • regard to the rationalization
        
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد اجتماعات التنسيق المعقودة مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Increased number of coordination meetings with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` ازدياد عدد اجتماعات التنسيق مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها
    A lengthy parallel process of negotiation on rationalization of the agenda would only contribute to further delays, further overburdening the Committee's agenda. UN ولن تسهم عملية تفاوض طويلة موازية بشأن ترشيد جدول الأعمال إلا في زيادة التأخيرات، وزيادة أثقال جدول أعمال اللجنة.
    United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization concerning the rationalization of the procedures UN الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة، بشأن ترشيد
    We are required this year to resume our discussions on rationalizing the work of the First Committee and reforming its agenda. UN ومطلوب منا هذا العام أن نستأنف مناقشاتنا بشأن ترشيد عمل اللجنة اﻷولى وإصلاح جدول أعمالها.
    (ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (ii) Number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    (iii) The number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators. UN `3 ' عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية وتحقيق التواؤم فيما بينها.
    (ii) Increased number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية التي تُنفذ مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد وتنسيق المؤشرات الإنمائية
    (ii) The number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها
    Each Main Committee will work on the rationalization of its agenda during the session. UN وستعمل كل لجنة رئيسية بشأن ترشيد جدول أعمالها خلال الدورة.
    The negotiations that began a decade ago have made it possible for the Working Group to gather considerable amount of information on the rationalization to be undertaken. UN إن المداولات التي بدأت منذ عقد مضى أتاحت للفريق العامل جمع معلومات كثيرة بشأن ترشيد العمل الذي ينبغي الاضطلاع به.
    The Secretary-General's proposal on the rationalization of the process merited support. UN كما يرى أن مقترح الأمين العام بشأن ترشيد العملية جدير بالتأييد.
    (ii) The number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` عدد الأنشطة التعاونية التي تتم مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد ومواءمة المؤشرات الإنمائية
    Note on the rationalization of the financial structure of UNITAR UN مذكرة بشأن ترشيد الهيكل المالي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    (ii) Increase in the number of collaborative activities carried out with international organizations on the rationalization and harmonization of development indicators UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع منظمات دولية بشأن ترشيد مؤشرات التنمية ومواءمتها
    This draft may indeed become a good basis for further discussion, and we also hope that it might be used as the basis this year for a final First Committee resolution on rationalization. UN وقد يصبح هذا المشروع في الواقع أساســـا جيدا لمزيد من المناقشة، ونأمل أن يستخدم في هذا العام كأساس لقرار نهائي تتخذه اللجنة اﻷولى بشأن ترشيد عملها.
    11. His delegation noted the proposals of the Secretary-General concerning the rationalization of the network of United Nations information centres. UN 11 - وذكر أن وفده قد اطّلع على مقترحات الأمين العام بشأن ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    13. In the area of public sector reform, UNIPSIL has worked with UNDP to develop an advisory note on rationalizing the system of external funding to the civil and public service in Sierra Leone. UN 13 - في مجال إصلاح القطاع العام، عمل مكتب بناء السلام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إعداد مذكرة استشارية بشأن ترشيد نظام التمويل الخارجي للخدمة المدنية والخدمة العامة في سيراليون.
    In that connection, it was further stated that the overall support of a host Government should be reflected in plans to implement the proposal of the Secretary-General to rationalize the network of United Nations information centres around regional hubs. UN وفي هذا الصدد، أُفيد كذلك بأن الدعم الشامل المقدم من الحكومة المضيفة ينبغي أن ينعكس في خطط لتنفيذ اقتراح الأمين العام بشأن ترشيد شبكة مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة حول محاور إقليمية.
    The Panel's proposal to streamline various gender institutions of the United Nations through their unification deserves our attention and detailed consideration. UN إن مقترح الفريق بشأن ترشيد مختلف مؤسسات الأمم المتحدة المعنية بنوع الجنس من خلال توحيدها يستحق اهتمامنا ونظرنا فيه على نحو تفصيلي.
    At UNOG, office circulars on rational energy consumption have been issued to regulate the temperature in offices, promote energy saving, use recycled paper, and call upon staff to abide by a series of prohibitions such as restrictions on the use of personal heating, kettles and air-conditioning devices. UN 83- وفي مكتب الأمم المتحدة بجنيف، صدرت تعميمات بشأن ترشيد استهلاك الطاقة عن طريق ضبط درجات الحرارة بالمكاتب، والدعوة إلى توفير الطاقة، واستخدام الورق المعاد تدويره، ودعوة الموظفين إلى الالتزام بسلسلة من المحظورات مثل القيود المفروضة على استخدام أجهزة التدفئة الشخصية، والغلايات، والمراوح.
    5. Welcomes also the PIC Steering Board conclusions on 28 February 2002 concerning the streamlining of the international civilian implementation effort in Bosnia and Herzegovina; UN 5 - يرحب أيضا بالاستنتاجات التي انتهت إليها الهيئة التوجيهية لمجلس تنفيذ السلام في 28 شباط/فبراير 2002 بشأن ترشيد جهود التنفيذ المدنية الدولية في البوسنة والهرسك؛
    14. Mr. SHARP (Australia) noted from the tentative programme of work that there was still a long list of issues pending on the agenda of the resumed forty-ninth session. It was therefore an opportune time to review the decision taken in December 1991 regarding the rationalization of the work of the Fifth Committee and the biennialization of its programme of work. UN ١٤ - السيد شارب )استراليا(: أشار إلى أنه ما زالت هناك، من برنامج العمل المؤقت، قائمة طويلة بالمسائل التي لم يبت فيها في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين المستأنفة، وهو يرى، بناء على ذلك، أن الوقت مناسب لاستعراض المقرر المتخذ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن ترشيد أعمال اللجنة الخامسة وإعداد برنامج عملها مرة كل سنتين.
    A number of questions arise with regard to the rationalization of the work of the First Committee. UN وهناك عدد من المسائل تطرح نفسها بشأن ترشيد عمل اللجنة اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد