ويكيبيديا

    "بشأن تعبئة الموارد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on resource mobilization
        
    • on mobilizing resources
        
    • on the mobilization of resources
        
    • for resource mobilization
        
    • in mobilizing resources
        
    • on resources mobilization
        
    • about resource mobilization
        
    • about the mobilization of resources
        
    Draft decision on resource mobilization: note by the Secretariat UN مشروع مقرر بشأن تعبئة الموارد: مذكرة من الأمانة
    :: 6 meetings with the international contact group on resource mobilization for the peace process UN :: عقد ستة اجتماعات مع فريق الاتصال الدولي بشأن تعبئة الموارد من أجل عملية السلام
    Implementation of the relevant decisions of the Conference of the Parties on resource mobilization and sustainable financing UN تنفيذ المقررات الوثيقة الصلة لمؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    Information material and position papers on mobilizing resources for SLM. UN إعداد مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن تعبئة الموارد للإدارة المستدامة للأراضي.
    Organization of coordination meetings with the Government and donors on the mobilization of resources for the implementation of security sector reform programmes UN تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن
    Implementation of the relevant decisions of the Conference of the Parties on resource mobilization and sustainable financing UN تنفيذ المقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام
    Noting in particular the proposals it contains aimed at strengthening the dialogue between UNHCR and donors on resource mobilization within the context of the unified budget, UN وإذ تشير بصورة خاصة إلى الاقتراحات الواردة فيها بهدف تعزيز الحوار بين المفوضية السامية والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد في إطار الميزانية الموحدة،
    He welcomed an informal discussion with the Executive Board on resource mobilization. UN كما أعرب عن ترحيبه بإجراء مناقشة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن تعبئة الموارد.
    • To engage in a frank and open discussion on resource mobilization for small island developing States activities under the Programme of Action. UN ● المشاركة في مناقشة صريحة ومفتوحة بشأن تعبئة الموارد ﻷنشطة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار برنامج العمل.
    • To engage in a frank and open discussion on resource mobilization for small island developing States activities under the Programme of Action. UN ● المشاركة في مناقشة صريحة ومفتوحة بشأن تعبئة الموارد ﻷنشطة الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار برنامج العمل.
    The first stage of this activity will be to convene a pilot training and awareness-raising course on resource mobilization for each region. UN والمرحلة الأولى من هذا النشاط هي عقد دورة نموذجية في كل إقليم للتدريب وإزكاء الوعي بشأن تعبئة الموارد.
    Participants supported the launch of the project but there remained some divergent views on resource mobilization for the project and ongoing support. UN وأيد المشاركون إطلاق المشروع ولكن لا يزال هناك تباين في الآراء بشأن تعبئة الموارد اللازمة له، وتقديم الدعم المستمر.
    12 meetings of international donors on resource mobilization for the new disarmament, demobilization and reintegration strategy for residual Congolese armed groups and community reintegration programmes UN عقد 12 اجتماعا للمانحين الدوليين بشأن تعبئة الموارد من أجل الاستراتيجية الجديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخاصة بالجماعات المسلحة الكونغولية المتبقية وبرامج إعادة الإدماج في المجتمع
    The cluster will be strengthened through the proposed addition of two P-3 posts under output 4.2 on resource mobilization, supporting foundations and partnerships. UN وسيجري تعزيز المجموعة من خلال الإضافة المقترحة لوظيفتين من الرتبة ف-3 في إطار الناتج 4-2 بشأن تعبئة الموارد ودعم المؤسسات والشراكات.
    It is also aware of constantly shrinking financial resources for statistical work at the country and international levels, and therefore the exchange of ideas on resource mobilization at this Global Conference is considered essential. UN وهي على علم أيضا باستمرار تقلص الموارد المالية للعمل الإحصائي على الصعيدين القطري والدولي، وبالتالي يعتبر تبادل الأفكار بشأن تعبئة الموارد في هذا المؤتمر العالمي أمرا ضروريا.
    Decision OEWG8/8, on resource mobilization and sustainable financing, is set out in the annex to the present report. UN ويرد مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 8/8 بشأن تعبئة الموارد للتمويل المستدام.
    :: 12 meetings of international donors on resource mobilization for the new disarmament, demobilization and reintegration strategy for residual Congolese armed groups and community reintegration programmes UN :: عقد 12 اجتماعا للمانحين الدوليين بشأن تعبئة الموارد من أجل الاستراتيجية الجديدة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الخاصة بالجماعات المسلحة الكونغولية المتبقية وبرامج إعادة الإدماج في المجتمع
    Information material and position papers on mobilizing resources for SLM UN إصدار مواد إعلامية وورقات مواقف بشأن تعبئة الموارد للإدارة المستدامة للأراضي
    Organization of coordination meetings with the Government and donors on the mobilization of resources for the implementation of security sector reform programmes UN تنظيم اجتماعات تنسيق مع الحكومة والجهات المانحة بشأن تعبئة الموارد من أجل تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن
    3. Requests the Secretariat to prepare a draft work programme for resource mobilization and sustainable financing for 2009 and 2010 and present that draft work programme to the Conference of Parties at its ninth meeting for its consideration and possible approval; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع برنامج عمل بشأن تعبئة الموارد والتمويل المستدام لعام 2009 و2010 وأن تقدم مشروع برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه واحتمال إقراره؛
    (vii) Facilitating the exchange of experiences in mobilizing resources for national implementation; UN ' 7` تيسير تبادل الخبرات بشأن تعبئة الموارد من أجل التنفيذ الوطني؛
    It had before it a letter dated 31 October 2003 from the President of the Economic and Social Council addressed to the Chairperson of the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2004/12) and a note by the Secretariat on resources mobilization and enabling environment for poverty eradication in the context of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 (E/CN.6/2004/CRP.6). UN وكان معروضا عليها رسالة مؤرخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسة لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2004/L.12)، ومذكرة من الأمانة العامة بشأن تعبئة الموارد وتهيئة بيئة للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2002-2010 (E/CN.6/2004/CRP.6).
    49. Almost seven years after the entry into force of the Convention and nearly five years since the effective creation of the GM, lessons can be drawn about the mobilization of resources for UNCCD implementation. UN 49- يمكن بعد انقضاء سبع سنوات على دخول الاتفاقية حيز التنفيذ وما يقارب خمس سنوات على إنشاء الآلية العالمية فعلياً، استخلاص العبر بشأن تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد