ويكيبيديا

    "بشأن تعديل قانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on amending the Law
        
    • to Amend the
        
    • on the Amendment of the Code
        
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on investment funds UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالصناديق الاستثمارية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on administrative liability UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالمسؤولية الإدارية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on veterans of war, the Armed Forces and workers of the rear UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالمحاربين القدماء والقوات المسلحة والعاملين في مؤخرة الجيش
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on social welfare for citizens of the Kyrgyz Republic who were victims of the Chernobyl accident UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالرفاه الاجتماعي لمواطني الجمهورية من ضحايا حادث تشيرنوبيل
    In this regard, counsel makes reference to a Bill to Amend the Offences Against the Persons Act which has been considered but never enacted by the Trinidadian Parliament. UN ويشير المحامي، في هذا الصدد، إلى مشروع قانون نظر فيه برلمان ترينيداد ولكن لم يعتمده، بشأن تعديل قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص.
    74. Under the Law of 29 June 1995 on the Amendment of the Code of Criminal Procedure, decisions concerning detention on remand have been transferred to the exclusive competence of courts. UN 74- وبموجب القانون الصادر 29 حزيران/يونيه 1995 بشأن تعديل قانون الإجراءات الجنائية، أنيطت المحاكم دون سواها باختصاص اتخاذ القرارات المتعلقة بالحبس الاحتياطي.
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on pension support for military personnel UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بدعم المعاشات التقاعدية للموظفين العسكريين
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on State pension social insurance UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالتأمينات الاجتماعية للمعاشات التقاعدية الحكومية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on insurance contribution rates for State social insurance UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بمعدلات اشتراكات التأمين الاجتماعي الحكومي
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on non-governmental pension funds in the Kyrgyz Republic UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بصناديق المعاشات التقاعدية للمنظمات غير الحكومية في الجمهورية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on banks and banking in the Kyrgyz Republic UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالمصارف والتعامل المصرفي في الجمهورية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on bankruptcy (insolvency) UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالإفلاس
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on licensing UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بمنح الرخص
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on advertising UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالدعاية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on non-tax payments UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالمدفوعات غير الضريبية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on the securities market UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بسوق الأوراق المالية
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on the legal protection of computer and data-base programmes UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالحماية القانونية لبرامج الحاسوب وقواعد البيانات
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on joint-stock companies UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالشركات ذات رأس المال المشترك
    on amending the Law of the Kyrgyz Republic on business partnerships and companies UN بشأن تعديل قانون جمهورية قيرغيزستان المعني بالشراكات التجارية والشركات
    In this regard, counsel makes reference to a Bill to Amend the Offences Against the Persons Act which has been considered but never enacted by the Trinidadian Parliament. UN ويشير المحامي، في هذا الصدد، إلى مشروع قانون نظر فيه برلمان ترينيداد ولكن لم يعتمده، بشأن تعديل قانون الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص.
    Under the Law of 29 June 1995 on the Amendment of the Code of Criminal Procedure, a new appellate measure - cassation - has been introduced to replace extraordinary appeal. UN 84- وبموجب القانون الصادر في 29 حزيران/يونيه 1995 بشأن تعديل قانون الإجراءات الجنائية، بدأ العمل بإجراء طعن جديد - هو النقض - ليحل محل الطعن الاستثنائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد