ويكيبيديا

    "بشأن تعزيز قدرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on strengthening the capacity
        
    • on enhancing the capacity
        
    • on enhancing the ability
        
    • on the strengthening of the capacity
        
    • regarding the strengthening of the capacity
        
    Responding to country requests on strengthening the capacity of selected developing countries in maintaining long-term debt sustainability. UN الاستجابة للطلبات القطرية بشأن تعزيز قدرة بلدان نامية مختارة على الحفاظ على القدرة على تحمل الديون لأمد طويل.
    Comprehensive report on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peace operations UN تقرير شامل بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة وتعهد عمليات السلام
    Comprehensive report on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peace operations UN تقرير شامل بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة وتعهد عمليات السلام
    It concluded with the issuance of a substantive presidential statement requesting the Secretary-General to prepare an analysis and submit recommendations on enhancing the capacity of the United Nations in preventive diplomacy, peacemaking and peacekeeping. UN وانتهت بإصدار بيان رئاسي هام طلب إلى الأمين العام إعداد تحليل وتقديم توصيات بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام.
    REPORT BY THE HIGH COMMISSIONER TO THE GENERAL ASSEMBLY on strengthening the capacity OF THE OFFICE OF UN تقرير المفوض السامـي المقـدم إلى الجمعية العامة بشأن تعزيز قدرة
    We welcome the work of the Tribunals on strengthening the capacity of national authorities to handle the remaining war-crime cases effectively. UN ونرحب بعمل المحكمتين بشأن تعزيز قدرة السلطات الوطنية على معالجة قضايا جرائم الحرب المتبقية بفعالية.
    This session is taking place shortly after the General Assembly's adoption of a resolution on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda, based on proposals submitted by the Secretary-General. UN وتنعقد هذه الدورة بُعيد اتخاذ الجمعية العامة قرارا بشأن تعزيز قدرة المنظمة على الدفع بجدول أعمال نزع السلاح، على أساس اقتراحات قدمها الأمين العام.
    We support the broad thrust of the Secretary-General's proposals on strengthening the capacity of the Organization to meet the challenges of expanding peacekeeping operations and advancing the disarmament agenda. UN إننا ندعم التأييد الواسع لاقتراحات الأمين العام بشأن تعزيز قدرة المنظمة لمواجهة تحديات توسيع عمليات حفظ السلام والمضي قدما جدول أعمال نزع السلاح.
    Implementation of General Assembly resolution 61/257 on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح
    With regard to the implementation of the Global Counter-Terrorism Strategy and its third pillar, on strengthening the capacity of States, Algeria organized two workshops in 2009, one of which was on the theme of money-laundering and combating the financing of terrorism. UN وبخصوص تنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب ودعامتها الثالثة، بشأن تعزيز قدرة الدول، فقد نظمت الجزائر حلقتي عمل في عام 2009، كانت إحداهما حول موضوع غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    *A/63/125 -- Implementation of General Assembly resolution 61/257 on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda -- report of the Secretary-General UN * A/63/125 - تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح - تقرير الأمين العام
    1. The General Assembly, in its resolution 61/256 on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, affirmed its support for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN 1 - أكدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، تأييدها لإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    The General Assembly, in its resolution 61/256 on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, affirmed its support for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، إعادة هيكلة إدارة حفظ السلام، بما تتضمنه من إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    I. Introduction 1. In its resolution 61/256 on strengthening the capacity of the Organization in peacekeeping operations, the General Assembly affirmed its support for the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN 1 - أيدت الجمعية العامة، في قرارها 61/256 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على القيام بعمليات حفظ السلام، إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام، بما تتضمنه من إنشاء إدارة للدعم الميداني.
    On 15 March 2007, by resolution 61/257 on strengthening the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda, the General Assembly supported my proposal to establish an Office for Disarmament Affairs, led by a High Representative. UN وفي 15 آذار/مارس 2007، أيدت الجمعية العامة، بموجب القرار 61/257 بشأن تعزيز قدرة المنظمة على دفع عجلة برنامج نزع السلاح، اقتراحا تقدمت به لإنشاء مكتب لشؤون نزع السلاح، برئاسة ممثل سام.
    Preliminary report on the status of implementation of General Assembly resolution 61/279 on strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations UN التقرير الأولي عن حالة تنفيذ قرار الجمعية العامة 61/279 بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها
    It concluded with the issuance of a substantive presidential statement requesting the Secretary-General to prepare an analysis and submit recommendations on enhancing the capacity of the United Nations in preventive diplomacy, peacemaking and peacekeeping. UN وانتهت بإصدار بيان رئاسي هام طلب إلى الأمين العام إعداد تحليل وتقديم توصيات بشأن تعزيز قدرة الأمم المتحدة في ميادين الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام وحفظ السلام.
    (iii) Increased number of subregional and regional partnership agreements and technical cooperation programmes with the regional economic communities and other partners on enhancing the capacity of member States to monitor and assess progress towards food security and sustainable development in support of the Johannesburg Plan of Implementation UN ' 3` زيادة عدد اتفاقات الشراكة وبرامج التعاون التقني دون الإقليمية والإقليمية مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الشركاء بشأن تعزيز قدرة الدول الأعضاء على رصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الأمن الغذائي والتنمية المستدامة دعما لخطة جوهانسبرغ للتنفيذ
    Following his visit, Mr. Dillon has made a number of suggestions on enhancing the ability of the United Nations to address the needs of the region in a comprehensive and complementary manner. UN وقدم، في أعقاب زيارته، عددا من التوصيات بشأن تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على التصدي لاحتياجات المنطقة بطريقة شاملة ومتكاملة.
    Report of the Secretary-General on the strengthening of the capacity of the Organization to advance the disarmament agenda UN تقرير الأمين العام بشأن تعزيز قدرة المنظمة على النهوض بجدول أعمال نزع السلاح
    3. Further decides to consider at its fifty-eighth session proposals of the High Commissioner on the basis of his report, prepared in consultation with the Executive Committee of the Programme of the High Commissioner and the Secretary-General, regarding the strengthening of the capacity of the Office to carry out its mandate. UN 3 - تقرر كذلك النظر خلال دورتها الثامنة والخمسين في المقترحات المقدمة من المفوض السامي استنادا إلى تقريره، المعد بالتشاور مع اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي ومع الأمين العام، بشأن تعزيز قدرة المفوضية على الاضطلاع بولايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد