ويكيبيديا

    "بشأن تقارير الدول اﻷطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on States Parties' reports
        
    • respect to the States parties' reports
        
    • on State party reports
        
    • on reports of States parties
        
    • on the reports of States parties
        
    • on a State party report
        
    • respect of States parties' reports
        
    • on State reports
        
    • on the States parties' reports
        
    CERD/C/304/Add.1 Concluding observations on States Parties' reports - Colombia UN CERD/C/304/Add.1 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - كولومبيا
    CERD/C/304/Add.2 Concluding observations on States Parties' reports - Denmark UN CERD/C/304/Add.2 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - الدانمرك
    CERD/C/304/Add.3 Concluding observations on States Parties' reports - Zimbabwe UN CERD/C/304/Add.3 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - زامبيا
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a country-by-country basis in alphabetical order, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its forty-fourth and forty-fifth sessions. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة ترتيبا أبجدياً، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين.
    Furthermore, the amendment to rule 68 concerned the appointment of rapporteurs for follow-up to conclusions and recommendations on State party reports. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعديل المادة 68 المتعلقة بتعيين مقررين لمتابعة الاستنتاجات والتوصيات بشأن تقارير الدول الأطراف.
    4. Welcomes the innovatory procedures adopted by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and for formulating concluding observations on reports of States parties to the Convention; UN ٤ - ترحب أيضا باﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها ومن أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    11. All treaty bodies had adopted the practice of designating rapporteurs on the reports of States parties to facilitate consideration, but the output of each treaty body, including concluding observations, remained the collective responsibility of the treaty body as a whole. UN 11 - اعتمدت جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات ممارسة تعيين مقررين بشأن تقارير الدول الأطراف لتسهيل النظر فيها، لكن ناتج كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك الملاحظات الختامية، تظل المسؤولية الجماعية للهيئة المعنية ككل.
    The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. UN ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق خاصة معنية بالتقارير الدورية، يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتكون هذه الفرق مسؤولة بصفة رئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول الأطراف.
    CERD/C/304/Add.4 Concluding observations on States Parties' reports - Hungary UN CERD/C/304/Add.4 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - هنغاريا
    CERD/C/304/Add.5 Concluding observations on States Parties' reports - Russian Federation UN CERD/C/304/Add.5 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - الاتحاد الروسي
    CERD/C/304/Add.6 Concluding observations on States Parties' reports - Madagascar UN CERD/C/304/Add.6 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - مدغشقر
    CERD/C/304/Add.7 Concluding observations on States Parties' reports - Finland UN CERD/C/304/Add.7 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - فنلندا
    CERD/C/304/Add.8 Concluding observations on States Parties' reports - Spain UN CERD/C/304/Add.8 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - أسبانيا
    CERD/C/304/Add.10 Concluding observations on States Parties' reports - Bolivia UN CERD/C/304/Add.10 الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف - بوليفيا
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a country-by-country basis in alphabetical order, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its forty-sixth and forty-seventh sessions. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة أبجدياً على أساس كل بلد على حدة، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين.
    Accordingly, the following paragraphs, arranged on a countrybycountry basis according to the sequence followed by the Committee in its consideration of the reports, contain the concluding observations adopted by the Committee with respect to the States parties' reports considered at its thirtysixth and thirtyseventh sessions. UN وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة، وفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها اللجنة في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين.
    In October 1999, the Committee adopted new consolidated guidelines on State party reports, which replaced all previous guidelines and which are designed to facilitate the preparation of initial and periodic reports by States parties. UN 55- واعتمدت اللجنة في تشرين الأول/أكتوبر 1999 مبادئ توجيهية جديدة موحدة بشأن تقارير الدول الأطراف تحل محل جميع المبادئ التوجيهية السابقة وتهدف إلى تيسير إعداد الدول الأطراف للتقارير الأولية والتقارير الدورية.
    Its precise and often groundbreaking concluding observations on State party reports and its Views on communications under the Optional Protocol had advanced people's understanding of the nature and scope of the obligations incumbent on States parties. UN وطوّرت في ملاحظاتها الختامية الدقيقة والمبتكرة في كثير من الأحيان بشأن تقارير الدول الأطراف وفي آرائها بشأن البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري فهم الناس لطبيعة الالتزامات التي تقع على عاتق الدول الأطراف ونطاقها.
    Noting that the Committee on the Rights of the Child attaches particular importance to the question of the administration of juvenile justice and that it includes in its conclusions on reports of States parties concrete recommendations concerning the provision of advisory services and technical cooperation in this field, UN وإذ تلاحظ أن لجنة حقوق الطفل تولي أهمية خاصة لمسألة إقامة العدل لﻷحداث وأنها تضمﱢن استنتاجاتها بشأن تقارير الدول اﻷطراف توصيات محددة تتعلق بتوفير الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في هذا الميدان،
    4. Encourages the use of innovatory procedures by the Committee for reviewing the implementation of the Convention in States whose reports are overdue and the formulating of concluding observations on reports of States parties to the Convention; UN ٤ - تشجع استخدام اﻹجراءات المبتكرة التي اتخذتها اللجنة من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدول المتأخرة في تقديم تقاريرها من أجل صياغة ملاحظات ختامية بشأن تقارير الدول اﻷطراف في الاتفاقية؛
    b. Parliamentary documentation: concluding observations on the reports of States parties (12); list of issues (12); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف (12)؛ قائمة المسائل (12)؛
    The principal innovation consists in the establishment of country report task forces, consisting of no fewer than four and no more than six Committee members who will have the main responsibility for the conduct of debates on a State party report. UN ويتمثل التجديد الأساسي في إنشاء فرق خاصة معنية بالتقارير الدورية، يتألف كل منها مما لا يقل عن أربعة ولا يزيد عن ستة من أعضاء اللجنة، وتكون هذه الفرق مسؤولة بصفة رئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقارير الدول الأطراف.
    237. In chapter VII of its annual report for 2003, the Committee described the framework that it has set out for providing for more effective followup, subsequent to the adoption of the concluding observations in respect of States parties' reports submitted under article 40 of the Covenant. UN 237- قدمت اللجنة في الفصل السابع من تقريرها السنوي لعام 2003()، وصفاً للإطار الذي وضعته لإجراء متابعة أكثر فعالية عقب اعتماد الملاحظات الختامية بشأن تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد.
    A. Concluding observations on State reports examined UN ألف - الملاحظات الختامية المبداة بشأن تقارير الدول الأطراف التي بُحثت
    A. Concluding observations on the States parties' reports UN ألف - الملاحظات الختامية المبداة بشأن تقارير الدول الأطراف التي بُحثت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد