:: Special communiqué on support and cooperation for middle-income countries to promote their development and the attainment of the Millennium Development Goals | UN | :: بيان خاص بشأن تقديم الدعم للبلدان المتوسطة الدخل والتعاون معها لتعزيز تنميتها وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Special Communiqué on support and cooperation for middle-income countries to promote their development and the attainment of the Millennium Development Goals | UN | بيان خاص بشأن تقديم الدعم للبلدان المتوسطة الدخل والتعاون معها لتعزيز تنميتها وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
A study was under way to collect data on children in judicial proceedings in the European Union, and a Directive had been proposed on support for the victims of crime. | UN | وهناك دراسة جارية لجمع بيانات بشأن وضع الأطفال في الإجراءات القضائية بالاتحاد الأوروبي، ومن ناحية أخرى اقتُرح إعداد توجيه بشأن تقديم الدعم لضحايا الجريمة. |
The Expert would also coordinate with other bilateral partners on the provision of support and assistance in the area of training and equipment. | UN | كما سينسق مع شركاء ثنائيين آخرين بشأن تقديم الدعم والمساعدة في مجال التدريب والمعدات. |
In that regard, he welcomed the recent symposium on supporting victims of terrorism, which had allowed victims' voices to be heard. | UN | وذكر في هذا الصدد أنه يرحب بالندوة التي عقدت مؤخرا بشأن تقديم الدعم لضحايا الإرهاب التي أتاحت لأصوات الضحايا أن تسمع. |
Recalling the need to enhance the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning support for capacity-building in developing countries and countries with economies in transition, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة تعزيز أحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن تقديم الدعم لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
Recalling its resolution 1991/25 of 30 May 1991 and other General Assembly and Economic and Social Council resolutions relating to support for the Committee, | UN | وإذ يشير إلى قراره ١٩٩١/٥٢ المؤرخ ٠٣ أيار/مايو ١٩٩١ وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي اﻷخرى بشأن تقديم الدعم إلى اللجنة، |
The non-completion of the output was attributable to the fact that MINUSTAH no longer had an interlocutor to continue discussions on support for the development of parliamentary internal rules and the adoption of best practices from other legislatures | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى أنه لم يعد لدى البعثة من تتحاور معه لمواصلة المناقشات بشأن تقديم الدعم لوضع نظم داخلية برلمانية واعتماد أفضل الممارسات المتبعة في المجالس التشريعية الأخرى |
The document is being submitted pursuant to paragraph 10 of decision 24/8 of 9 February 2007 on support to Africa. | UN | تُقدَّم هذه الوثيقة عملاً بالفقرة 10 من المقرر 24/8 الصادر في 9 شباط/ فبراير 2007 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا. |
Field project on support to national statistics offices of West African countries in the use of ECA-developed gender indexes for data generation and utilization of gender disaggregated data | UN | مشروع ميداني بشأن تقديم الدعم لمكاتب الإحصاءات الوطنية لبلدان غرب أفريقيا في استعمال المؤشرات الجنسانية للجنة الاقتصادية لأفريقيا من أجل توليد البيانات واستعمال البيانات المفصلة حسب نوع الجنس |
Recalling its decision 20/27 of 5 February 1999 on support to Africa, | UN | إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا، |
Recalling its decision 20/27 of 4 February 1999 on support to Africa, | UN | إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا، |
Recalling its decision 20/27 of 5 February 1999 on support to Africa, | UN | إذ يشير إلى مقرره 20/27 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا، |
Members of the Working Group held informative dialogues with the speakers on support to countries in post-conflict situations in general and in the case of Liberia in particular, as well as on the situation of children in armed conflict. | UN | وقد أجرى أعضاء الفريق العامل حوارات مفيدة مع المتحدثين بشأن تقديم الدعم إلى البلدان في حالات ما بعد الصراع بوجه عام وفي حالة ليبريا بوجه خاص، وكذلك بشأن حالة الأطفال في الصراعات المسلحة. |
Recalling its decisions 20/27 of 5 February 1999 and 21/15 of 9 February 2001 on support for Africa, | UN | إذ يشير إلى مقرريه 20/27 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 و21/15 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2001 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا، |
It is also the executing agency for the UNDP-sponsored project on support to ECO member countries in trade efficiency and economic cooperation, mentioned in paragraph 3 above. | UN | والمؤتمر هو أيضا الوكالة المنفذة للمشروع الذي يرعاه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن تقديم الدعم للبلدان اﻷعضاء في المنظمة في مجالات كفاءة التجارة والتعاون الاقتصادي، الوارد ذكره في الفقرة ٣ أعلاه. |
The issue was problematic and would be addressed in the forthcoming report by the Secretary-General on support for the regional centres for disarmament, which had been requested by the Advisory Committee. | UN | ثم قال إن المسألة تمثل إشكالية وإن اﻷمين العام سيتناولها في تقريره المقبل الذي طلبته منه اللجنة الاستشارية بشأن تقديم الدعم إلى المراكز اﻹقليمية لنزع السلاح. |
In that connection, I commend the Secretary-General for setting up a group of eminent persons on least developed countries to advise on support for LDCs. | UN | وفي ذلك الصدد، أشيد بالأمين العام على تشكيل فريق مؤلف من شخصيات مرموقة معني بأقل البلدان نموا لإسداء المشورة بشأن تقديم الدعم للبلدان الأقل نموا. |
This means reaching agreement with the ministries responsible for specific areas of policy on the provision of support and assistance in achieving their goals. | UN | وهذا يعني التوصل إلى اتفاق مع الوزارات المسؤولة عن مجالات معينة من هذه السياسة بشأن تقديم الدعم والمساعدة لها في تحقيق أهدافها. |
In early 2011, a service-level agreement between the two Departments on supporting special political missions was finalized and signed. | UN | وفي مطلع عام 2011، وُضعت صيغة نهائية لاتفاق مستوى الخدمات بين الإدارتين بشأن تقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة وجرى توقيعه. |
Recalling the need to enhance the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation concerning support for capacity-building in developing countries and countries with economies in transition, | UN | وإذ تشير إلى ضرورة تعزيز أحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن تقديم الدعم لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، |
A proposal prepared in cooperation with the Advisory Committee on Protection of the Sea relating to support for the implementation of the national plan of action was submitted to the Council of the Global Environment Facility. | UN | 31 - وأعلن إنه قد قُدّم إلى مجلس مرفق البيئة العالمية مقترح أُعدّ بالتعاون مع اللجنة الاستشارية المعنية بحماية البحار بشأن تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
54. The Secretariat will also formalize a policy on providing support to various national peacekeeping training centres in 2003, with the aim of improving the quality of support to the centres. | UN | 54 - كما ستضع الأمانة العامة سياسة عامة بشأن تقديم الدعم في عام 2003 إلى مختلف المراكز الوطنية للتدريب على حفظ السلام، وذلك بغرض تحسين نوعية الدعم المقدم إلى هذه المراكز. |
64. The representative of the United States of America underlined the importance of the issues discussed at the meeting, and noted that the preparations for LDC III provided a useful opportunity to enhance the dialogue in the international community about supporting the most disadvantaged countries. | UN | 64- وأبرز ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أهمية المواضيع التي نوقشت في الاجتماع، وقال إن التحضيرات للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا كانت بمثابة فرصة مفيدة لتعزيز الحوار في المجتمع الدولي بشأن تقديم الدعم لأفقر البلدان. |