ويكيبيديا

    "بشأن تقديم المساعدة الطارئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on emergency assistance
        
    Those are the few remarks I intended to make to introduce the draft resolution on " Emergency assistance to Mozambique " . UN تلك هي الملاحظات القليلة التي نويت أن أبديها لعرض مشروع القرار بشأن »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«.
    Canada voted against draft resolution A/52/L.42/Rev.1, on emergency assistance to the Sudan. UN وقد صوتت كندا ضد مشروع القرار A/52/L.42/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان.
    1. The present report of the Secretary-General is submitted in response to General Assembly resolution 52/169 J of 16 December 1997 on emergency assistance to Montserrat. UN ١ - يقدم الأمين العام هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة ٢٥/٩٦١ ياء المؤرخ ٦١ كانون الأول/ ديسمبر ٧٩٩١ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى مونتسيرات.
    Recalling its resolution 54/96 J of 17 December 1999 and its previous resolutions on emergency assistance to the Sudan, UN إذ تشير إلى قرارها 54/96 ياء المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وإلى قراراتها السابقة بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان،
    As was the case with a similar text during the fifty-first session, draft resolution A/52/L.42/Rev.1, on emergency assistance to the Sudan, was unanimously endorsed and sponsored by the African Group at the United Nations. UN وكما كان الحال مع مشروع قرار مماثل خلال الدورة الحادية والخمسين، فإن مشروع القرار A/52/L.42/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، أقرته باﻹجماع المجموعة اﻷفريقية في اﻷمـم المتحدة، وتبنته هذه المجموعة.
    Draft resolutions on emergency assistance to the Sudan (A/C.2/48/L.39 and L.68) UN مشروعا قرارين بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان A.C.2/48/L.39)، و L.68(
    Recalling its resolution 44/3 of 12 October 1989, on emergency assistance to the British Virgin Islands and other Caribbean countries that were struck by hurricane Hugo, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٤/٣ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٩٨٩١ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى جزر فرجن البريطانية وبلدان البحر الكاريبي التي دهمها إعصار هوغو،
    I should also like to inform members that a draft resolution on emergency assistance to the Republic of Moldova will be available shortly in the General Assembly Hall as document A/48/L.64. UN كما أود أن أبلغ اﻷعضـــاء أن مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى جمهورية مولدوفا سيكون متاحا بعد وقت قصير في قاعــة الجمعيــــة العامــة بوصفه الوثيقة A/48/L.64.
    I should also like to inform members that a draft resolution on emergency assistance to Mozambique will shortly be available in the General Assembly Hall as document A/48/L.56. UN أود أيضا أن أبلغ اﻷعضاء بأن مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق سيكون متاحا في وقت قصير في قاعة الجمعية العامة باعتباره الوثيقة A/48/L.56.
    On behalf of the Group of 77 the Algerian delegation wishes to extend its profound and sincere thanks to the Secretary-General for his report (A/49/516) on emergency assistance for the socio-economic rehabilitation of Rwanda. UN ويرغب الوفد الجزائري، بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، بأن يتقدم بأبلغ الشكر وأخلصه إلى اﻷمين العام على تقريره )A/49/516( بشأن تقديم المساعدة الطارئة من أجل اﻹنعاش الاجتماعي - الاقتصادي لرواندا.
    The Secretary-General's report on emergency assistance to Afghanistan, contained in document A/51/704, graphically highlights the alarming dimensions of the humanitarian crisis and the vital need for reconstruction and to rebuild the social and economic infrastructure of Afghanistan. UN ويصور تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى أفغانستان، الوارد في الوثيقة A/51/704 بشكل بارز اﻷبعاد المزعجــة لﻷزمــة اﻹنسانيــة في أفغانستان، والضرورة الحيوية للتعمير وإعادة بناء الهياكل الاقتصادية والاجتماعية فيها.
    (a) Oral report on the implementation of General Assembly resolution 47/160 on emergency assistance for humanitarian relief and the economic and social rehabilitation of Somalia, made on behalf of the Secretary-General by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs; UN )أ( تقرير شفوي عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٠ بشأن تقديم المساعدة الطارئة من أجل اﻹغاثة اﻹنسانية واﻹنعاش الاقتصادي والاجتماعي في الصومال، قدمه، بالنيابة عن اﻷمين العام، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية؛
    With regard to sub-item (b) of agenda item 20, the delegation of Madagascar has very carefully studied the Secretary-General's report (A/50/292), which was prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 1994/36, following General Assembly resolution 48/234 on emergency assistance to Madagascar. UN وفيما يتعلق بالبند الفرعي )ب( من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال، درس وفد مدغشقر بعناية كبيرة تقرير اﻷمين العام )A/50/292( الذي أعد عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٦، الذي اتخذ بعد قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٤ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى مدغشقر.
    1. The present report has been prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 1994/36 of 29 July 1994, adopted following the consideration of the initial report of the Secretary-General relating to the implementation of General Assembly resolution 48/234 of 14 February 1994, on emergency assistance to Madagascar. E/1994/66. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٦ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، الذي اعتمد في أعقاب النظر في التقرير المبدئي للأمين العام المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣٤ المؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى مدغشقر)١(.
    In the first and second preambular paragraphs the Assembly would recall all the relevant resolutions adopted by the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council on emergency assistance to Somalia. The fourth preambular paragraph notes the continued efforts of the Secretary-General to assist the Somali people to promote peace, stability and national reconciliation. UN وفي هذا الصدد، فإن الجمعية العامة إذ تشير إلى الفقرتين اﻷولى والثانية من الديباجة إلى جميع القرارات ذات الصلة التي اعتمدها كل من مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى الصومال، فإنها تلاحظ بكل تقدير في الفقرة الرابعة من الديباجة الجهود المستمرة التي يضطلع بها اﻷمين العام من أجل مساعدة الشعب الصومالي لتحقيق اﻷمن والاستقرار والمصالحة الوطنية.
    Recalling its resolutions 43/206 of 20 December 1988, 44/178 of 19 December 1989, 45/229 of 21 December 1990, 46/176 of 19 December 1991, 47/160 of 18 December 1992 and 48/201 of 21 December 1993 and the resolutions and decisions of the Economic and Social Council on emergency assistance to Somalia, UN اذ تشير الى قراراتها ٤٣/٢٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٧٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٢٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٧٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/١٦٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢، و ٤٨/٢٠١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، والى قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى الصومال،
    1. In its resolution 47/162 of 18 December 1992 on emergency assistance to the Sudan, the General Assembly expressed its full appreciation to the Secretary-General and the organizations of the United Nations system for their efforts to coordinate and mobilize resources and support for the Sudan Emergency Operations and Operation Lifeline Sudan and requested that they continue those efforts. UN ١ - في قرارها ٤٧/١٦٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان، أعربت الجمعية العامة عن تقديرها الكامل لﻷمين العام ولمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على جهودهما الرامية إلى تنسيق وتعبئة الموارد والدعم لعملية الطوارئ للسودان ولعمليةشريان الحياة للسودان وطلبت إليهما مواصلة هذه الجهود.
    " Recalling its resolutions 43/206 of 20 December 1988, 44/178 of 19 December 1989, 45/229 of 21 December 1990, 46/176 of 19 December 1991 and 47/160 of 18 December 1992 and the resolutions and decisions of the Economic and Social Council on emergency assistance to Somalia, UN " إذ تشير الى قراراتها ٤٣/٢٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و ٤٤/١٧٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و ٤٥/٢٢٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٧٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و ٤٧/١٦٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، والى قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى الصومال،
    Recalling its resolutions 43/206 of 20 December 1988, 44/178 of 19 December 1989, 45/229 of 21 December 1990, 46/176 of 19 December 1991 and 47/160 of 18 December 1992 and the resolutions and decisions of the Economic and Social Council on emergency assistance to Somalia, UN إذ تشير الى قراراتها ٤٣/٢٠٦ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، و٤٤/١٧٨ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، و٤٥/٢٢٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و٤٦/١٧٦ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، و٤٧/١٦٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، والى قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى الصومال،
    1. In its resolution 48/200 of 17 March 1994 on emergency assistance to the Sudan, the General Assembly noted with appreciation the cooperation between the Government of the Sudan and the United Nations, which had resulted in a number of agreements and arrangements to facilitate relief operations and enhance their efficiency and effectiveness, and encouraged the Government to continue to improve on their implementation. UN ١ - في القرار ٤٨/٢٠٠ المؤرخ في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن تقديم المساعدة الطارئة الى السودان، لاحظت الجمعية العامة مع التقدير التعاون القائم بين حكومة السودان واﻷمم المتحدة، مما أسفر عن التوصل الى عدد من الاتفاقات والترتيبات لتسهيل عمليات الاغاثة وزيادة كفاءتها وفعاليتها، وشجعت الحكومة على مواصلة تحسين تنفيذ تلك الاتفاقات والترتيبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد