We generally agree with the contents of the resolution just adopted on assistance in mine clearance. | UN | ونحن نوافق عموما على مضمون القرار المتخذ للتو بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
My delegation is pleased to add Canada's name to the list of sponsors of the draft resolution before the General Assembly on assistance in mine clearance. | UN | إن وفد بلدي يسره أن يضاف اسم كندا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
It is my hope that a reference to this will be included in a resolution on assistance in mine clearance adopted by the General Assembly at its fifty-first session. | UN | وأنا آمل أن ترد إشارة إلى هذا في قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام تعتمده الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
There will be a meeting of co-sponsors and all interested delegations on a draft resolution on assistance in mine clearance under agenda item 34 today, 4 December 1996 at 12 noon in Conference Room 6. | UN | سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في غرفة الاجتماع ٦ |
There will be a meeting of co-sponsors and all interested delegations on a draft resolution on assistance in mine clearance under agenda item 34 on Friday, 6 December 1996 at 10 a.m. in Conference Room 7. | UN | سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في غرفة الاجتماع ٦ |
There will be a meeting of co-sponsors and all interested delegations on a draft resolution on assistance in mine clearance under agenda item 34 today, 6 December 1996 at 10 a.m. in Conference Room 7. | UN | سيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام في إطار البند ٣٤ وجميع الوفود المهتمة بذلك، اليوم، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ في الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٧. |
21. The previous report of the Secretary-General on assistance in mine clearance (A/50/408) outlined in some detail the objectives of the United Nations mine-clearance programmes and their various common elements. | UN | ٢١ - تضمن التقرير السابق لﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام (A/50/408)، بيانا تفصيليا بعض الشئ بأهداف برامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام ومختلف عناصرها المشتركة. |
Afghanistan thanks the Secretary-General for his report on assistance in mine clearance and draws the attention of the United Nations to the country's particular problem: the presence of 10 million landmines planted in Afghan soil during the 14 years of armed aggression in the 1980s and by forces aided from the outside in the later conflict in Afghanistan. | UN | وتشكر أفغانستان اﻷمين العام عل تقريره بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام وتوجه انتباه اﻷمم المتحدة الى المشكلة الخاصة بذلك البلد وهي وجود عشرة ملايين لغم بري زرعت في أرض أفغانستان خلال ١٤ عاما من العدوان المسلح في الثمانينات ومن جانب قوي تتلقى المساعدة من الخارج في الصراع اﻷخير في أفغانستان. |
This position, underscored by our co-sponsorship in 1993 of resolution 48/7, introduced at the initiative of the members of the European Union, on assistance in mine clearance. | UN | وهذا الموقف قد تأكد باشتراكنا في عام ١٩٩٣ في تقديم القرار ٤٨/٧ الذي عرض بمبادرة من اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
In its resolution 49/215, the General Assembly also requested the Secretary-General to submit to it before its fiftieth session a report covering the activities of the United Nations on assistance in mine clearance during the past year and on the operation of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. | UN | ٤ - وطلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها ٤٩/٢١٥ من اﻷمين العام أن يقدم اليها، قبل دورتها الخمسين، تقريرا يغطي أنشطة اﻷمم المتحدة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام خلال العام الماضي وعن عمل الصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
Mr. Biørn Lian (Norway): I wish, first of all, to thank the Secretary-General for the thorough and informative report on assistance in mine clearance. | UN | السيد بيرن ليان )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود بادئ ذي بدء أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الشامل والزاخر بالمعلومات بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام. |
In the report of the Secretary-General on assistance in mine clearance (A/49/357 and Add.1) it is estimated that there are more than 110 million land-mines spread in 64 countries around the world, and that between 2 million and 5 million more are being laid each year. | UN | وفي تقرير اﻷمين العام بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام )A/49/357 و Add.1(، من المقدر أن هناك أكثر من ١١٠ من ملايين اﻷلغام البرية منتشرة في ٦٤ بلدا في أنحاء العالم، وأن ما بين مليونين وخمسة ملايين أخرى من اﻷلغام تبث كل عام. |
In his report to the General Assembly on assistance in mine clearance (A/49/357 and Add.1 and 2), the Secretary-General indicated the need for creating a stand-by capacity to strengthen flexibility and responsiveness with regard to United Nations assistance to land-mine affected countries. | UN | أشار اﻷمين العام، في تقريره إلى الجمعية العامة بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام )A/49/357 و Add.1 و 2(، إلى الحاجة إلى إنشاء قدرة احتياطية لتعزيز المرونة والاستجابة فيما يتعلق بالمساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة للبلدان المتأثرة باﻷلغام البرية. |
Mr. Karsgaard (Canada): We thank the Secretary-General for his latest report on assistance in mine clearance. The report makes clear why landmines have been described as a humanitarian disaster and as the war that never ends. | UN | السيد كارسغارد )كندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: نشكر اﻷمين العام على تقريره اﻷخير بشأن تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام والتقرير يوضح السبب في أن اﻷلغام البرية قد وصفت بأنها كارثة إنسانية وبأنها الحرب التي لا تنتهي. |