ويكيبيديا

    "بشأن تكنولوجيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on technologies
        
    Best practices on technologies for environmental and water management were disseminated. UN ونُشرت أفضل الممارسات بشأن تكنولوجيات إدارة البيئة والمياه.
    Research also continues on technologies to reduce the quantities and radioactivity of high-level waste. UN كما تستمر اﻷبحاث بشأن تكنولوجيات لتخفيض كميات النفايات ذات المستوى العالي ونشاطها اﻹشعاعي.
    Invite the Expert Group on Technology Transfer (EGTT) to continue its work on technologies on adaptation and provide a report to the SBSTA UN :: دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى مواصلة عمله بشأن تكنولوجيات التكيُّف وتقديم تقرير إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Expert group on technologies to reduce emissions from energy consumption UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تكنولوجيات خفض الانبعاثات الناجمة عن استهلاك الطاقة
    In addition, the Adaptation Committee and the TEC will collaborate on a TEC workshop on technologies for adaptation, with a view to developing technology briefs on adaptation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستتعاون لجنة التكيف مع اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا فيما يخص حلقة عمل ستنظمها هذه الأخيرة بشأن تكنولوجيات التكيف، من أجل إعداد تقارير تكنولوجية موجزة عن التكيف.
    The Committee also noted the efforts of the TEC to draft TEC briefs on technologies for adaptation in the areas of agriculture and water and welcomed the collaboration between the two bodies on that work. UN ولاحظت اللجنة أيضاً جهود اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لصوغ مذكرات للجنة بشأن تكنولوجيات التكيف في مجالات الزراعة والمياه، ورحبت بالتعاون بين الهيئتين في هذا العمل.
    17th Biennial Congress on " Technologies for Sustainable Development " , 5 - 11 September 2004, Nairobi, Kenya UN :: المؤتمر السابع عشر الذي يُعقد كل سنتين بشأن " تكنولوجيات التنمية المستدامة " ، 5-11 أيلول/سبتمبر 2004، نيروبي، كينيا
    The conference requests the Secretariat to implement a regional training programme followed by regional training workshops in 2008 and 2009, organize meeting on technologies for adaptation, update the UNDP handbook on conducting technology needs assessments (TNAs). UN يطلب المؤتمر إلى الأمانة تنفيذ برنامج تدريبي إقليمي تليه حلقات عمل تدريبية في عام 2008 و 2009 وعقد اجتماع بشأن تكنولوجيات التكيف واستكمال دليل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إجراء تقييمات للاحتياجات التكنولوجية.
    The EGTT contributed by providing technical advice and guidance on technologies for adaptation in order to improve understanding of, and identify prioritized needs for, these technologies. UN وأسهم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الأنشطة، بتقديم المشورة والتوجيه التقنيين بشأن تكنولوجيات التكيف بغية تحسين فهم هذه التكنولوجيات وتحديد الأولويات بين الاحتياجات منها.
    Examples of potential activities on technologies for adaptation that were discussed at the meeting include: UN 13- وتتضمن أمثلة الأنشطة المحتملة بشأن تكنولوجيات التكيف التي نوقشت في الاجتماع ما يلي:
    Stocktaking on ongoing and planned activities on technologies for adaptation UN 1- تقييم الأنشطة الجارية والمزمعة بشأن تكنولوجيات التكيف
    Possible elements for the future programme of work on technologies for adaptation to climate change UN جيم- العناصر الممكنة لبرنامج العمل المستقبلي بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ
    Scale-up international cooperation on technologies for adaptation UN 3- زيادة التعاون الدولي بشأن تكنولوجيات التكيف
    Parties may wish to consider the following questions when discussing their future work on technologies for adaptation: UN 51- قد ترغب الأطراف في النظر في المسائل التالية لدى مناقشة مستقبل عملها بشأن تكنولوجيات التكيف:
    The inventory is a database containing information on technologies, methods and practices to limit emissions of greenhouse gases in the energy, transportation, building, industry and agriculture sectors. UN يمثل هذا الجرد قاعدة بيانات تتضمن معلومات بشأن تكنولوجيات وأساليب وممارسات الحد من انبعاثات غازات الدفيئة في قطاعات الطاقة والنقل والبناء والصناعة والزراعة.
    The SBSTA also appreciated the work of the secretariat to produce a brochure for a wider audience on technologies for adaptation to climate change based on document FCCC/TP/2006/2. UN 77- وأعربت الهيئة الفرعية أيضاً عن تقديرها لعمل الأمانة فيما يتصل بإعداد كُتيب يستهدف جمهوراً أوسع بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ بالاستناد إلى الوثيقة FCCC/TP/2006/2.
    To use TT:CLEAR and the network of technology centres developed through the current pilot programme to share technical information on technologies for adaptation and the associated capacity-building to meet the needs for technology information of vulnerable communities and countries; UN `1` استعمال مركز تبادل المعلومات عن التكنولوجيا وشبكة مراكز التكنولوجيا المطوَّرة عن طريق البرنامج التجريبي الراهن بغية تقاسم المعلومات التقنية بشأن تكنولوجيات التكيف وما يرتبط بها من بناء للقدرات من أجل تلبية ما تحتاجه المجتمعات والبلدان المعرضة للمخاطر من معلومات
    The table summarizes information submitted by the Parties and organizations on technologies for adaptation to climate change, the geographical scope of these technologies and the sectors in which they are used. UN 10- يلخص الجدول المعلومات المقدمة من الأطراف والمنظمات بشأن تكنولوجيات التكيف مع تغير المناخ، والنطاق الجغرافي لهذه التكنولوجيات، والقطاعات التي تستخدم فيها.
    The Group noted with appreciation the convening of an informal international conference on " Technologies to Monitor the CTBT. UN ونوﱠه الفريق مع التقدير بالمؤتمر الدولي غير الرسمي بشأن " تكنولوجيات رصد الامتثال ﻷحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Act as a clearinghouse to promote the broad exchange and diffusion of information on technologies for mitigation and adaptation; UN (ج) العمل كمركز لتبادل المعلومات من أجل تعزيز التبادل الواسع للمعلومات وتعميمها بشأن تكنولوجيات التخفيف والتكيف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد