ويكيبيديا

    "بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on ICT
        
    • on information and communications technology
        
    • on ICTs
        
    • on information and communication technology
        
    • on information and communication technologies
        
    • on information and communications technologies
        
    • for ICT
        
    • concerning ICT
        
    • of ICT
        
    • regarding ICT
        
    • pertaining to ICT
        
    • s information and communication technology
        
    • the Information and Communications Technologies
        
    • an ICT
        
    The ethical dimension of science and technology should not, therefore, be neglected in our deliberations on ICT. UN ولذلك، فإنه ينبغي عدم إغفال البعد الأخلاقي للعلم والتكنولوجيا في مداولاتنا بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A Shanghai international informatization expo on ICT for development was also organized. UN كما نُظم معرض شنغهاي الدولي لإشاعة المعلوماتية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    Much of its work in this area could be applied to gender statistics on ICT. UN ويمكن تطبيق الكثير من أعمال اليونسكو في هذا المجال على الإحصاءات الجنسانية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Ministerial Declaration on information and communications technology UN الإعلان الوزاري بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    As part of the ARAPKE flagship projects, youth knowledge networks have produced a pan-African youth development project that has been adopted by African Union Ministerial Conference on ICTs. UN وفي إطار المشاريع الرائدة لخطة العمل هذه، أنتجت شبكات المعارف الشبابية مشروعا أفريقيا لتنمية الشباب اعتمده المؤتمر الوزاري للاتحاد الأفريقي بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Lastly, it found the views of OIOS on information and communication technology appropriate and useful. UN وختاما فإن وفده يرى أن آراء مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي آراء مناسبة ونافعة.
    It consisted of online activities for schools around the world on information and communication technologies (ICTs) and human rights. UN وتألف هذا المشروع من أنشطة تُقدَّم على الإنترنت مباشرة من أجل المدارس في جميع أرجاء العالم بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وحقوق الإنسان.
    Finally, the Inspectors noted that information and knowledge sharing on ICT is still weak in several organizations. UN وأخيراً، لاحظ المفتشان أن تقاسم المعلومات والمعرفة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ما زال ضعيفاً في عدة منظمات.
    In research and analysis, while work on STI has been done mainly in-house, on ICT it has benefited more from external expertise. UN وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، فبينما ينجز العمل بشأن العلم والتكنولوجيا والابتكار داخلياً بالأساس، فقد استفاد العمل بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من الخبرة الخارجية بشكل أكبر.
    UNCTAD organized a number of training workshops on ICT and tourism for public- and private-sector audiences. UN ونظم الأونكتاد عدداً من حلقات العمل التدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والسياحة لفائدة مشاركين من القطاعين العام والخاص.
    Training workshops on ICT are part of the capacity-building programme under the SPECA Working Group on Gender and Economy. II.2. UN وتمثل حلقات العمل التدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات جزءاً لا يتجزأ من برنامج القدرات في إطار الفريق العامل المعني بالمرأة والاقتصاد والتابع للبرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا.
    A major synergy-building and awareness-raising effort was the holding of a high-level meeting of the General Assembly on ICT for development in June 2002. UN ويعد انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتنمية في حزيران/يونيه 2002 جهدا رئيسيا لتعزيز بناء التعاون ونشر الوعي.
    Furthermore, experts from the port sector from Belgium, Indonesia and Spain were assisting in the development of a course on ICT in port communities. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم خبراء من قطاع الموانئ في إسبانيا وإندونيسيا وبلجيكا المساعدة لإعداد دورة تدريبية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دوائر الموانئ.
    113. A United Nations system-wide strategy on ICT is currently being developed. UN 113 - ويجري حاليا وضع استراتيجية للأمم المتحدة على نطاق المنظومة ككل بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    (iii) Special events: forum on information and communications technology and governance in Southern Africa; UN `3 ' المناسبات الخاصة: منتدى بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأساليب الحكم في الجنوب الأفريقي؛
    Technical cooperation project on information and communications technology between the Economic Commission for Africa and the Government of Finland UN مشروع التعاون التقني بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وحكومة فنلندا
    His delegation also looked forward to exchanging views on information and communications technology (ICT) and the steps being taken to make ICT systems more secure. UN وقال إن وفد بلد يتطلع أيضاً إلى تبادل الآراء بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والخطوات التي يجري اتخاذها لزيادة مأمونية نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    New policy guidelines were produced on ICTs and educational transformation, while an analytical survey was published on the potential of ICTs in early childhood education. UN وأعدت مبادئ توجيهية سياساتية جديدة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتطوير العملية التعليمية، في حين نشرت دراسة استقصائية تحليلية بشأن تسخير قدرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
    In that regard, his delegation was concerned about the delayed submission of the Secretary-General's reports on information and communication technology and the reforms of the Department of Political Affairs. UN وقال إن وفده يساوره في هذا الصدد قلق إزاء تأخر تقديم تقارير الأمين العام بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإصلاحات إدارة الشؤون السياسية.
    Mr. Htoo (Myanmar): My delegation would like first of all to thank the President of the General Assembly, Mr. Han Seung-soo, for taking the initiative to hold this important Meeting on information and communication technologies for development. UN السيد هتو (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أولا، يود وفد بلدي أن يشكر رئيس الجمعية العامة، السيد هان سونغ - سو، على مبادرته إلى عقد هذا الاجتماع الهام بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    The Department also took part in the Counter-terrorism Committee Executive Directorate training on information and communications technologies and counter-terrorism on 11 December. UN وشاركت الإدارة أيضا في التدريب الذي نظمته المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب في 11 كانون الأول/ديسمبر بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومكافحة الإرهاب.
    :: Formulate overall strategies and policies for ICT and ensure properly implementation and compliance; UN :: وضع استراتيجيات وسياسات إجمالية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وضمان تنفيذها والامتثال لها على نحو سليم؛
    4. The United Nations system and the international community should take concrete action to facilitate the monitoring and implementation of the World Summit outcomes and other internationally agreed mandates concerning ICT. UN 4 - واسترسل قائلا إنه ينبغي لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي اتخاذ إجراءات ملموسة لتسهيل رصد وتنفيذ نتائج القمة العالمية والولايات الأخرى المتفق عليها دوليا بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The second project was launched in 2011 upon request of the Pacific Island countries for the provision of capacity building and training in the field of ICT policies and regulations. UN حيث استُهل المشروع الثاني في عام 2011 بناء على طلب من بلدان المحيط الهادئ الجزرية لبناء القدرات والتدريب في مجال السياسات العامة واللوائح التنظيمية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A governance structure exists within the Secretariat to determine and evaluate ICT strategies and projects in support of the Secretary-General's mandate regarding ICT. UN ويوجد هيكل إدارة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة للبت في استراتيجيات ومشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقييمها لدعم ولاية الأمين العام بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Particular attention should be paid to supporting the consideration of the trade and development dimensions of international discussions pertaining to ICT and e-business, including in the contexts of the World Summit on the Information Society (WSIS), the high-level plenary meeting of the General Assembly to review the implementation of the Millennium Declaration, and WTO; UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لدعم النظر في الأبعاد التجارية والإنمائية للمناقشات الدولية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأنشطة الأعمال الإلكترونية، بما في ذلك النظر فيها في سياق كل من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، والجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة، المكرسة لاستعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بالألفية، ومنظمة التجارة العالمية؛
    c. Information technology training: information technology training programmes are offered to support the Secretary-General's information and communication technology strategy by upgrading the level of skills of Secretariat staff in using the Organization's software applications and by providing staff with the knowledge and skills to manage information more effectively and efficiently. UN ج - تدريب على تكنولوجيا المعلومات: تقدم برامج للتدريب على تكنولوجيا المعلومات لدعم استراتيجية الأمين العام بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات برفع مستوى مهارات موظفي الأمانة العامة فيما يتعلق باستخدام تطبيقات برامجيات المنظمة وبتزويد الموظفين بالمعارف والمهارات اللازمة لإدارة المعلومات بفعالية وكفاءة أكبر.
    Noting also the hosting by the Republic of Korea of the Information and Communications Technologies Ministerial Meeting, in October 2014, UN وإذ تلاحظ أيضا استضافة جمهورية كوريا للاجتماع الوزاري بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تشرين الأول/أكتوبر 2014،
    Also, an ICT policy was drafted in May 2005 to address the risks associated with the ICT environment. UN وصيغت أيضا سياسة بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أيار/مايو 2005 لمعالجة الأخطار المرتبطة ببيئة تلك التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد