ويكيبيديا

    "بشأن تنظيم الأسرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on family planning
        
    • about family planning
        
    • concerning family planning
        
    • in family planning
        
    • regarding family planning
        
    • of family planning
        
    • to family planning
        
    • for family planning
        
    • free family planning
        
    :: has conducted trains for family doctors, paediatrics, nurses and midwives on family planning and advisory service UN :: أجرت دورات تدريبية لأطباء الأسرة وأطباء الأطفال والممرضات والقابلات بشأن تنظيم الأسرة والخدمات الاستشارية
    Courses on family planning had also been established for male spouses. UN وقد وضعت دورات دراسية بشأن تنظيم الأسرة أيضاً بالنسبة للأزواج.
    If needed, this check-up also includes consultation on family planning. UN كما يشمل هذا الكشف الطبي، عند الضرورة، التشاور بشأن تنظيم الأسرة.
    This also applies to their right to determine the number of children, to have access to information about family planning and to retain their fertility on the same terms as others. UN ويشمل ذلك أيضاً حقهم في تحديد عدد الأطفال المرغوب فيه، وفي الحصول على معلومات بشأن تنظيم الأسرة والحفاظ على الخصوبة شأنهم في ذلك شأن الأشخاص الآخرين.
    The Committee recommends that the State party repeal the 1920 law concerning family planning and the use of contraceptives. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بفسخ قانون 1920 بشأن تنظيم الأسرة واستخدام موانع الحمل.
    22. Women did not need their husband's consent in order to have an abortion or receive information on family planning. UN 22 - واستطردت قائلة إن المرأة لا تحتاج إلى موافقة زوجها على الإجهاض أو الحصول على معلومات بشأن تنظيم الأسرة.
    In response to the question posed on family planning, he confirmed that health insurance in Liechtenstein did not cover contraception and noted that his country was not alone in that regard. UN وفي معرض الإجابة على السؤال المطروح بشأن تنظيم الأسرة أكد على أن التأمين الصحي في لختنشتاين لا يغطي منع الحمل.
    Their job is to provide genetic counselling, offer information on family planning and birth control, prepare prospective parents for their child, and advise on how to treat infertility. UN وتهدف إلى تقديم إرشادات بخصوص الأمور الوراثية ومعلومات بشأن تنظيم الأسرة والتحكم في النسل وإعداد الآباء للاعتناء بطفلهم المتوقع وإسداء المشورة بشأن كيفية علاج العقم.
    Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. UN إمكانية الوصول إلى معلومات تثقيفية محددة لمساعدة المرأة على ضمان رفاه الأسرة، بما فيها معلومات ومشورة بشأن تنظيم الأسرة
    However, a wife may avail herself of any relevant information and advice on family planning. UN وفي مقابل ذلك يمكن للمرأة أن تصل بحرية إلى الدوائر المختصة التي تقدم المعلومات والنصائح بشأن تنظيم الأسرة.
    Through three centres of the family planning set up in Tirana, Durres and Lezha, they offer free consultations and services on family planning. UN وتقدم الجمعية من خلال ثلاثة مراكز لتنظيم الأسرة، أنشئت في تيرانا ودورِّس وليجة، مشورة وخدمات مجانية بشأن تنظيم الأسرة.
    Postnatal mothers are provided with physical checkups and advice on family planning. UN كما تقدم الرعاية للأمهات بعد الولادة بإجراء الفحوصات البدنية وتقديم النصائح بشأن تنظيم الأسرة.
    Consultation programmes on family planning are also organized in schools and community associations. UN كما يتم تنظيم برامج استشارية بشأن تنظيم الأسرة في المدارس والرابطات المجتمعية.
    100. Outreach programmes have been held on family planning at health centres, social service offices and schools. UN 100- وتُنظم حملات إرشادية بشأن تنظيم الأسرة في المراكز الصحية ومراكز العمل الاجتماعي والمؤسسات المدرسية.
    The same access to specific educational information to help to ensure the health and well-being of families, including information and advice on family planning UN الوصول في ظروف متساوية على معلومات تربوية محددة تساعد على ضمان صحة ورفاه الأسر، بما في ذلك المعلومات والمشورة بشأن تنظيم الأسرة
    We carried out grass-roots mobilization for community sensitization on family planning and reproductive health and rights in different states of Nigeria. UN وقمنا بتعبئة الجهود على مستوى القاعدة الشعبية من أجل التوعية المجتمعية بشأن تنظيم الأسرة والصحة والحقوق الإنجابية في ولايات نيجيريا المختلفة.
    It also indicated that a doctor in Poland may refuse to perform an abortion that meets the requirements of the 1993 law on family planning by invoking the conscientious clause. UN وأشارت بولندا أيضاً إلى أن القوانين البولندية تجيز للطبيب رفض القيام بعملية الإجهاض في حالة استيفاء متطلبات قانون عام 1993 بشأن تنظيم الأسرة وذلك بالاستناد إلى شرط الاستنكاف الضميري.
    It was originally established in 1958 to educate Malaysians about family planning and responsible parenthood, and to promote and support effective family planning and sexual and reproductive health services. UN وقد أنشئ أصلاً في عام 1958 لتثقيف الماليزيين بشأن تنظيم الأسرة والوالدية المسؤولة، ولتعزيز خدمات تنظيم الأسرة والصحة الجنسية والإنجابية الفعالة ودعمها.
    Such measures should include monitoring any negative effects of the use of intrauterine devices, making a comprehensive range of contraceptives available more widely and without any restrictions and increasing knowledge about family planning. UN وينبغي لتلك التدابير أن تشمل رصد أي آثار سلبية تترتب على استعمال أجهزة منع الحمل الرحمية، والعمل على إتاحة طائفة واسعة من موانع الحمل على نطاق أوسع، ومن دون قيود، وزيادة التثقيف بشأن تنظيم الأسرة.
    It was therefore important to educate rural women about family planning and to engage in an open and honest discussion of the issues pertaining to a woman's body, with men playing a leading role in such a campaign. UN وعليه، من الأهمية بمكان تثقيف المرأة الريفية بشأن تنظيم الأسرة ومحاورتها بشكل مفتوح وصادق حول المسائل التي تتصل بجسدها، على أن يلعب الرجال دورا رائدا في هذه الحملة.
    The Committee recommends that the State party repeal the 1920 law concerning family planning and the use of contraceptives. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بفسخ قانون 1920 بشأن تنظيم الأسرة واستخدام موانع الحمل.
    Both the Health Department and the Samoa Family Health Association have been conducting regular meetings/training workshops throughout the country in family planning. UN وما فتئت دائرة الصحة وجمعية صحة الأسرة في ساموا تنظم اجتماعات وحلقات تدريب بشأن تنظيم الأسرة في جميع أنحاء البلاد.
    Taking cognizance of domestic conditions in China, and in line with its basic national policies, the Government of the People's Republic of China has issued a declaration regarding family planning in order better to fulfil its obligations under the Convention. UN مع مراعاة الظروف المحلية في الصين، وتمشياً مع سياساتها الوطنية الأساسية، أصدرت حكومة جمهورية الصين الشعبية إعلاناً بشأن تنظيم الأسرة من أجل تحسين الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    :: has increased teaching hours of family planning from 7 to 37 hours in the framework obstetrics and gynaecology courses UN :: زادت ساعات التدريس بشأن تنظيم الأسرة من 7 ساعات إلى 37 ساعة في الدورات الدراسية الإطارية لعلم التوليد وطب النساء
    37. Article 14 (1) (g) of the Protocol on the Rights of Women in Africa establishes the right to family planning education and in article 14 (2) (a), the Protocol establishes the obligation of States to provide adequate, affordable and accessible health services, including information, education and communication programmes for women, especially those in rural areas. UN 37- ويكرس بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الحق في التعلم بشأن تنظيم الأسرة في مادته 14-1 (ز). وتنص مادته 14-2 (أ) على واجب الدول في تزويد المرأة وبخاصة في المناطق الريفية بخدمات صحية مناسبة وميسورة ويمكن الوصول إليها تشمل المعلومات والتعليم والاتصالات.
    Currently, preparations are being made to introduce the WHO decision making tool for family planning. UN ويجري في الوقت الحاضر التحضير لتطبيق أداة منظمة الصحة العالمية لصناعة القرار بشأن تنظيم الأسرة.
    free family planning counselling was available to urban and rural populations in all states and the federal-capital territory through family planning units at general hospitals and federal medical centres. UN وأضاف أن المشورة بشأن تنظيم الأسرة متاحة بالمجان لسكان الحضر والريف في جميع الولايات والعاصمة الاتحادية من خلال وحدات تنظيم الأسرة الموجودة بالمستشفيات العامة والمراكز الطبية الاتحادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد