ويكيبيديا

    "بشأن تنفيذ الجزء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relating to the Implementation of Part
        
    • on the implementation of Part
        
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the UNCLOS UN الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Part XI of UNCLOS and the 1994 Agreement relating to the Implementation of Part XI of UNCLOS (the Part XI Agreement) specifically define the legal regime for the Area. UN وجرى تعريف النظام القانوني لهذه المنطقة بشكل محدد في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية وفي الاتفاق الصادر عام 1994 بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Considering that the objective of universal participation in the Convention may best be achieved by the adoption of an agreement relating to the Implementation of Part XI, UN وإذ ترى أن خير وسيلة لبلوغ هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية هي اعتماد اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر،
    Draft resolution and draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations UN مشروع قرار ومشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر
    In that regard, the Agreement on the implementation of Part XI constituted a success and one of the most critical achievements since it had opened the door for universal participation. UN وفي هذا الصدد، فإن الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية كان بمثابة نجاح تحقق ويعد واحدا من أهم اﻹنجازات ﻷنه فتح الباب أمام المشاركة العالمية في الاتفاقية.
    Considering that the objective of universal participation in the Convention may best be achieved by the adoption of an agreement relating to the Implementation of Part XI, UN وإذ ترى أن خير وسيلة لبلوغ هدف المشاركة العالمية في الاتفاقية هي اعتماد اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر،
    South Africa welcomes the successful conclusion of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN ترحب جنوب افريقيا باﻹبرام الناجح للاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    48/263. Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 UN ٤٨/٢٦٣ - اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    AGREEMENT relating to the Implementation of Part XI OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA OF 10 DECEMBER 1982 UN اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمــم المتحدة لقانــــون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    The primary purpose of this final round of consultations was the harmonization of the text in the various language versions of the draft resolution and draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وكان القصد اﻷول لهذه الجولة النهائية من المشاورات هو مطابقة نسخ النص المعدة بمختلف اللغات لمشروع القرار ومشروع الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ١٩٨٢.
    The Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea is a concrete and successful outcome of the Secretary-General's initiative. UN ويعتبر الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار نتيجة ملموسة وناجحة لمبادرة اﻷمين العام.
    Under these circumstances, and in conformity with the aforementioned reasons, Ecuador can neither participate in the adoption of the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention nor go along with the consensus to approve the draft resolution and Agreement. UN وفي ظل هذه الظروف، وانسجاما مع اﻷسباب المذكورة آنفا، لا يمكن لاكوادور أن تشارك في اعتماد الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ولا أن تنضم إلى توافق اﻵراء على إقرار مشروع القرار والاتفاق.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. UN اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. UN اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. New York, 28 July 1994 UN الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982، نيويورك، 28 تموز/يوليه 1994.
    I. Draft resolution and draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 . 8 UN مشروع قرار ومشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢
    III. DRAFT AGREEMENT relating to the Implementation of Part XI OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA OF 10 DECEMBER 1982 UN ثالثا - مشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢
    It will also be my privilege on 29 July 1994 to sign, on behalf of my Government, the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982. UN وسيشرفني أيضا أن أوقع في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، بالنيابة عن حكومتي، الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢.
    First, everyone is aware that those consultations, whose purpose was to promote what has come to be called universal participation in the Convention, were actually meant to address the concerns of certain States with respect to the deep-seabed mining regime; they resulted in the draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention. UN أولا: يدرك الجميع أن هذه المشاورات، التي كانت ترمي إلى تشجيع ما أصبح يدعى بالمشاركة العالمية في الاتفاقية، كان يقصد بها في واقع اﻷمر تلبية شواغل بعض الدول إزاء نظام التعدين في قاع البحار العميق؛ وقد أدت إلى إعداد مشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية.
    Our work was also marked by the entry into force, on 16 November 1994, of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement of 28 July 1994 on the implementation of Part IX of that Convention. UN وقد اتسم عملنا أيضا ببدء نفاذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، والاتفاق المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ بشأن تنفيذ الجزء التاسع من هذه الاتفاقية.
    They also expressed the view that the details of the terms of reference for the voluntary trust fund on the implementation of Part VII would be a key item on the agenda of the next meeting. Consequently, one prerequisite for such a meeting would be the availability of information from the background study on the implementation of Part VII, including a study of current activities. UN وعبَّروا أيضا عن وجهة نظر مفادها أن تفاصيل الصلاحيات التي ستمنح لصندوق التبرعات الاستئماني بشأن تنفيذ الجزء السابع ستكون بندا رئيسيا في جدول أعمال الاجتماع المقبل وعليه، فإن أحد الشروط المسبقة لعقد مثل هذا الاجتماع هو توفر المعلومات المستقاة من دراسة المعلومات الأساسية عن تنفيذ الجزء السابع، بما في ذلك دراسة عن الأنشطة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد