ويكيبيديا

    "بشأن تنمية أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on African development
        
    • on Africa's development
        
    • on the development of Africa
        
    • to the development of Africa
        
    • towards Africa's development
        
    Let us also not forget the recent Third Tokyo International Conference on African development in support of NEPAD. UN ولعلنا لا ننسـى أيضا مؤتمر طوكيو الدولي الثالث بشأن تنمية أفريقيا الذي انعقد مؤخرا لدعم الشراكة الجديدة.
    (a) (i) The number of recommendations in the reports of the Secretary-General incorporated into General Assembly resolutions on African development UN (أ) ' 1` عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام التي تدرج ضمن قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا
    Africa welcomes the decision of the General Assembly to hold a debate on Africa's development. UN ترحب أفريقيا بقرار الجمعية العامة إجراء مناقشة بشأن تنمية أفريقيا.
    We have changed the nature of the debate on Africa's development in our own countries and in the international arena. UN وقد غيرنا طابع المناقشات بشأن تنمية أفريقيا في بلداننا وعلى الساحة الدولية.
    Finally, we agreed to include a single comprehensive item on the development of Africa on the annual agenda of the General Assembly. UN وأخيرا، اتفقنا على تضمين بند شامل وحيد بشأن تنمية أفريقيا في جدول أعمال الجمعية العامة السنوي.
    The New Partnership For Africa's Development (NePAD) initiative launched in 2001 showed a new approach to the development of Africa, with Africa itself driving the agenda. UN كذلك فإن مبادرة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التي أُطلقت في عام 2001 قد أظهرت اتباع نهج جديد بشأن تنمية أفريقيا تقوم فيه أفريقيا نفسها بتوجيه جدول الأعمال.
    72. The General Assembly, in its resolution 66/293, decided to establish a United Nations monitoring mechanism to review commitments made towards Africa's development. UN 72 - وقد قررت الجمعية العامة في قرارها 66/293 إنشاء آلية الأمم المتحدة للرصد الرامية لاستعراض تنفيذ الالتزامات المعلنة بشأن تنمية أفريقيا.
    We are pleased with commitments undertaken within such strategic meetings as the recent Fourth Tokyo International Conference on African development, the India-Africa Summit, the Africa-America economic summit and the recent Africa-Turkey summit. UN ونعرب عن ارتياحنا لما تم التعهد به من التزامات في اجتماعات استراتيجية مثل مؤتمر طوكيو الدولي الرابع بشأن تنمية أفريقيا الذي عقد مؤخرا، ومؤتمر قمة الهند وأفريقيا، ومؤتمر القمة الاقتصادي بين أفريقيا وأمريكا، ومؤتمر قمة أفريقيا وتركيا الأخير.
    (a) (i) The number of recommendations in the reports of the Secretary-General incorporated into General Assembly resolutions on African development UN (أ) ' 1` عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام التي تدرج ضمن قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا
    Implementation of agreed conclusions 1999/2 on the development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development UN تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1999/2 بشأن تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية الأفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة
    Japan's determination to make every effort in that regard is demonstrated in its plans to convene, in collaboration with the United Nations and other international organizations, the third Tokyo International Conference on African development (TICAD III) in October 2003. UN وتشهد على عزم اليابان على بذل جميع الجهود اللازمة في هذا الصدد خططها، بالتعاون مع الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى، لعقد مؤتمر طوكيو الدولي الثالث بشأن تنمية أفريقيا في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    (a) (i) The number of recommendations in the reports of the Secretary-General incorporated into General Assembly resolutions on African development UN (أ) ' 1` عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام التي تدرج ضمن قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا
    5. At the 44th meeting, on 28 July, the Vice-President of the Council, Alfonso Valdivieso (Colombia), introduced the draft agreed conclusions (E/1999/L.38) on the development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development. UN ٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، ألفونسو فلاديغيسو )كولومبيا(، مشروع الاستنتاجات المتفق عليها (E/1999/L.38) بشأن تنمية أفريقيا: تنفيذ المبادرات المتعلقة بالتنمية اﻷفريقية والمتابعة المنسقة لها من جانب منظومة اﻷمم المتحدة.
    It will promote South-South cooperation through the Tokyo International Conference on Africa's development process and by providing support to various South-South forums. UN وسيشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي بشأن تنمية أفريقيا وعن طريق توفير الدعم لمختلف منتديات بلدان الجنوب.
    (iv) Increased number of Member States incorporating the provisions of General Assembly resolutions on Africa's development in development assistance agendas UN ' 4` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدمج الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا في برامجها للمساعدة الإنمائية
    (v) Increased number of implemented recommendations incorporated into General Assembly resolutions on Africa's development through NEPAD UN ' 5` زيادة عدد التوصيات المنفذة الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا من خلال الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    My delegation hopes that the high-level meeting on Africa's development, which will take place during the Assembly's sixty-third session, will lead to more concrete commitments in favour of Africa, commitments which will truly make an effective contribution to building the peace, security and prosperity of the continent. UN ووفدي يأمل للاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنمية أفريقيا الذي سيُعقد أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية، أن يؤدي إلى المزيد من الالتزامات المحددة لصالح أفريقيا، التزامات من شأنها أن تسهم مساهمة فعالة حقا في بناء سلام القارة وأمنها وازدهارها.
    It is the view of the Inspectors that one person alone cannot be expected to ensure effective collaboration and coordination among various entities of the United Nations system working in Africa, which, among other things, may entail participating in various inter-agency meetings on Africa's development. UN ويرى المفتشان أنه لا يمكن أن يُتوقع من شخص واحد أن يؤمِّن بمفرده تعاوناً وتنسيقاً فعالين فيما بين مختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا، فهذا أمر قد يتطلب، في جملة أمور أخرى، المشاركة في اجتماعات متعددة مشتركة بين الوكالات بشأن تنمية أفريقيا.
    The New Partnership For Africa's Development (NePAD) initiative launched in 2001 showed a new approach to the development of Africa, with Africa itself driving the agenda. UN كما أن مبادرة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التي أُطلقت في عام 2001 قد أظهرت اتباع نهج جديد بشأن تنمية أفريقيا تقوم فيه أفريقيا نفسها بتوجيه جدول الأعمال.
    The New Partnership for Africa's Development (NePAD) initiative launched in 2001 showed a new approach to the development of Africa, with Africa itself driving the agenda. UN كما أن مبادرة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا التي أُطلقت في عام 2001 قد أظهرت اتباع نهج جديد بشأن تنمية أفريقيا تقوم فيه أفريقيا نفسها بتوجيه جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد