ويكيبيديا

    "بشأن حالة اللاجئين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the situation of refugees
        
    • on the situation of the refugees
        
    • about the situation of refugees
        
    para. 27: Conclusion on the situation of refugees, Returnees and Displaced Persons in Africa UN الفقرة ٧٢: استنتاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    His delegation endorsed the call to convene a regional conference on the situation of refugees in the Horn of Africa. UN وقال إن وفده يؤيد الدعوة إلى عقد مؤتمر إقليمي بشأن حالة اللاجئين في القرن اﻹفريقي.
    Para. 29: Conclusion on the situation of refugees, Returnees and Displaced Persons in Africa UN الفقرة ٩٢: استنتاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والنازحين في أفريقيا
    I have the honour to transmit to you the communiqué issued by the Government of Zaire in Kinshasa following the statement made by the Spokesman for the Secretary-General of the United Nations after the conclusion of the latter's discussions with you and the five permanent members of the Security Council on the situation of the refugees near Tingi-Tingi in Zairian territory. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البلاغ الذي أصدرته حكومة جمهورية زائير في كنشاسا إثر البيان الذي أصدره المتحدث باسم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في أعقاب اجتماع هذا اﻷخير بكم وباﻷعضاء الخمسة الدائمين في مجلس اﻷمن بشأن حالة اللاجئين في منطقة تينجي تينجي، في اﻷراضي الزائيرية.
    35. Australia also remained concerned about the situation of refugees and human rights in the Great Lakes region. UN 35 - وأردفت تقول إن استراليا ما زالت قلقة أيضاً بشأن حالة اللاجئين وحقوق الإنسان في منطقة البحيرات الكبرى.
    1. Conclusion on the situation of refugees, UN ١- استنتاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والنازحيــن فـــي
    1. Conclusion on the situation of refugees, Returnees and Displaced Persons in Africa UN ١ - استنتاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والنازحين في افريقيا
    The Committee requests the State party to provide in the next periodic report information on measures taken to prevent and redress cases of hostility and mistreatment against migrant workers as well as on the situation of refugees and asylum-seekers. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التدابير المتخذة لمنع حالات العداء وسوء معاملة العمال المهاجرين وجبرها، وكذلك بشأن حالة اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    The Committee requests the State party to provide in the next periodic report information on measures taken to prevent and redress cases of hostility and mistreatment against migrant workers as well as on the situation of refugees and asylum-seekers. UN تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التدابير المتخذة لمنع حالات العداء وسوء معاملة العمال المهاجرين وجبرها، وكذلك بشأن حالة اللاجئين وملتمسي اللجوء.
    The Deputy Emergency Relief Coordinator gave a detailed briefing on the situation of refugees and displaced persons, including allegations of serious violations of human rights. UN وقدم نائب منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ إحاطة إعلامية مطولة بشأن حالة اللاجئين والمشردين، بما في ذلك الاتهامات المتعلقة بحدوث انتهاكات جسيمة لحقوق اﻹنسان.
    1. Conclusion on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa UN ١ - استنتاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    1. Conclusion on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa UN ١ - استنتاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والنازحين في افريقيا
    1. Conclusion on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa UN ١ - استنتاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا
    The Committee notes with concern the insufficient information provided on the situation of refugees, migrants and non-nationals residing in Zimbabwe. UN 199- وتلاحظ اللجنة بقلق عدم كفاية المعلومات المتاحة بشأن حالة اللاجئين والمهاجرين والأشخاص من غير المواطنين المقيمين في زمبابوي.
    The Committee notes with concern the insufficient information provided on the situation of refugees, migrants and non-nationals residing in Zimbabwe. UN 199- وتلاحظ اللجنة بقلق عدم كفاية المعلومات المتاحة بشأن حالة اللاجئين والمهاجرين والأشخاص من غير المواطنين المقيمين في زمبابوي.
    1. Conclusion on the situation of refugees, returnees and displaced persons in Africa .... 27 19 UN )تابع( ١ - استنتـاج بشأن حالة اللاجئين والعائدين والمشردين فــــي
    On 8 January, the Council was briefed by the United Nations High Commissioner for Refugees, António Guterres, on the situation of refugees and internally displaced people. UN في 8 كانون الثاني/يناير استمع المجلس إلى إحاطة قدمها أنتونيو غوتيريس مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا.
    On 6 June, the Security Council held consultations on the situation of the refugees and internally displaced persons in Sierra Leone as well as in the Mano River Union region. UN في 6 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا في سيراليون وكذلك في منطقة اتحاد نهر مانو.
    On 6 June, the Security Council held consultations on the situation of the refugees and internally displaced persons in Sierra Leone as well as in the Mano River Union region. UN في 6 حزيران/يونيه، أجرى مجلس الأمن مشاورات بشأن حالة اللاجئين والمشردين داخليا في سيراليون وكذلك في منطقة اتحاد نهر مانو.
    Letter dated 15 November (S/26759) from the representative of Belgium addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of resolution 1010 (1993) adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on 28 September 1993 on the situation of the refugees and displaced persons in Serbia, Montenegro and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN رسالة مؤرخة ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر (S/26759) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل بلجيكا، يحيل فيها نص القرار ١٠١٠ )١٩٩٣( الذي اتخذته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بشأن حالة اللاجئين والمشردين في صربيا والجبل اﻷسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد