ويكيبيديا

    "بشأن حصص الإعاشة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on rations
        
    • for rations
        
    Focus on rations accountability and end-user satisfaction has resulted in effective rations management and control system. UN أدى التركيز على المساءلة بشأن حصص الإعاشة ورضا المستعملين النهائيين عنها إلى وضع نظام فعال لإدارة حصص الإعاشة ومراقبتها.
    Table II.27 Status of implementation of Office of Internal Oversight Services recommendations on rations as at October 2005 UN حالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن حصص الإعاشة في تشرين الأول/أكتوبر 2005
    Procedures established and implemented for monthly contract performance evaluations and reporting to Headquarters by missions on rations, as ways to flag contract performance issues for corrective action and to ensure continuous improvement. UN حددت ونفذت الإجراءات المتعلقة بإعداد البعثات لتقييمات شهرية عن أداء العقود وبتقديم تقارير إلى المقر بشأن حصص الإعاشة التي تشكل أساس المشاكل البارزة لأداء العقود بهدف اتخاذ إجراءات تصحيحية وإدخال تحسينات مستمرة.
    It also forms part of the contractual requirements for rations for the new peacekeeping missions in Côte d'Ivoire, the Sudan, Haiti, Burundi and Cyprus. UN وهي تشكل جزءا أيضا من الشروط التعاقدية بشأن حصص الإعاشة لبعثات حفظ السلام الجديدة في كوت ديفوار والسودان وهايتي وبوروندي وقبرص.
    243. The Board recommends that the management of UNMIT and of UNOCI, respectively, ensure that contingents submit weekly reports of stock balances and improve their record keeping for rations. UN 243 - يوصي المجلس بأن تكفل إدارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على التوالي قيام الوحدات بتقديم تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات، وأن تحسن كل منها مسك سجلاتها بشأن حصص الإعاشة.
    61. In section VII, paragraph 34, of its report (A/61/852), the Advisory Committee requested that the Secretariat ensure that adequate provision of good quality rations be borne in mind while concluding the global contract on rations. UN 61 - طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمانة العامة، في الفقرة 34 من الفرع السابع من تقريرها (A/61/852)، مراعاة توفير حصص إعاشة عالية الجودة عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة.
    165. Training in the implementation of the new United Nations rations scale and client menu planning has been strengthened with Headquarters staff visits to field missions to conduct train-the-trainer programmes and the conduct of biannual technical workshops on rations. Furthermore, global performance meetings on rations sponsored jointly by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management are scheduled for mid-2007. UN 165 - وعُزز التدريب في مجال تنفيذ جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة الجديد والتخطيط المتعلق بقائمة اختيارات الزبائن بقيام موظفي المقر بزيارات إلى البعثات الميدانية لإجراء برامج لتدريب المدربين وعقد حلقات عمل تقنية نصف سنوية عن حصص الإعاشة.وعلاوة على ذلك، من المقرر عقد اجتماعات عالمية معنية بالأداء بشأن حصص الإعاشة تشترك في رعايتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون الإدارية في منتصف عام 2007.
    76. In paragraph 243, the Board recommended that the management of UNMIT and of UNOCI, respectively, ensure that contingents submit weekly reports of stock balances and improve their record keeping for rations. UN 76 - في الفقرة 243، أوصى المجلس بأن تكفل إدارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على التوالي قيام الوحدات بتقديم تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات، وأن تحسن كل منها مسك سجلاتها بشأن حصص الإعاشة.
    The Board recommends that the management of UNOCI ensure that contingents submit weekly reports of stock balances and improve their record keeping for rations (paras. 242 and 243). UN ويوصي المجلس بأن تكفل إدارة العملية قيام الوحدات بتقديم تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات، وأن تحسن كل منها مسك سجلاتها بشأن حصص الإعاشة (الفقرتان 242 و 243).
    The Board recommends that the management of UNMIT and of UNOCI, respectively, ensure that contingents submit weekly reports of stock balances and improve their record-keeping for rations (para. 243). UN يوصي المجلس بأن تكفل إدارة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على التوالي قيام الوحدات بتقديم تقارير أسبوعية عن أرصدة المخزونات، وأن تحسن كل منها حفظ سجلاتها بشأن حصص الإعاشة الفقرة 243).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد