ويكيبيديا

    "بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the human rights of migrants
        
    • on human rights of migrants
        
    • about the human rights of migrants
        
    • concerning the human rights of migrants
        
    The Commission has adopted specific resolutions on violence against women migrant workers and resolutions on the human rights of migrants. UN وقد اعتمدت اللجنة قرارات محددة بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات وقرارات بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين.
    6. Also welcomes the work of the Special Rapporteur on the human rights of migrants in relation to the Convention, and encourages her to continue in this endeavour; UN 6 - ترحب أيضا بعمل المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين من حيث علاقتها بالاتفاقية وتشجعها على مواصلة هذا المسعى؛
    6. Also welcomes the work of the Special Rapporteur on the human rights of migrants in relation to the Convention, and encourages her to continue in this endeavour; UN 6 - ترحب أيضا بعمل المقررة الخاصة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين من حيث علاقتها بالاتفاقية وتشجعها على مواصلة هذا المسعى؛
    Deliver conferences, workshops and seminars on human rights of migrants in numerous countries and different regions; UN يقدم محاضرات ويدير حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين في العديد من البلدان وفي مختلف المناطق.
    :: Host countries and civil society organizations to launch media and education campaigns for social inclusion, to discourage xenophobia and communicate about the human rights of migrants and their contributions to society; UN :: البلدان المضيفة ومنظمات المجتمع المدني إلى تنظيم حملات إعلامية وتثقيفية بشأن الإدماج الاجتماعي، من أجل الحيلولة دون كره الأجانب والتواصل بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين ومساهماتهم في المجتمع؛
    The Special Rapporteur encourages strengthened follow-up to the recommendations of special procedures and treaty bodies concerning the human rights of migrants at the national and international levels. UN وتشجع المقررة الخاصة على تعزيز متابعة توصيات الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين على الصعيدين الوطني والدولي.
    XIV. Resolution 2005/47 on the human rights of migrants UN رابع عشر - القرار 2005/47 بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين
    Taking note of Commission on Human Rights resolution 2000/48 of 25 April 2000, on the human rights of migrants, UN وإذ تحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/48 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2000 بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين()،
    It adopted resolution 2003/46, on the " Human rights of migrants " as well as resolution 2003/48, on the " International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families " acknowledging with appreciation the entry into force of the Convention. UN فقد اتخذت اللجنة القرار 2003/46 بشأن " حقوق الإنسان للمهاجرين " والقرار 2003/48 بشأن " الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم " ، مُقِّرة مع التقدير بدء سريان الاتفاقية.
    87. At its 7th meeting, on 17 September 2009, the Council, pursuant to its resolution 11/9, held a panel discussion on the human rights of migrants in detention centres. UN 87- في الجلسة السابعة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2009، عقـد المجلس، عملاً بقراره 11/9، حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المودعين في مراكز احتجاز.
    In 2009, the Office co-hosted a panel discussion on migration, discrimination and economic, social and cultural rights, together with ILO, the International Organization for Migration (IOM) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and actively participated in the IOM Executive Committee panels on the human rights of migrants. UN وشارك المكتب في عام 2009 في استضافة حلقة نقاش عن الهجرة والتمييز والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، كما شارك بنشاط في أفرقة اللجنة التنفيذية للمنظمة الدولية للهجرة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين.
    Taking note of Commission on Human Rights resolutions 2001/52 on the human rights of migrants and 2001/56 on the protection of migrants and their families, of 24 April 2001, UN وإذ تحيط علما بقراري لجنة حقوق الإنسان 2001/52 بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين و 2001/56 بشأن حماية العمال المهاجرين وأسرهم المؤرخين 24 نيسان/أبريل 2001()،
    22. The Special Rapporteur also acknowledges the important work carried out by the working group of intergovernmental experts on the human rights of migrants in giving an overall picture of the phenomenon of migration and in identifying the main obstacles to the full protection of the human rights of migrants. UN 22- كما تسلم المقررة الخاصة بالعمل المهم الذي اضطلع به الفريق العامل من الخبراء الحكوميين الدوليين بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين في اعطاء صورة عامة عن ظاهرة الهجرة وفي تحديد العقبات الأساسية التي تعترض سبيل الإعمال الكامل لحقوق الإنسان للمهاجرين.
    " Taking note with appreciation of the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, especially the work she has undertaken on the human rights of migrants, and taking note of the conclusions and recommendations contained therein " ; UN " تحيط علما مع التقدير بتقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، وبصفة خاصة أيضا الأعمال التي اضطلعت بها بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين وتحيط علما بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير " ؛
    (h) Resolution 2003/46 on the human rights of migrants requests the Special Rapporteur on the human rights of migrants in carrying out her mandate to request, receive and exchange information on violations of the human rights of migrants from, inter alia, treaty bodies; UN (ح) القرار 2003/46 بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين ويطلب إلى المقرِّرة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، في إطار اضطلاعها بولايتها، أن تلتمس وتتلقى وتتبادل معلومات بشأن انتهاكات حقوق الإنسان للمهاجرين من أطراف شتى من بينها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    The report draws on the work of the previous mandate holders in their reports on the human rights of migrants deprived of their liberty (E/CN.4/2003/85) and on the criminalization of irregular migration (A/HRC/7/12 and A/65/222). UN ويستند التقرير إلى عمل أصحاب الولاية السابقين في تقاريرهم بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المحرومين من حريتهم (E/CN.4/2003/85) وبشأن تجريم الهجرة غير القانونية (A/HRC/7/12 وA/65/222)
    1. Mr. Crépeau (Special Rapporteur on the human rights of migrants), introducing his report on the human rights of migrants (A/69/302), said that migrants had to be included in the post-2015 sustainable development goals, but not only in their capacity to contribute to development or in the context of the reduction of the cost of labour or remittances. UN 1 - السيد كريبو (المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين): عرض تقريره بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين (A/69/302)، فقال إنه لا بد من إدراج المهاجرين في أهداف التنمية المستدامة لما بعد عام 2015، ولكن على ألا يكون ذلك لمجرد قدرتهم على المساهمة في التنمية أو في سياق الحد من تكلفة العمالة أو للتحويلات.
    18. Chairperson El Jamri participated in the panel discussion on human rights of migrants in detention centres, held during the twelfth session of the Human Rights Council, on 17 September 2009. UN 18 - وشارك الرئيس السيد الجمري في حلقة المناقشة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكزَ الاحتجاز، المعقودة خلال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في 17 أيلول/سبتمبر 2009.
    On 17 September 2009, he addressed the Human Rights Council at a panel discussion on human rights of migrants in detention centres, held pursuant to Council resolution 11/9. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2009، ألقى المقرر الخاص كلمة أمام مجلس حقوق الإنسان خلال حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المودعين في مراكز الاحتجاز عقدت عملاً بقرار المجلس 11/9.
    18. Chairperson El Jamri participated in the panel discussion on human rights of migrants in detention centres, held during the twelfth session of the Human Rights Council, on 17 September 2009. UN 18- وشارك الرئيس السيد الجمري في حلقة المناقشة بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المُودَعين مراكزَ الاحتجاز، المعقودة خلال الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان في 17 أيلول/سبتمبر 2009.
    There is a need for greater public awareness about the human rights of migrants and the contributions of migrants through their labour, skills, knowledge, ideas and values. UN وثمة حاجة إلى زيادة الوعي العام بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين وما يقدمونه من إسهامات من خلال عملهم ومهاراتهم ومعارفهم وأفكارهم وقيمهم.
    78. The Special Rapporteur encourages strengthened follow-up to the recommendations of special procedures and treaty bodies concerning the human rights of migrants at the national and international levels. UN 78 - وتُشجع المقررة الخاصة تعزيز متابعة توصيات الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين على المستويات الوطنية والدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد