ويكيبيديا

    "بشأن حقوق العمال المهاجرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the rights of migrant workers
        
    • on migrant workers' rights
        
    • about the rights of migrant workers
        
    On United Nations Working Group drafting an International Convention on the rights of migrant workers. UN الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة المعني بصياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق العمال المهاجرين.
    It urged Jordan to implement the international standards on the rights of migrant workers. UN وحثت الأردن على تنفيذ المعايير الدولية بشأن حقوق العمال المهاجرين.
    General comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families UN التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي وأفراد أسرهم
    1983 Working Group on the drafting of an international convention on the rights of migrant workers. UN ١٩٨٣ الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق العمال المهاجرين
    (b) Two contributions to the UNESCO publication Migration and Human Rights: The United Nations Convention on migrant workers' rights (2009); UN (ب) قدمت مساهمتين في مطبوعة اليونسكو الهجرة وحقوق الإنسان: اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق العمال المهاجرين (2009)؛
    Those projects ranged from providing development aid and raising awareness about the rights of migrant workers to ensuring that awareness-raising material, leaflets, hotline numbers and information at the destination were in a language the migrant workers could understand. UN وتتراوح أهداف تلك المشاريع بين تقديم المعونة الإنمائية والتوعية بشأن حقوق العمال المهاجرين لضمان وجود مواد التوعية والمطبوعات وأرقام الخط الساخنونشرات وخطوط اتصال مباشرة وال معلومات للتوعية في بلدان المقصد بلغة يفهمها العمال المهاجريون.
    The Committee on the Rights of the Child adopted a general comment on the right of the child to health, while the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted a general comment on the rights of migrant workers in an irregular situation. UN واعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقا عاما بشأن حق الطفل في الصحة، بينما اعتمدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تعليقا عاما بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    12. At its 227th meeting on 24 April 2013, the Committee adopted general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 12- اعتمدت اللجنة في جلستها 227 التي عُقدت في 24 نيسان/أبريل 2013 التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    A day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families was held on 19 September 2011. UN وكرست اللجنة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2011 لمناقشة عامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    43. States should ratify and comply with International Labour Organization (ILO) conventions on the rights of migrant workers so as to reduce violence against women migrant workers. UN ٣٤ - وينبغي للدول أن تصدق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن حقوق العمال المهاجرين وأن تمتثل لها بغية خفض العنف ضد العاملات المهاجرات.
    5. In accordance with the request of the General Assembly, in paragraph 4 of its resolution 50/169, fact sheet No. 24 on the rights of migrant workers was issued by the Centre for Human Rights in April 1996 to promote the Convention. UN ٥ - ووفقا لطلب الجمعية العامة في الفقرة ٤ من قرارها ٥٠/١٦٩، أصدر مركز حقوق الانسان في نيسان/ابريل ١٩٩٦ صحيفة الحقائق رقم ٢٤ بشأن حقوق العمال المهاجرين للترويج للاتفاقية. ــ ــ ــ ــ ــ
    16. Following the day of general discussion, the Committee decided to prepare a general comment, No. 2, on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 16- وعقب يوم المناقشة العامة، قررت اللجنة إعداد تعليق عام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    1. At its 176th and 177th meetings, on 19 September 2011, the Committee held a day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 1- عقدت اللجنة في جلستيها 176 و177، المعقودتين في 19 أيلول/سبتمبر 2011، يوماً للمناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    The Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted the outline for a general comment on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 57- واعتمدت اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم الخطوط العريضة لتعليق عام بشأن حقوق العمال المهاجرين غير الشرعيين وأفراد أسرهم.
    More recently, the Committee had adopted general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families and had held a half-day seminar on the role of statistics in migration, at which more than 75 participants had exchanged information on challenges and good practice for the collection and analysis of migration statistics. UN وفي الآونة القريبة، اعتمدت اللجنة التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في حالة غير نظامية وأفراد أسرهم، وعقدت حلقة دراسية استغرقت نصف يوم تناولت دور الإحصاء في الهجرة، وفي تلك الحلقة تبادل أكثر من 75 مشتركاً المعلومات بشأن التحديات والممارسة السليمة لجمع إحصاءات الهجرة وتحليلها.
    As a way to ensure implementation of regulations on the rights of migrant workers, the Government carries out inspections at workplaces that hire a large number of migrant workers for their employment practices, conduct surveys on migrant workers, and monitors workplaces. UN وتجري الحكومة عمليات تفتيش في أماكن العمل التي توظف عدداً كبيراً من العمال المهاجرين لتقصي ممارسات توظيفهم ودراسات استقصائية بشأن العمال المهاجرين وترصد أماكن العمل كوسيلة لضمان تنفيذ اللوائح التنظيمية بشأن حقوق العمال المهاجرين.
    Some nations have stated that a new convention on the rights of migrant workers was not needed due to the already existing ILO provisions. UN وذكرت بعض الدول أنه ليس هناك أي حاجة إلى اتفاقية جديدة بشأن حقوق العمال المهاجرين نظراً لوجود أحكام بهذا الشأن بالفعل في اتفاقيات منظمة العمل الدولية(3).
    (w) States should ratify and comply with the ILO conventions on the rights of migrant workers so as to reduce violence against women migrant workers. UN )ث( ينبغي للدول أن تصدﱢق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن حقوق العمال المهاجرين وأن تمتثل لها، من أجل تقليل العنف ضد العاملات المهاجرات.
    17. All States should ensure that both State officials and immigrants themselves are made aware of the rights embodied in human rights instruments and the specific international conventions of both the United Nations and the ILO on the rights of migrant workers and their families. UN ٧١- وعلى جميع الدول أن تكفل توعية كل من موظفي الدولة والنازحين أنفسهم بالحقوق المتجسدة في صكوك حقوق اﻹنسان والاتفاقيات الدولية المحددة لكل من اﻷمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية بشأن حقوق العمال المهاجرين وأسرهم.
    21. Argentina also reported that its National Institute against Discrimination, Xenophobia and Racism had promoted information campaigns on the rights of migrant workers as well as other campaigns aimed at preventing xenophobic attitudes in society. UN 21 - وذكرت الأرجنتين أيضا أن معهدها الوطني لمكافحة التمييز وكراهية الأجانب والعنصرية قد تولى شن حملات إعلامية بشأن حقوق العمال المهاجرين وكذلك الحملات الأخرى التي ترمي إلى منع مواقف كراهية الأجانب في المجتمع.
    529. While commending the conclusion of bilateral agreements and the memorandums of understanding on migrant workers' rights with some countries and regions, and the programme of pre-departure and support services for overseas Filipino workers, the Committee remains concerned at the continued feminization of migration. UN 529- وفي حين أن اللجنة تعرب عن تقديرها لإبرام اتفاقات ثنائية وتبادل مذكرات تفاهم بشأن حقوق العمال المهاجرين مع بعض البلدان والمناطق، ولبرنامج تزويد العمال الفلبينيين العاملين في الخارج بالخدمات التي يحتاجون إليها قبل رحيلهم بخدمات الدعم، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار تزايد عدد النساء في صفوف المهاجرين.
    G. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 66. UNESCO planned to launch awareness-raising initiatives to educate migrant women and the general public about the rights of migrant workers, with special attention to the issue of violence. UN 66 - تخطط منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لإطلاق مبادرات لزيادة الوعي بغية تعليم النساء المهاجرات وعامة الناس بشأن حقوق العمال المهاجرين مع إيلاء اهتمام خاص لقضية العنف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد