The 1990 Cairo Declaration on Human Rights in Islam also combines references to both categories of rights. | UN | كما يحمل إعلان القاهرة بشأن حقوق اﻹنسان في اﻹسلام الصادر عام ١٩٩٠ إشارة إلى هذين النوعين من الحقوق. |
Draft resolution A/C.3/51/L.61 on Human Rights in the Sudan | UN | مشروع القرار A/C.3/51/L.61 بشأن حقوق اﻹنسان في السودان |
The programme has published a handbook on Human Rights in pre-trial detention, and completed work on a training manual for law enforcement officers. | UN | وقد نشر البرنامج دليلا بشأن حقوق اﻹنسان في فترة الاحتجاز على ذمة المحاكمة، كما استكمل دليلا لتدريب المسؤولين عن تنفيذ القانون. |
Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | بعثة التحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
on Human Rights in Guatemala | UN | الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Norway continues to support the work of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala, to which we attach the greatest importance. | UN | ولا تزال النرويج تؤيد عمل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، التي نعلق عليها أهمية كبرى. |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | تمويــل فريـق المراقبيــن العسكريين لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقـق من حقــوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الناشئة عن الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
The European Union is strongly in favour of the renewal of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA). | UN | ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي بقوة تجديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا. |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
We wish to pay tribute to the activities of the United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA) as yet another successful operation carried out by our Organization. | UN | ونود أن نشيد بأنشطة بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان والامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا، باعتبارها عملية ناجحة أخرى تضطلع بها منظمتنا. |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | ٩٤/٢٣٦ - بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala | UN | ٩٤/٢٣٦ - بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال للالتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا |
Briefing by the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia | UN | إحاطة يقدمها الممثل الخاص للأمين العام بشأن حقوق الإنسان في كمبوديا |
During the period under review, more than 800 programmes were produced about human rights in varying formats: news stories, features and interviews. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، أُنتج أكثر من 800 برنامج بشأن حقوق الإنسان في صيغ مختلفة: قصص جديدة وأفلام ومقابلات. |
The High Commissioner briefed the Council on the human rights situation in Libya. | UN | وقدمت المفوضة السامية إلى المجلس إحاطة بشأن حقوق الإنسان في ليبيا. |
Training on human rights at the Kigali Human Rights Centre, Rwanda. | UN | دورة تدريبية بشأن حقوق الإنسان في مركز حقوق الإنسان، كيغالي، رواندا. |
The preparation for the review had acted as a catalyst for national dialogue on human rights within Government departments and with civil society. | UN | وقد عمل الإعداد للاستعراض بمثابة حفاز لحوار وطني بشأن حقوق الإنسان في الدوائر الحكومية ومع المجتمع المدني. |
They have to do with the status of women, improvements in the exercise of freedom of religion following Pope John Paul II's visit to Cuba, the public debate on human rights held in the country on the occasion of President Carter's visit, and cooperation between the Cuban authorities and the Commission's thematic special rapporteurs. | UN | وتتعلق هذه العوامل بوضع المرأة، وتحسين التمتع بالحرية الدينية عقب زيارة البابا يوحنا بولس الثاني إلى كوبا، وإجراء نقاش عام بشأن حقوق الإنسان في البلد بمناسبة زيارة الرئيس كارتر، إضافة إلى تعاون السلطات الكوبية مع المقررين الخاصين للجنة المعنيين بقضايا معينة. |
Principal Human Rights Officer Responsible for direction, coordination, organization, management and supervision of work regarding implementation of mandates assigned by intergovernmental bodies to working groups, rapporteurs, representatives and experts or to the Secretary-General concerning human rights in certain countries or concerning thematic issues, including field missions for the monitoring of human rights. | UN | مسؤول عن إدارة العمل المتعلق بتنفيذ المهام التي تسندها اﻷجهزة الحكومية الدولية الى اﻷفرقة العاملة والمقررين والممثلين والخبراء أو الى اﻷمين العام بشأن حقوق اﻹنسان في بلدان معينة أو بشأن المسائل المواضيعية، بما في ذلك البعثات الميدانية لرصد حقوق اﻹنسان وعن تنسيق هذا العمل وتنظيمه واﻹشراف عليه. |
(d) The constitutional reform dealing with human rights of 10 June 2011, which accords the status of a constitutional right to all human rights guaranteed under international treaties ratified by the State party; | UN | (د) إدخال إصلاح دستوري بشأن حقوق الإنسان في 10 حزيران/يونيه 2011 من أجل إضفاء صفة الحق الدستوري على كل حقوق الإنسان المكفولة في المعاهدات الدولية التي صدّقت عليها الدولة الطرف؛ |
:: Fifteenth special session of the Human Rights Council, on the situation of human rights in Libya, held in Geneva on 25 February 2011 | UN | :: الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة، مجلس حقوق الإنسان، بشأن حقوق الإنسان في ليبيا، المعقودة في 25 شباط/فبراير 2011. |