ويكيبيديا

    "بشأن حق الطفل في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the right of the child to
        
    • on children's right to
        
    • on the child's right to
        
    • relation to the rights to
        
    • concerning the right of the child to
        
    • concerning children's right to
        
    General comment No. 12 on the right of the child to be heard also addresses indigenous issues. UN ويتناول كذلك التعليق العام رقم 12 بشأن حق الطفل في أن يُستمع لآرائه القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    It also recommends that the State party take into account the Committee's general comment No. 12 adopted in 2009 on the right of the child to be heard. UN كما توصي بأن تأخذ الدولة الطرف في الحسبان تعليق اللجنة العام رقم 12 المعتمد في عام 2009 بشأن حق الطفل في الاستماع إليه.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the right of the child to the enjoyment of the highest attainable standard of health UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حق الطفل في التمتع بأعلى مستوى صحي يمكن بلوغه
    UNICEF was also instrumental in working with the Committee on the Rights of the Child on general comment No. 12 on the right of the child to be heard, which spells out what could be done to increase the participation of indigenous young people. UN كما أدت اليونيسيف دوراً محوريًّا في العمل مع لجنة حقوق الطفل على إعداد التعليق العام رقم 12 بشأن حق الطفل في أن يُسمَع صوته، والذي يبين ما يمكن فعله لزيادة مشاركة شباب الشعوب الأصلية.
    The Committee on the Rights of the Child adopted a general comment on the right of the child to health, while the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted a general comment on the rights of migrant workers in an irregular situation. UN واعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقا عاما بشأن حق الطفل في الصحة، بينما اعتمدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تعليقا عاما بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    In respect of cultural life, the general comment focuses primarily on aspects related to creative or artistic activities, rather than the broader definition embraced in article 30 on the right of the child to enjoy his or her own culture. UN وفيما يتعلق بالحياة الثقافية، يركز التعليق العام أساساً على جوانب تتصل بالأنشطة الابتكارية أو الفنية، بدلاً من التعريف الأوسع نطاقاً المعتمد في المادة 30 بشأن حق الطفل في التمتع بثقافته.
    In the light of article 3 of the Convention, on the best interests of the child, article 5 on the rights and duties of parents and article 12 on the right of the child to express his or her opinion, the Committee recommends in particular that the State party: UN كما توصيها خصوصاً، على ضوء المادة 3 من الاتفاقية بشأن مصالح الطفل الفضلى، والمادة 5 بشأن حقوق وواجبات الوالدين والمادة 12 بشأن حق الطفل في التعبير عن رأيه، بما يلي:
    In addition to the three general comments adopted, the Committee is in the process of drafting two more general comments, one on the rights of indigenous children and another on the right of the child to be heard. UN وبالإضافة إلى التعليقات العامة الثلاثة التي اعتُمدت، تقوم اللجنة الآن بصياغة تعليقين عامين آخرين، أحدهما بشأن حقوق الأطفال من السكان الأصليين والآخر بشأن حق الطفل في الاستماع إليه.
    In addition to the three general comments adopted, the Committee is in the process of drafting two more general comments, one on the rights of indigenous children and another on the right of the child to be heard. UN وبالإضافة إلى التعليقات العامة الثلاثة التي اعتُمدت، تقوم اللجنة الآن بصياغة تعليقين عامين آخرين، أحدهما بشأن حقوق الأطفال من السكان الأصليين والآخر بشأن حق الطفل في الاستماع إليه.
    In response to the question raised by the representative of Singapore, he referred to that Committee's General Comment No. 8 on the right of the child to protection from corporal punishment. UN ورداً على السؤال الذي طرحه ممثل سنغافورة، أشار إلى التعليق العام للجنة رقم 8 بشأن حق الطفل في الحماية من العقوبه البدنيه.
    460. The Committee recommends that the State party, taking into account its general comment No. 8 of 2006 on the right of the child to protection from corporal punishment and other cruel or degrading forms of punishment: UN 460- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، مراعية في ذلك تعليق اللجنة العام رقم 8 لعام 2006 بشأن حق الطفل في الحماية من العقوبة البدنية وغيرها من ضروب العقوبة القاسية أو المهينة:
    608. The Committee also discussed the advancement of the draft of its forthcoming general comment on the right of the child to express views and be heard. UN 608- ناقشت اللجنة أيضاً تقدم مشروع تعليقها العام الوشيك بشأن حق الطفل في التعبير عن آرائه وفي أن يُستمع إليها.
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to article 12 of the Convention and the recommendations adopted by the Committee following its day of general discussion in 2006 a on the right of the child to be heard. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى المادة 12 من الاتفاقية والتوصيات التي اعتمدتها اللجنة على إثر اليوم الذي خصصته للمناقشة العامة عام 2006 بشأن حق الطفل في إسماع صوته.
    82. General comment No. 12 on the right of the child to be heard also address the rights of indigenous children. UN 82- كما يتناول التعليق العام رقم 12 بشأن حق الطفل في أن يستمع لآرائه حقوق أطفال الشعوب الأصلية.
    II. Outline for the 2006 day of general discussion on " The right of the child to be heard " 184 UN الثاني- المخطط العام ليوم المناقشة العامة التي ستجرى في عام 2006 بشأن " حق الطفل في أن يستمع إلى آرائه " 191
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN وعلاوة على ذلك، توجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمَدة في يوم المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في الاستماع إلى آرائه.
    Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN وفضلاً عن ذلك، توجه اللجنة عناية الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمدة خلال يوم المناقشة العامة الذي نظمته اللجنة في 15 أيلول/سبتمبر 2006 بشأن حق الطفل في أن يُسمع صوته.
    528. Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN 528- وفضلاً عن ذلك، توجّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى التوصيات المعتمدة في يوم المناقشة العامة الذي عقدته اللجنة بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه في 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    693. Furthermore, the Committee draws the attention of the State party to the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006. UN 693- علاوة على ذلك، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية التي اعتمدتها اللجنة في يوم مناقشتها العامة المعقود في 15 أيلول/سبتمبر 2006، بشأن حق الطفل في الاستماع لآرائه.
    75. A law on children's right to be heard (de wet hoorrecht) was approved in 2007. UN 75- وأقر في عام 2007 قانون بشأن حق الطفل في أن يُستمع إليه (de wet hoorrecht).
    The Committee recommends that the State party carry out awarenessraising campaigns to sensitize and mobilize the general public on the child's right to physical and mental integrity and safety from sexual exploitation. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بحملات لتوعية وتعبئة الجمهور عامة بشأن حق الطفل في السلامة البدنية والذهنية وفي السلامة من الاستغلال الجنسي.
    (a) Enforce article 3(c) of the Child Law (2008) concerning the right of the child to freedom of expression, including the freedom to receive, seek and impart information; UN (أ) إنفاذ المادة 3(ج) من قانون الطفل (2008) بشأن حق الطفل في حرية التعبير، بما في ذلك حرية تلقي المعلومات والتماس الحصول عليها ونقلها؛
    Bolivia had also established norms concerning children's right to identity. UN وقد وضعت بوليفيا أيضاً قواعد بشأن حق الطفل في أن تكون له هوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد