The General Assembly has not yet concluded its discussions on an agenda for development. | UN | لــم تختتــم الجمعيــة العامــة بعــد مناقشاتها بشأن خطة للتنمية. |
We hope the report will be widely disseminated and stimulate thoughtful and informed discussions that will lead to agreement on an agenda for development. | UN | ونأمل أن يُنشر هذا التقرير على نطاق واسع ويحفز على مناقشات جدية مستنيرة تؤدي إلى التوصل إلى اتفاق بشأن خطة للتنمية. |
It notes also that the question of cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions will also be addressed within the framework of the discussions on an agenda for development. | UN | كما يلاحظ أن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ستعالج أيضا في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة للتنمية. |
It notes also that the question of cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions will also be addressed within the framework of the discussions on an agenda for development. | UN | كما يلاحظ أن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ستعالج أيضا في إطار المناقشات الجارية بشأن خطة للتنمية. |
That is the first requirement, on the basis of which we shall be participating in the future negotiations on the Agenda for Development. | UN | وهذا هو الاشتراط اﻷول الذي سنشترك على أساسه في المفاوضات المقبلة بشأن خطة للتنمية. |
It was during the Philippine chairmanship of the Group of 77 that actual negotiations on the Agenda for Development really took off. | UN | وخلال رئاسة الفلبين لمجموعة اﻟ ٧٧ حققت المفاوضات الفعلية بشأن خطة للتنمية انطلاقتها الحقيقية. |
The Secretary-General's report on an agenda for development should provide additional grist for the ongoing development dialogue. | UN | ويرجى أن يوفر تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية دفعة إضافية للحوار الجاري بشأن التنمية. |
Discussions in the Committee were closely interlinked with discussions regarding the conclusions and recommendations of the Secretary-General's report on an agenda for development. | UN | وإن المناقشات الدائرة في اللجنة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالمناقشات المتعلقة بنتائج وتوصيات تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية. |
53. The Secretary-General's report on an agenda for development contained valuable guidelines for all States. | UN | ٥٣ - وأضاف قائلا إن تقرير اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية يتضمن خطوط عمل مفيدة لجميع الدول. |
In that regard, the forthcoming debate on an agenda for development must address the root causes of conflict, so as to ensure that resources for development activities did not diminish as a result of peace-keeping operations. | UN | وفي هذا الصدد، فإن المناقشات المقبلة بشأن خطة للتنمية يجب أن تتصدى لﻷسباب الجذرية للمنازعات لئلا تتضاءل الموارد المخصصة لﻷنشطة اﻹنمائية نتيجة لعمليات حفظ السلم. |
The developing countries made their views and expectations on an agenda for development known in the Ministerial Declaration issued by the Group of 77 on the occasion of its thirtieth anniversary. | UN | وقد أعربت البلدان النامية عن آرائها وتوقعاتها بشأن خطة للتنمية وذلك في الاعلان الوزاري الذي أصدرته مجموعة اﻟ ٧٧ بمناسبة الاحتفال بالذكرى الثلاثين ﻹنشائها. |
We recognize the importance of the five dimensions identified in the preliminary report of the Secretary-General on an Agenda for Development: peace, the economy, the environment, social justice and democracy. | UN | ونعترف بأهمية اﻷبعاد الخمسة المحددة في التقرير المبدئي لﻷمين العام بشأن خطة للتنمية: وهي السلم، والاقتصاد، وحماية البيئة، والعدالة الاجتماعية، والديمقراطية. |
Moreover, in the context of efforts related to an agenda for development to establish development priorities and goals for the United Nations system, it would be appropriate to mention the Working Group on an agenda for development. | UN | ثم أنه في إطار الجهود المبذولة بشأن خطة للتنمية بغية تحديد أولويات وأهداف لمنظومة اﻷمم المتحدة، تجدر اﻹشارة الى الفريق العامل المعني بخطة للتنمية. |
However, the European Union would also like to take this opportunity to express its serious regret that we have not yet reached agreement on an agenda for development. | UN | بيد أن الاتحاد اﻷوروبي يود أن يغتنم هذه الفرصة أيضا للاعراب عن أسفه الشديد لعدم توصلنا حتى اﻵن الى اتفاق بشأن خطة للتنمية. |
Taking into account the ongoing deliberation on an agenda for development in which issues relating to the strengthening of the relationship between the United Nations and the Bretton Woods institutions are being addressed, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره المداولات الجارية حاليا بشأن خطة للتنمية تعالج فيها المسائل المتعلقة بتعزيز العلاقة بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، |
11. I attach great importance, in this regard, to the ongoing discussions within the framework of the General Assembly on “An Agenda for Development”. | UN | ١١ - وفي هذا الصدد فإننى أولى اهتماما كبيرا للمناقشات الجارية اﻵن في إطار الجمعية العامة بشأن " خطة للتنمية " . |
5. The outcome of the current intergovernmental discussions on an agenda for development will undoubtedly have a bearing on the future of operational activities. | UN | ٥ - ومما لا شك فيه أن حصيلة المناقشات الحكومية الدولية الجارية بشأن خطة للتنمية سيكون لها أثرها على مستقبل اﻷنشطة التنفيذية. |
He is also fully aware of the discussions of the ad hoc open-ended working group of the General Assembly on an agenda for development which have included the issue of institutional reform. | UN | كما أن اﻷمين العام ملم تماما بالمناقشات التي جرت في الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص التابع للجمعية العامة بشأن " خطة للتنمية " ، والتي شملت مسألة اﻹصلاح المؤسسي. |
The discussions on the Agenda for Development provide an excellent opportunity for addressing the various aspects of this common endeavour. | UN | وتوفر المناقشات بشأن " خطة للتنمية " فرصة ممتازة لتناول مختلف جوانب هذا المسعى المشترك. |
In this connection, we cannot but put it on record that in both of the Secretary-General's reports on the Agenda for Development there is inadequate reflection of national policy and its influence on the international conditions for worldwide development. | UN | وفي هذا الصدد، لا يسعنا إلا أن نسجل أن في تقريري اﻷمين العام بشأن خطة للتنمية ليس هناك تفكير كاف بشأن السياسات الوطنية وتأثيرها على الظروف الدولية لتنمية عالمية النطاق. |