ويكيبيديا

    "بشأن خمس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on five
        
    • concerning five
        
    • for five
        
    Panel 4 reached conclusions on five key findings. UN وخلص الفريق الرابع إلى استنتاجات بشأن خمس نتائج رئيسية.
    5. The Forum will provide a much-needed opportunity for a broad and informed debate on five critical questions: UN 5- سيهيئ الملتقى فرصة لازمة جدا لاجراء نقاش عريض ومستنير بشأن خمس مسائل بالغة الأهمية، هي:
    Information in English on five outstanding cases was reviewed by the Working Group. UN واستعرض الفريق العامل المعلومات الواردة باللغة الإنكليزية بشأن خمس حالات لم يُبت فيها بعد.
    The secretariat is continuing its review of the last timely filed requests concerning five claims. UN وتواصل الأمانة استعراضها لآخر ما قُدم في غضون المهلة المحددة من طلبات تصويب بشأن خمس مطالبات.
    For the first time, the Council recommended that OHCHR provide technical cooperation and advisory services to two States concerning five situations. UN وللمرة الأولى، أوصى المجلس بأن تقدم المفوضية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى دولتين بشأن خمس حالات.
    The Committee had reviewed eight notifications and associated supporting documents for five chemicals. UN وكانت اللجنة قد قامت باستعراض ثمانية إخطارات والوثائق الداعمة المصاحبة لها بشأن خمس مواد كيميائية.
    :: The Security Council Committee took action on five reported incidents of non-compliance with Council sanctions measures. UN :: اتخذت لجنة مجلس الأمن إجراءات بشأن خمس حوادث مُبلَغ عنها تتعلق بعدم الامتثال لتدابير الجزاءات التي يفرضها مجلس الأمن.
    His delegation believed that the views of the Advisory Committee provided a good basis for the Fifth Committee's deliberations and agreed that early decisions were needed on five issues. UN وأعرب عن اعتقاد وفد بلده أن آراء اللجنة الاستشارية تتيح أساساً جيداً لمداولات اللجنة الخامسة، كما أعرب عن موافقته على أن القرارات السابقة ضرورية بشأن خمس مسائل.
    Environment and social development officers received briefings and training on the Year, in particular on five messages and on gender, poverty and social issues. UN وتلقى موظفو البيئة والتنمية جلسات إحاطة وتدريب في مجال السنة الدولية ولا سيما بشأن خمس رسائل والقضايا الجنسانية والفقر والقضايا الاجتماعية.
    Israel had also failed to respond to the Committee's request at its seventy-eighth session in August 2003 for information on five paragraphs of its concluding observations. UN 48- ولم ترد إسرائيل أيضاً على طلب اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2003 للحصول على معلومات بشأن خمس فقرات من ملاحظاتها الختامية.
    426. During the period under review, sources provided additional information on five cases. UN 426- خلال الفترة المستعرضة، قدمت المصادر معلومات إضافية بشأن خمس حالات.
    The report also includes recommendations on five particularly serious cases, including the murder of a Serb returnee couple and the riot in Drvar in April 1998. UN كما تضمن التقرير توصيات بشأن خمس قضايا تتسم بالخطورة بوجه خاص، من بينها مقتل زوجين صربيين عائدين وأعمال شغب في درفار في نيسان/أبريل 1998.
    In June 23, 1997, she was one of the Panel of Seven Prominent Persons of UNFPA on " Five Years After UNCED " in New York; UN في 23 حزيران/يونيه 1997 كانت عضواً في حلقة المناقشة لسبعة أشخاص بارزين من صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن " خمس سنوات بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمرأة " في نيويورك؛
    (d) Preparation of policy papers on five substantive focus areas of the medium-term strategic and institutional plan; UN (د) إعداد ورقات سياسات بشأن خمس مجالات تركيز موضوعية للخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    As a result of that decision and other successive decisions on the same issue, inter alia, agreement was reached on five key issues: the categories of membership, the question of the veto, regional representation, the size of an enlarged Security Council and working methods of the Council, and the relationship between the Security Council and the General Assembly. UN ونتيجة لذلك القرار والقرارات الأخرى المتتالية بشأن المسألة نفسها، في جملة أمور، تم التوصل إلى اتفاق بشأن خمس مسائل رئيسية هي: فئات العضوية ومسألة حق النقض والتمثيل الإقليمي، وحجم مجلس أمن موسع وأساليب عمل المجلس، والعلاقة بين مجلس الأمن والجمعية العامة.
    The Special Rapporteur also received a reply from the Government concerning five cases, one of them involving several individuals, transmitted to it in 1996, and one case transmitted in 1994. UN ٣٧١- وتلقى المقرر الخاص أيضاً رداً من الحكومة بشأن خمس قضايا، إحداهما تشمل عدة أشخاص، أحيلت إليها في عام ٦٩٩١، وقضية أحيلت إليها في عام ٤٩٩١.
    316. The Working Group received two communications from the Government, dated 19 November 2007 and 15 October 2008, concerning five outstanding cases. UN 316- تلقى الفريق العامل من الحكومـة رسالتين مؤرختين 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و15 تشرين الأول/ أكتوبر 2008 بشأن خمس حالات لم يبت فيها بعد.
    386. The Working Group received one communication from the Government, dated 12 February 2008, concerning five outstanding cases, including one which is listed under Lebanon. UN 386- تلقى الفريق العامل من الحكومة رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2008 بشأن خمس حالات لم يبت فيها بعد، منها حالة مدرجة ضمن حالات لبنان.
    547. The Working Group received three communications from the Government. The first two communications, dated 28 October 2008 and 11 March 2009, stated the same information concerning five cases. UN 547- تلقى الفريق العامل ثلاث رسائل من الحكومـة: ذكرت الرسالتان الأوليان المؤرختان 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008 و11 آذار/مارس 2009 نفس المعلومات بشأن خمس حالات.
    The Committee considered new notifications of final regulatory action and relevant supporting documentation for five chemicals. UN 20- ونظرت اللجنة في اخطارات جديدة بشأن الإجراء التنظيمي النهائي والمستندات الداعمة ذات الصلة بشأن خمس مواد كيميائية.
    349. In a communication dated 15 September 2005, the Government stated that for five of the outstanding cases, pretrial investigations had been suspended, for one case, the decision to suspend pretrial investigations had been overturned and for another case, pretrial investigations had been resumed. UN 349- وفي بلاغ مؤرخ في 15 أيلول/سبتمبر 2005، تدفع الحكومة بأن التحقيقات السابقة للمحاكمة قد أوقفت بشأن خمس حالات معلقة، وأن قرار تعليق التحقيقات السابقة للمحاكمة قد ألغي بخصوص حالة واحدة، بينما استُؤنفت التحقيقات السابقة للمحاكمة بشأن حالة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد