ويكيبيديا

    "بشأن دور الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the role of the United Nations
        
    • regarding the role of the United Nations
        
    • concerning the role of the United Nations
        
    • on the United Nations role
        
    • about the role of the United Nations
        
    • of the role of the United Nations
        
    • on United Nations houses
        
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل.
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    The heads of State and Government, during the 2005 world summit, were in one accord regarding the role of the United Nations in the twenty-first century. UN لقد كان رؤساء الدول والحكومات، خلال اجتماع القمة العالمي عام 2005 متفقين بشأن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    3. Welcomes the intention of the Secretary-General to make proposals concerning the role of the United Nations and its future presence in Sierra Leone; UN ٣ - يرحب باعتزام اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن دور اﻷمم المتحدة ووجودها في سيراليون في المستقبل؛
    Draft resolutions on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروعا قرارين بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تشجيع التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Draft resolutions on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروعا قرارين بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل
    Furthermore, it is a document that reflects a new consensus on the role of the United Nations and its place in today's international system. UN زيادة على ذلك، إنها وثيقة تعكس توافق الآراء الجديد بشأن دور الأمم المتحدة ومكانتها في النظام الدولي الحالي.
    Draft resolution on the role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار بشأن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في إطار العولمة والاعتماد المتبادل
    It will be some time before consensus can be reached on the role of the United Nations in post-war Iraq. UN وسيمضي بعض الوقت قبل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن دور الأمم المتحدة في العراق بعد الحرب.
    The debate on the role of the United Nations will continue. UN وهذا النقاش بشأن دور الأمم المتحدة سيستمر.
    Jamaica commends the Secretary-General for the clarity of his vision on the role of the United Nations in the resolution of current global problems. UN وجامايكا تثني على الأمين العام لوضوح رؤيته بشأن دور الأمم المتحدة في حل المشاكل العالمية الحالية.
    Note by the Secretary-General transmitting proposals by Member States on the role of the United Nations in promoting a new global human order UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها مقترحات دول أعضاء بشأن دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد
    The recently held Millennium Summit on the role of the United Nations in the twenty-first century has, through its Millennium Declaration, defined great guidelines on this universal institution's policies and reforms, designed to overcome problems facing our planet in the third millennium. UN إن قمة الألفية التي عقدت مؤخرا بشأن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين قد حددت، من خلال إعلان الألفية، الخطوط الإرشادية العريضة لسياسات وإصلاحات هذه المؤسسة العالمية رامية بذلك إلى التغلب على المشكلات التي تواجه كوكبنا في الألفية الثالثة.
    I wish to reiterate my congratulations to the Secretary-General on his valuable contribution to the work of this Millennium Assembly through the presentation of his analytical report on the role of the United Nations in the twenty-first century. UN وأود أن أكرر تهنئتي إلى الأمين العام على مساهمته القيِّمة في أعمال جميعة الألفية هذه عن طريق عرض تقريره التحليلي بشأن دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين.
    NAM also believes that it is critical for the General Assembly to adopt such a draft resolution to reflect its continued convictions regarding the role of the United Nations in the area of disarmament and non-proliferation. UN كما تؤمن حركة عدم الانحياز بان من الجوهري أن تعتمد الجمعية العامة مثل مشروع القرار هذا بغية إبراز اقتناعها المستمر بشأن دور الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح ومنع الانتشار.
    " The Security Council looks forward to detailed proposals by the Secretary-General concerning the role of the United Nations and its future presence in Sierra Leone. UN " ويتطلع مجلس اﻷمن إلى أن يقدم اﻷمين العام مقترحات تفصيلية بشأن دور اﻷمم المتحدة ووجودها في المستقبل في سيراليون.
    :: Analysis, options and position papers on the United Nations role after the status settlement for Kosovo UN :: تحليلات وخيارات وورقات مواقف بشأن دور الأمم المتحدة بعد تسوية الوضع في كوسوفو
    These objectives appear to rest on three implicit assumptions about the role of the United Nations: UN ٩ - ويبدو أن هذه اﻷهداف تقوم على ثلاثة افتراضات ضمنية بشأن دور اﻷمم المتحدة:
    The subject becomes even more relevant in the context of ongoing discussions of the role of the United Nations in Iraq. UN ويصبح الموضوع أكثر اتصالا في سياق المناقشات الجارية بشأن دور الأمم المتحدة في العراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد