ويكيبيديا

    "بشأن دور المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the role of civil society
        
    Attended a seminar on the role of civil society in policy formulation and service delivery. UN حضور حلقة دراسية بشأن دور المجتمع المدني في وضع السياسات وتقديم الخدمات.
    Acknowledges the need to continue discussion on the role of civil society in the realization of the right to development and the role of national institutions in this respect; UN 18- تقر بضرورة مواصلة النقاش بشأن دور المجتمع المدني في إعمال الحق في التنمية ودور المؤسسات الوطنية في هذا الشأن؛
    She welcomed the contributions made by non-governmental organizations, the paper on the role of civil society presented by Canada as well as other proposals and ideas put forward in order to facilitate the preparatory process for the Conference. UN ورحبت بالاسهامات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية وبالورقة التي قدمتها كندا بشأن دور المجتمع المدني وكذلك بالاقتراحات والأفكار المقدمة من أجل تيسير العملية التحضيرية للمؤتمر.
    18. Acknowledges the need to continue discussion on the role of civil society in the realization of the right to development and the role of national institutions in this respect; UN 18 - تقر بضرورة مواصلة النقاش بشأن دور المجتمع المدني في إعمال الحق في التنمية ودور المؤسسات الوطنية في هذا الشأن؛
    Report of the President of the fifty-seventh session of the General Assembly, Mr. Jan Kavan, on the results of the open meeting on the role of civil society in the prevention of armed conflict UN تقرير رئيس الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، السيد جان كافان، عن نتائج الاجتماع المفتوح بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب الصراعات المسلحة
    Following the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Comité national was invited to participate in the subregional workshop on the role of civil society in the implementation of the Durban Programme of Action. UN ودعيت اللجنة للاشتراك في حلقة العمل دون الإقليمية لمتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بشأن دور المجتمع المدني في تنفيذ برنامج عمل دربان.
    46. The Matrix shall also be presented at the international conference on the role of civil society in the prevention of armed conflict which is to take place in New York in July. UN 46- كما ينبغي عرض الخزان على المؤتمر العالمي بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات المسلحة الذي سينعقد في نيويورك خلال شهر تموز/يوليه.
    5. A panel discussion was held on the role of civil society and national human rights institutions in follow-up to concluding comments/observations. UN 5- وعُقدت مناقشة خبراء بشأن دور المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في متابعة التعليقات/الملاحظات الختامية.
    29. In paragraph 18 of resolution 2001/9 the Commission acknowledged the need to continue discussion on the role of civil society in the realization of the right to development and the role of national institutions in that respect. UN 29- أقرت اللجنة، في الفقرة 18 من قرارها 2001/9، بضرورة مواصلة النقاش بشأن دور المجتمع المدني في إعمال الحق في التنمية ودور المؤسسات الوطنية في هذا الشأن.
    15. Lastly, it should be noted that, apart from the seminar itself, two forums were held, one on the role of the media and the other on the role of civil society. UN 15 - ويجدر ختاما ملاحظة أنه تم على هامش الحلقة نفسها عقد ندوتين إحداهما بشأن دور وسائط الإعلام والأخرى بشأن دور المجتمع المدني.
    28. In paragraph 18 of resolution 56/150 the General Assembly acknowledged the need to continue discussion on the role of civil society in the realization of the right to development and the role of national institutions in that respect. UN 28- أقرّت الجمعية العامة، في الفقرة 18 من قرارها 56/150، ضرورة مواصلة النقاش بشأن دور المجتمع المدني في إعمال الحق في التنمية ودور المؤسسات الوطنية في هذا الشأن.
    19. Within the United Nations Conference on Disarmament in Niigata, Japan, a session on the role of civil society and mass media was held with prominent educators in August 2009. UN 19 - وفي إطار مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح الذي عُقد في نيغاتا باليابان، عُقدت في آب/أغسطس 2009 ندوة بشأن دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام الجماهيري شارك فيها أخصائيون تربويون مرموقون.
    At the end of the seminar, participants adopted core documents such as the Declaration of Yaoundé on the role of civil society in the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, a strategy and subregional plan of action, and a plan of action of the Central African youth relating to the Durban Declaration and Programme of Action. UN وفي نهاية الحقة، اعتمد المشاركون عددا من الوثائق الأساسية مثل إعلان ياوندي بشأن دور المجتمع المدني في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، وعلى استراتيجية وخطة عمل دون إقليمية، وخطة عمل شباب أفريقيا الوسطى المتعلقة بإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    This point was reiterated in the Presidential statement from the SC open debate on the role of civil society in conflict prevention on 20 September. UN وأكدت هذه النقطة في البيان الرئاسي الصادر عن المناقشات المفتوحة لمجلس الأمن بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات والتي تمت في 20 أيلول/سبتمبر.
    A note submitted by Chile, El Salvador, Mexico, Norway, Peru and Switzerland (CAC/COSP/2013/L.13) contained an explanatory memorandum to support the inclusion of an item in the provisional agenda of the sixth session on the role of civil society in the implementation of the Convention, including the participation of non-governmental organizations in mechanisms and bodies established by the Conference. UN وقد تضمنت مذكرة مقدمة من بيرو والسلفادور وسويسرا وشيلي والمكسيك والنرويج مذكِّرةً إيضاحيةً لدعم إدراج بند في جدول الأعمال المؤقَّت للدورة السادسة بشأن دور المجتمع المدني في تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك مشاركة المنظمات غير الحكومية في الآليات والهيئات التي ينشئها المؤتمر.
    Within the United Nations Conference on Disarmament in Niigata, a session on the role of civil society and mass media was held with prominent educators in August 2009. UN وفي إطار مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح الذي عُقد في نيغاتا، عُقدت في آب/أغسطس 2009 ندوة بشأن دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام الجماهيري شارك فيها أخصائيون تربويون مرموقون.
    Within the United Nations Conference on Disarmament in Niigata, a session on the role of civil society and mass media was held with prominent educators in August 2009. UN وفي إطار مؤتمر الأمم المتحدة لنزع السلاح الذي عُقد في نيغاتا، عُقدت في آب/أغسطس 2009 ندوة بشأن دور المجتمع المدني ووسائط الإعلام الجماهيري شارك فيها أخصائيون تربويون مرموقون.
    While the Security Council has previously held an open debate on the role of civil society in conflict prevention and the pacific settlement of disputes (2005), the open debate of 2012 will be the first to consider the specific role played by women's civil society organizations in conflict prevention, resolution and recovery. UN وبينما سبق لمجلس الأمن أن عقد مناقشة مفتوحة بشأن دور المجتمع المدني في منع نشوب النزاعات والتسوية السلمية للمنازعات، فإن المناقشة المفتوحة لعام 2012 ستكون أول مناقشة يجري فيها النظر في الدور الذي تؤديه تحديدا منظمات المجتمع المدني النسائية في مجال منع نشوب النزاعات وحلها والتعافي منها.
    I would appreciate it if the attached Philippine presidency's summary of the Security Council open debate on the role of civil society in post-conflict peace-building, held on 22 June 2004 (see annex) could be circulated as a document of the Security Council. UN سيكون من دواعي تقديري لو تفضلتم بتعميم الموجز المرفق للمناقشة المفتوحة التي أجراها مجلس الأمن برئاسة الفلبين بشأن دور المجتمع المدني في بناء السلام بعد انتهاء الصراع والتي جرت في 22 حزيران/يونيه 2004 (انظر المرفق) بوصفها إحدى وثائق مجلس الأمن.
    The Chairperson sought the view of the Working Group on the role of civil society - was it was in opposition to the State, or was its role to assist the State in implementing the right to development? One delegation underlined the need to examine the social responsibility of business as one element necessary for the realization of the right to development. UN وطلب الرئيس رأي الفريق العامل بشأن دور المجتمع المدني - هل يتعارض مع دور الدولة، أم أنه دور يساعد الدولة في تنفيذ الحق في التنمية؟ وأكد أحد الوفود على ضرورة النظر في المسؤولية الاجتماعية للأعمال التجارية باعتبارها عنصراً ضرورياً لإعمال الحق في التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد