ويكيبيديا

    "بشأن ذلك الاقتراح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on that proposal
        
    • about that suggestion
        
    Since that link was based on objective reality, he was now prepared to enter into negotiations on that proposal. UN وبما أن هذه الصلة تستند الى الواقع الموضوعي فهو مستعد اﻵن للدخول في مفاوضات بشأن ذلك الاقتراح.
    There might, then, be a position on that proposal. UN وحينئذ، قد يكون هناك موقف بشأن ذلك الاقتراح.
    For the second successive session, the General Assembly had failed to take action on that proposal. UN وفي الدورة الثانية على التوالي، لم تتخذ الجمعية العامة إجراءً بشأن ذلك الاقتراح.
    29. In 1988 a process of discussions with the administering Power on that proposal had begun. UN ٢٩ - ومضى قائلا إنه بدأت في عام ١٩٨٨ عملية مناقشات مع الدولة القائمة باﻹدارة بشأن ذلك الاقتراح.
    Reservations were expressed about that suggestion, because to do so would weaken the article as a whole. UN وأُبديت تحفظات بشأن ذلك الاقتراح لأنه سيضعف المادة ككل.
    3. A motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on that proposal. UN ٣- يطرح للتصويت اقتراح إجرائي بعدم البت في اقتراح ما، قبل اتخاذ إجراء بشأن ذلك الاقتراح.
    I understand that all delegations now have that proposal, although I certainly understand that not all delegations can express their position on that proposal. UN أفهم أن جميع الوفود لديها الآن ذلك الاقتراح، رغم أني أفهم قطعا أنه ليس بوسع كل الوفود الإعراب عن موقفها بشأن ذلك الاقتراح.
    He noted with concern the further proposed reduction in posts in the new Department of Economic and Social Affairs, and requested information on that proposal with regard to the implementation of the programme of work of the three previous departments. UN وقال إنه يلاحظ مع القلق الخفض اﻹضافي المقترح في الوظائف في اﻹدارة الجديــدة للشــؤون الاقتصادية والاجتماعية، وطلــب معلومات بشأن ذلك الاقتراح فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل لﻹدارات الثلاث السابقة.
    Subject to its future decision on that proposal, the Working Group approved the substance of section A on the general security rights registry. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الباب ألف المتعلق بمكتب تسجيل الحقوق الضمانية العام، رهنا باتخاذ قرار في المستقبل بشأن ذلك الاقتراح.
    Different views were expressed on that proposal. UN وأُبديت آراء مختلفة بشأن ذلك الاقتراح.
    We would also like to express a preference to begin work on that proposal on the basis of the most recent work done, where there was agreement, because that would save us time and allow us more time to discuss issues such as revitalization. UN كما نود أن نعرب عن تفضيلنا بدء العمل بشأن ذلك الاقتراح على أساس آخر عمل تم إنجازه، حيث تم التوصل إلى اتفاق، لأن من شأن ذلك أن يوفر لنا الوقت ويعطينا مزيدا من الوقت لمناقشة مسائل مثل التنشيط.
    It probably now exists in the Conference on the proposal of Ambassador Hofer, and I remember that at the end of last session, I made a proposal to go ahead and take a decision on that proposal at the first meeting of the session, but of course I did not mean it literally. UN ومن المرجح أنه يوجد الآن في المؤتمر توافق في الآراء بشأن اقتراح السيد السفير هوفر وأتذكر أنني قمت في نهاية الدورة الأخيرة بتقديم اقتراح للمضي قدما واتخاذ قرار بشأن ذلك الاقتراح في الجلسة الأولى لهذه الدورة لكنني بالطبع لم أكن أقصد ذلك حرفيا.
    Concerns were expressed about that suggestion since it contradicted the wording in article 66 (8) and would also introduce much discretion for the procuring entity to decide which documents were relevant to the review proceedings and which were not. UN وأُعرب عن شواغل بشأن ذلك الاقتراح لأنه يتعارض مع صيغة المادة 66 (8) ولأنه سوف يمنح أيضا قدرا كبيرا من الصلاحية التقديرية للجهة المشترية في تحديد الوثائق المتصلة بإجراءات المراجعة والوثائق غير المتصلة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد