ويكيبيديا

    "بشأن ذلك التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on that report
        
    • regard to that report
        
    The Committee intends to submit its recommendations on that report to the Assembly at its current session. UN وتعتزم اللجنة رفع توصياتها بشأن ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    No action was taken by the General Assembly on that report. UN ولم تتخذ الجمعية العامة أي إجراء بشأن ذلك التقرير.
    However, it is the decision of the General Assembly on that report that provides the preliminary estimates that serve as a basis for the presentation of the proposed programme budget. UN ولكن قرار الجمعية العامة بشأن ذلك التقرير هو الذي يتضمن التقديرات الأولية التي تعتبر بمثابة أساس لعرض الميزانية البرنامجية المقترحة.
    At the request of the General Assembly, a second round of consultations had been conducted on that report by Governments, United Nations bodies, the specialized agencies, and interested persons. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، قامت الحكومات وهيئات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والشخصيات المهتمة، بإجراء جولة ثانية من المشاورات بشأن ذلك التقرير.
    Three Governments including the Government of Iraq submitted additional information and views on that report. UN ٠١- وقدمت ثلاث حكومات بما فيها حكومة العراق معلومات وآراء إضافية بشأن ذلك التقرير.
    He added that an informal meeting on that report could be organized with members of the Executive Board to obtain their feedback prior to the report’s finalization. UN وأضاف قائلا إنه يمكن تنظيم الاجتماع غير الرسمي بشأن ذلك التقرير مع أعضاء المجلس التنفيذي للحصول على استجابة من جانبهم قبل وضع التقرير في صورته النهائية.
    To remedy this problem, article 9.2 provides that staff will have a right to obtain the Disciplinary Board report after thirty days if no decision has been taken on that report by the Secretary-General. UN ولتلافي هذه المشكلة، تنص المادة ٩-٢ على أن يكون للموظف الحق في الحصول على تقرير مجلس التأديب بعد ٦٠ يوما إذا لم يتخذ اﻷمين العام أي قرار بشأن ذلك التقرير.
    As the Secretary-General has not yet received the benefit of the General Assembly's views on that report, it would be prudent to continue on a path of solid growth through the addition of 50 assessed posts and 10 extrabudgetary posts to augment the existing 337 posts. UN وبما أن اﻷمين العام لم يتلق بعد آراء الجمعية العامة بشأن ذلك التقرير حتى يستأنس بها، يكون من الحكمة المضي في التوسع من خلال إضافة ٠٥ وظيفة تمول من اﻷنصبة المقررة و ٠١ وظائف تمول من خارج الميزانية لتعزيز الوظائف اﻟ ٧٣٣ الموجودة.
    It further took note with appreciation of the draft report prepared by the coordinator, René Lefeber, and the progress made following the preliminary exchange of views on that report. UN كما أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بمشروع التقرير الذي أعده المنسّق، رينيه ليفيبر، وبما أحرز من تقدّم عقب التبادل الأولي للآراء بشأن ذلك التقرير.
    A dialogue with delegates on that report (A/58/746) during the informal consultations would be a useful preliminary step in the Board's deliberations. UN وسيكون إجراء حوار مع المندوبين بشأن ذلك التقرير (A/58/746) في المشاورات غير الرسمية خطوة أولية مفيدة في مناقشات المجلس.
    The Committee conveyed its position on that report to the President of the Security Council on 20 December 2010 (S/2010/653). UN وأبلغت اللجنة إلى رئيس مجلس الأمن موقفها بشأن ذلك التقرير في 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 (S/2010/653).
    4. In a letter dated 24 October 2000, the Chairperson of the Commission on Human Rights replied to the earlier letter, enclosing a report prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the interaction between the confidential procedures of the two Commissions, and seeking comments or suggestions on that report from the Commission on the Status of Women. UN 4 - وفي رسالة مؤرخة 24 تشرين الأول/أكتوبر 2000، رد رئيس لجنة حقوق الإنسان على الرسالة المشار إليها آنفا وأرفق بالرد تقريرا أعدته مفوضية حقوق الإنسان عن مسألة تناسق الإجراءين الخاصين بكفالة السرية المعمول بها في اللجنتين، والتمس من لجنة وضع المرأة إبداء تعليقات أو تقديم اقتراحات بشأن ذلك التقرير.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly welcomed the report of the Secretary-General on the issue of missiles in all its aspects and requested him to seek the views of Member States on that report and to submit a report thereon to the Assembly at its fifty-eighth session (resolution 57/71). UN في الدورة السابعة والخمسين، رحبت الجمعية العامة بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف بجميع جوانبها وطلبت إليه أن يستطلع آراء الدول الأعضاء بشأن ذلك التقرير وأن يقدم تقريرا عنها إلى الجمعية في دورتها الثامنة والخمسين (القرار 57/71).
    The purpose of this note is to draw the Commission's attention to the Secretary-General's report to the fifty-eighth session (2003) of the General Assembly entitled " Enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector " (A/58/227) and the General Assembly action on that report. UN 1- الغرض من هذه المذكرة هو لفت انتباه اللجنة إلى التقرير الذي قدّمه الأمين العام إلى الدورة الثامنة والخمسين (2003) للجمعية العامة المعنون " تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجميع الشركاء المعنيين، وخاصة القطاع الخاص " (A/58/227)(1) والاجراء الذي اتخذته الجمعية العامة بشأن ذلك التقرير.
    It considered the initial report of Tunisia (CRPD/C/TUN/1) at its 46th, 47th and 48th meetings, held on 12 and 13 April 2011, and at its 52nd meeting, it adopted concluding observations on that report (CRPD/C/TUN/CO/1) (See the webpage of the fifth session at http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CRPD/Pages/Session5.aspx). UN ونظرت في التقرير الأولي لتونس (CRPD/C/TUN/1) في جلساتها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين والثامنة والأربعين المعقودة في 12 و13 نيسان/أبريل 2011، واعتمدت في جلستها الثانية والخمسين ملاحظات بشأن ذلك التقرير (انظر الصفحة الإلكترونية للدورة الخامسة الموقع التالي على الشبكة: (http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CRPD/Pages/Session5.aspx).
    On 17 December, in consultations of the whole, the Council heard a briefing by the representative of Indonesia, R. M. Marty M. Natalegawa, in his capacity as Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, on the final report of the Group of Experts and on deliberations among Committee members on that report at the Committee's informal consultations on 10 December. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، في مشاورات المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من ر. م. مارتى م. ناتاليغاوا ممثل إندونيسيا، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، عن التقرير النهائي لفريق الخبراء، وعن المداولات بين أعضاء اللجنة بشأن ذلك التقرير في المشاورات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة يوم 10 كانون الأول/ديسمبر.
    On 25 November 2009, the Council was briefed by the Chair of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo, the Permanent Representative of Turkey, Ambassador Ertuğrul Apakan, on the report of the Group of Experts (S/2009/603), and on deliberations among Committee members on that report at the Committee's informal consultations on 18 and 20 November 2009. UN وفي 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية، الممثل الدائم لتركيا، السفير إرتورول أباكان، بشأن تقرير فريق الخبراء (S/2009/603)، وبشأن المداولات التي جرت بين أعضاء اللجنة بشأن ذلك التقرير خلال جلستي المشاورات غير الرسمية اللتين عقدتهما اللجنة في 18 و 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد