ويكيبيديا

    "بشأن شبه الجزيرة الكورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the Korean peninsula
        
    Statement on the Korean peninsula, issued by the Presidency UN بيان بشأن شبه الجزيرة الكورية صادر عن رئاسة
    The Royal Government of Cambodia welcomes the resumption of the six-party talks on the Korean peninsula. UN وترحب الحكومة الملكية الكمبودية باستئناف المحادثات السداسية بشأن شبه الجزيرة الكورية.
    On behalf of the European Union I have the honour to transmit to you herewith a statement by the Presidency of the European Union on the Korean peninsula. UN باسم الاتحاد اﻷوروبي، أتشرف بأن أحيل إليكم طي هذا بيان من رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن شبه الجزيرة الكورية.
    If the DPRK and the United States of America build confidence free from the concept of confrontation, and implement the Agreed Framework, the nuclear issue on the Korean peninsula will surely be resolved. UN وإذا قامت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة اﻷمريكية ببناء الثقة الخالية من مفهوم المواجهة، ونفذتا اﻹطار المتفق عليه فإن المسألة النووية بشأن شبه الجزيرة الكورية ستحل بكل تأكيد.
    Secondly, concerning the Security Council resolutions, as I said earlier, the Democratic People's Republic of Korea totally rejects them as reflecting no fundamental reality on the Korean peninsula. UN ثانيا، فيما يتعلق بقرارات مجلس الأمن، كما ذكرت آنفا، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ترفضها رفضا تاما، إذ أنها لا تعكس أي حقيقة واقعة أساسية بشأن شبه الجزيرة الكورية.
    As for the participation of Japan in the six-way talks, the DPRK allowed Japan to participate in the talks on the Korean peninsula. UN ففيما يتعلق بمشاركة اليابان في المحادثات السداسية، سمحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لليابان بالمشاركة في المحادثات بشأن شبه الجزيرة الكورية.
    I have the honour to draw your attention to the statement on the Korean peninsula issued on 27 May 1997 by the Presidency of the European Union. UN يشرفني أن أحيطكم علما باﻹعلان الصادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن شبه الجزيرة الكورية في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Japan has denied a main thrust of the draft resolution of its own accord by mentioning the paragraph on the Korean peninsula in it. UN وأنكرت اليابان محط التركيز الرئيسي لمشروع لإقرار من تلقاء نفسها بإشارتها إلى الفقرة بشأن شبه الجزيرة الكورية الواردة في مشروع القرار.
    In this connection let me express Italy's satisfaction at the resumption last month of the six-party talks on the Korean peninsula and our hope of positive results after the recess. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي أن أعرب عن ارتياح إيطاليا لاستئناف المحادثات السداسية الشهر الماضي بشأن شبه الجزيرة الكورية ونأمل أن تتحقق نتائج إيجابية بعد العطلة.
    The impasse on the Korean peninsula and the ongoing Iranian nuclear issue continue to overshadow the international non-proliferation and disarmament regime. UN ولا يزال المأزق بشأن شبه الجزيرة الكورية و المسألة النووية الإيرانية القائمة يلقي بظلاله على النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح.
    8. Japan and the Russian Federation will hold consultations and cooperate with a view to easing tensions and assisting the development of dialogue and cooperative relations on the Korean peninsula. UN ٨ - سيعقد اليابان والاتحاد الروسي مشاورات، ويتعاونان بهدف تخفيف التوترات للمساعدة في إقامة حوار وعلاقات تعاون بشأن شبه الجزيرة الكورية.
    (q) Letter dated 2 June 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the Korean peninsula by the European Union (A/52/169); UN )ف( رسالة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيانا للاتحاد اﻷوروبي بشأن شبه الجزيرة الكورية (A/52/169)؛
    Mr. Jon Yong Ryong (Democratic People's Republic of Korea): My delegation did not request a vote on the twentieth preambular paragraph of the draft resolution on the Korean peninsula. UN السيد جون يونغ ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): وفدي لم يطلب إجراء تصويت على الفقرة العشرين من ديباجة مشروع القرار بشأن شبه الجزيرة الكورية.
    The continuing impasse on the Korean peninsula is especially disappointing given the agreement reached in September 2005 in the Six-Party Talks, which included a set of principles for a verifiable denuclearization of the peninsula. UN ففي ضوء الاتفاق الذي تم التوصل إليه في أيلول/سبتمبر 2005 في المحادثات السداسية الأطراف والذي تضمن مجموعة من المبادئ لنزع السلاح النووي من شبه الجزيرة الكورية على نحو يمكن التحقق منه، يعد استمرار الطريق المسدود بشأن شبه الجزيرة الكورية أمرا مخيبا للآمال على وجه الخصوص.
    This is the only logical course, both with a view to making a clean slate of the United Nations past unsavoury relationship with the Democratic People's Republic of Korea, a dignified United Nations Member State, and in the light of implementing resolution 3390 B (XXX), calling for the dissolution of the “United Nations Command” and the replacement of the Armistice Agreement with a peace agreement on the Korean peninsula. UN هذه هي الطريقة المنطقية الوحيدة لنسيان علاقة اﻷمم المتحدة السيئة في الماضي مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي دولة عضو في اﻷمم المتحدة ذات كرامة، ولتنفيذ القرار ٣٣٩٠ )د - ٣٠( الداعي إلى حل " قيادة اﻷمم المتحدة " والاستعاضة عن اتفاقية الهدنة العسكرية باتفاق سلم بشأن شبه الجزيرة الكورية.
    40. Some members revisited the suggestion made in 2011 in connection with the adoption of a fissile material cut-off treaty, proposing a similar approach to the six-party talks on the Korean peninsula in the case of the South Asian region, to hold five-party talks between China, India, Pakistan, the Russian Federation and the United States of America as an avenue for confidence-building measures. UN 40 - وأعاد بعض الأعضاء النظر في الاقتراح الذي قُدم في عام 2011 في ما يتصل باعتماد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، واقترحوا اتباع نهج مماثل للمحادثات السداسية الأطراف بشأن شبه الجزيرة الكورية في حالة منطقة جنوب آسيا، وذلك بعقد محادثات خماسية الأطراف بين الاتحاد الروسي وباكستان والصين والهند والولايات المتحدة الأمريكية، باعتبارها وسيلة لاتخاذ تدابير لبناء الثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد