ويكيبيديا

    "بشأن طريقة معالجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on how to address
        
    • on how to tackle
        
    • on how to deal with
        
    Recommendations were made on how to address those issues, the selective implementation of which is under internal consideration. UN وتم التقدم بتوصيات بشأن طريقة معالجة تلك المسائل، ويجري حاليا النظر داخليا في التنفيذ الانتقائي لتلك التوصيات.
    For the most part, the Guide did not arrive at a conclusion on how to address those issues, but simply pointed to the need to do so. UN وفي الغالب لا يتوصل الدليل الى استنتاج بشأن طريقة معالجة تلك المسائل، ولكنه يكتفي بالاشارة الى ضرورة معالجتها.
    It concludes by identifying common themes and making recommendations on how to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN ويختتم بتحديد المواضيع المشتركة وتقديم توصيات بشأن طريقة معالجة أثر العولمة على التمتع التام بجميع حقوق الإنسان.
    [(f) bis A public health strategy on how to tackle the long-term effects of chronic mercury exposure on artisanal miners, with particular focus on children's health. UN [(و) مكرراً استراتيجية للصحة العامة بشأن طريقة معالجة الآثار طويلة الأجل نتيجة التعرض المزمن للزئبق على المشتغلين بالتعدين الحرفي، مع التركيز خاصة على صحة الأطفال.
    That review must give firm guidance on how to deal with issues like the one now at hand and put an end to the use of ad hoc measures. UN ويجب على هذا الاستعراض أن يقدم توجيها جازما بشأن طريقة معالجة مسائل من قبيل المسألة التي نتناولها وإنهاء استخدام التدابير الارتجالية.
    It concludes by identifying common themes and making recommendations on how to address the impact of globalization on the full enjoyment of all human rights. UN ويخلص التقرير إلى تحديد مواضيع مشتركة وتقديم توصيات بشأن طريقة معالجة أثر العولمة على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان.
    National, regional, international and supranational organizations with an established procedure on how to address non-compliance with their respective codes and frameworks could play a leading role. UN ويمكن أن تضطلع بدور رائد في هذا المجال المنظمات الوطنية والإقليمية والدولية والمنظمات التي تتجاوز حدود الولاية الوطنية التي لديها إجراء متَّبع بشأن طريقة معالجة عدم الامتثال لمدونات وأطر كل منها.
    In case of problems, OIOS provides independent, objective information on the issues identified and recommendations on how to address these problems. UN ويوفر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في حالة حدوث المشاكل، معلوماتٍ مستقلة وموضوعية عن القضايا المجددة والتوصيات بشأن طريقة معالجة هذه المشاكل.
    The COP/MOP may wish to invite the President of COP 12 to undertake consultations with a view to concluding on how to address this issue at this session. UN وقد يود مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو دعوة رئيس الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف إلى إجراء مشاورات للتوصل إلى استنتاج بشأن طريقة معالجة هذه المسألة خلال فترة انعقاد هذه الدورة.
    In decisions OEWG-IV/6 and OEWG-V/7, the Open-ended Working Group requested the Secretariat to review and analyse the information received and to identify key issues for proposals on how to address cases of such abandonment for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting. UN وطلب الفريق العامل مفتوح العضوية إلى الأمانة في مقرريه - 4/6 و5/7، أن تستعرض وتحلل المعلومات الواردة وتحدد قضايا رئيسية من أجل طرحها في مقترحات بشأن طريقة معالجة هذه الحالات الخاصة بالتخلي عن السفن لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن.
    The Political Affairs Officer would also assist in formulating options and strategies on how to address political issues and proceed with the mediation process, draft correspondence, meeting minutes, speeches, briefing notes, and special cables for the Senior Special Adviser. UN وسيساعد موظف الشؤون السياسية أيضاً في صياغة خيارات واستراتيجيات بشأن طريقة معالجة المسائل السياسية ومواصلة عملية الوساطة، وتحرير المراسلات، ومحاضر الاجتماعات، والخطب، والملاحظات التوجيهية، والبرقيات الخاصة للمستشار الخاص الأقدم.
    5. Requests the Secretary-General to provide an updated report and make proposals for consideration at its resumed fifty-eighth session on how to address the issue of outstanding dues owed to Member States from closed peacekeeping missions that are in net cash deficit; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا وأن يتقدم باقتراحات لتنظر فيها في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة بشأن طريقة معالجة مسألة المستحقات غير المسددة للدول الأعضاء من جراء إغلاق بعثات حفظ السلام، التي تعاني من عجز في صافي النقدية؛
    5. Requests the Secretary-General to provide an updated report and make proposals for consideration at its fifty-eighth resumed session on how to address the issue of outstanding dues owed to Member States from closed peacekeeping missions that are in net cash deficit; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا وأن يتقدم باقتراحات لتنظر فيها في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة بشأن طريقة معالجة مسألة المستحقات غير المسددة للدول الأعضاء من جراء إغلاق بعثات حفظ السلام، التي تعاني من عجز في صافي النقدية؛
    18. Member States have reached consensus on how to address specific challenges at the programme and subprogramme levels, but in terms of overall longer-term objectives for the Organization, given the divergent views of Member States, agreement has not been reached. UN 18 - وتوصلت الدول الأعضاء إلى توافق في الآراء بشأن طريقة معالجة تحديات معينة على مستويي البرامج والبرامج الفرعية، ولكن من ناحية الأهداف العامة طويلة الأجل للمنظمة، لم يتم التوصل إلى اتفاق نظراً لاختلاف آراء الدول الأعضاء.
    (b) They would need to focus on being useful at the practical level (i.e. be brief, be technical and provide examples on how to address the specific issue/topic); UN (ب) يتعين أن تركّز المواد التكميلية على تقديم الإفادة العملية (كأن تكون مثلاً موجزة وتقنية وتقدّم أمثلة بشأن طريقة معالجة المسائل/المواضيع المحدّدة)؛
    It agreed to continue its work on the issues identified in decision 1/CP.16, paragraph 72 and appendix II, in particular on how to address drivers of deforestation and forest degradation, including consideration of social and economic aspects in developing countries at the national level, at its thirty-seventh session. UN واتفقت على أن تواصل في دورتها التاسعة والثلاثين عملها بشأن المسائل المحددة في الفقرة 72 والتذييل الثاني في المقرر 1/م أ-16، ولا سيما بشأن طريقة معالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات، بما في ذلك النظر في الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في البلدان النامية على الصعيد الوطني.
    It agreed to continue its work on the issues identified in decision 1/CP.16, paragraph 72 and appendix II, in particular on how to address drivers of deforestation and forest degradation, including consideration of social and economic aspects in developing countries at the national level, at its thirty-seventh session. UN واتفقت على أن تواصل في دورتها السابعة والثلاثين عملها بشأن المسائل المحددة في الفقرة 72 والتذييل الثاني في المقرر 1/م أ-16، ولا سيما بشأن طريقة معالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات، بما في ذلك النظر في الجوانب الاجتماعية والاقتصادية ذات البعد الوطني في البلدان النامية.
    1. Requests the Secretariat to review and analyse information received from Parties, other States, ship owners and other stakeholders by 30 June 2006 on the abandonment of ships on land or in ports and to identify key issues for proposals on how to address cases of such abandonment for consideration by the Conference of the Parties at its eighth meeting; UN 1 - يطلب إلى الأمانة استعراض وتحليل المعلومات التي تلقتها من الأطراف والدول الأخرى وملاك السفن وغيرهم من أصحاب المصلحة قبل 30 حزيران/يونيه 2006، بشأن ترك السفن على اليابسة أو في المرافئ وتحديد قضايا رئيسية من أجل مقترحات بشأن طريقة معالجة هذه الحالات الخاصة بترك السفن لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛
    [a public health strategy on how to tackle the long-term effects of chronic mercury exposure on artisanal miners, with particular focus on children's health, the strategy to include the gathering of health data, training for health-care workers and awareness-raising through health facilities] UN - [استراتيجية للصحة العامة بشأن طريقة معالجة الآثار طويلة الأجل نتيجة التعرض المزمن للزئبق على المشتغلين بالتعدين الحرفي، مع التركيز خاصة على صحة الأطفال. وينبغي أن تشمل هذه الاستراتيجية جمع البيانات الصحية وتدريب العاملين في الرعاية الصحية وزيادة الوعي من خلال المرافق الصحية]
    In 1999, a number of proposals were put forward by delegations on how to deal with the issue.118 UN وأدلت الوفود في عام 1999 بعدد من المقترحات بشأن طريقة معالجة هذه المسألة(118).
    41. The representative of the United Kingdom stated that it was the understanding of his delegation that no decision had yet been taken by the working group on how to deal with the issue of national legislation, whether as part of article 12, as a separate article, or indeed whether the issue should appear in the Protocol at all. UN 41- أعلن ممثل المملكة المتحدة أن وفده يفهم أنه لم يتم بعد اتخاذ قرار في الفريق العامل بشأن طريقة معالجة قضية التشريع الوطني سواء بإدراجها كجزء من المادة 12 أو كمادة منفصلة أو حتى إن كانت المسألة ستظهر في البروتوكول على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد