ويكيبيديا

    "بشأن عدد من الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on a number of activities
        
    • on a number of its activities
        
    313th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 313 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي نُظمت منذ انعقاد الجلسة السابقة للّجنة.
    318th meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 318 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أُجريت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    319th meeting The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 319 أدلى رئيس اللجنة ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي حدثت منذ اجتماع اللجنة السابق.
    2. In the same resolution, the General Assembly called on the Department to provide specific information on a number of its activities. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة بشأن عدد من الأنشطة.
    296th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 296 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أجريت منذ اجتماع اللجنة الأخير.
    305th meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 305 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي أُجريت منذ الاجتماع السابق للجنة.
    281st meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 281 أدلى الرئيس عند افتتاح الجلسة ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي نفذت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    336th meeting The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 336 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    The Chair made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    338th meeting The Chair made a statement on a number of activities, which had taken place since the meeting of the Committee, held on 18 November. UN الجلسة العامة 338 أدلى الرئيس ببيان بشأن عدد من الأنشطة التي جرت منذ اجتماع اللجنة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر.
    61. OHCHR collaborated with the United Nations Children's Fund (UNICEF) on a number of activities in relation to promoting the rights of migrant children. UN 61 - وتعاونت المفوضية مع اليونيسيف بشأن عدد من الأنشطة المتصلة بتعزيز حقوق الأطفال المهاجرين.
    40. UN-Women collaborates with CARICOM on a number of activities related to gender mainstreaming and in support of groups of women that are especially discriminated against and excluded. UN 40 - وتتعاون هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع الجماعة الكاريبية بشأن عدد من الأنشطة المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني ولدعم فئات النساء اللاتي يعانين بوجه خاص من التمييز والاستبعاد.
    Based on a 10-Point Plan for addressing protection aspects of mixed migratory movements, UNHCR issued a paper in October 2006 on a number of activities undertaken to address these movements to southern European countries. UN واستناداً إلى الخطة التي تتألف من 10 نقاط لمعالجة جوانب حماية حركات الهجرة المختلطة، أصدرت المفوضية ورقة في تشرين الأول/أكتوبر 2006 بشأن عدد من الأنشطة المضطلع بها من أجل التصدي لهذه الحركات في البلدان الأوروبية الجنوبية.
    9. Throughout 2014, the TEC and the CTCN have been collaborating closely on a number of activities and events and have been maintaining regular communication, including through the participation of their Chairs and Vice-Chairs at the meetings of the other body. UN 9- وقد شهد عام 2014 تعاوناً وثيقاً بين اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة بشأن عدد من الأنشطة والأحداث، وجرت بينهما اتصالات منتظمة، بما في ذلك عن طريق مشاركة رئيسي كل هيئة ونوابه في اجتماعات الهيئة الأخرى.
    37. IMO is working with international development partners on a number of activities aimed at enhancing the ability of individual States (phase I) in the region, and the wider subregion (phase II) to build a sustainable maritime capacity. UN 37 - وتتعاون المنظمة البحرية الدولية مع شركاء التنمية الدوليين بشأن عدد من الأنشطة الرامية إلى تعزيز قدرات فرادى الدول (المرحلة الأولى) في المنطقة، وفي المنطقة دون الإقليمية الأوسع (المرحلة الثانية) من أجل بناء قدرة بحرية مستدامة.
    2. In the same resolution, the General Assembly called upon the Department to provide specific information on a number of its activities for the consideration of the Committee on Information at its thirty-second session. UN 2 - وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى تقديم معلومات محددة بشأن عدد من الأنشطة لتنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها الثانية والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد