ويكيبيديا

    "بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament
        
    • on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament
        
    • on nuclear non-proliferation and disarmament
        
    • on nuclear nonproliferation and disarmament
        
    • in nuclear non-proliferation and disarmament
        
    • connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament
        
    Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Japan would also like to voice its appreciation for the historic and timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN كما تود اليابان الإعراب عن تقديرها لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن التاريخي والحسن التوقيت بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Statement by His Excellency Mr. Kanat Saudabayev, Secretary of State -- Minister of Foreign Affairs, of the Republic of Kazakhstan, prepared for the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament UN بيان سعادة السيد كانات سوداباييف، وزير خارجية جمهورية كازاخستان، المعدّ لاجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Concept paper for the Security Council Summit on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament UN ورقة مفاهيمية معدة لاجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    We understand that deep divisions of principle exist in the international community on nuclear non-proliferation and disarmament. UN ونحن نفهم أنه لا تزال توجد انقسامات عميقة من حيث المبدأ في المجتمع الدولي بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    32. In the lead-up to the World Summit, Norway, together with Australia, Chile, Indonesia, Romania, South Africa and the United Kingdom had presented concrete proposals which had generated widespread support and could form the basis for efforts to rebuild a broad international consensus on nuclear nonproliferation and disarmament. UN 32 - وأضاف أنه في الفترة السابقة لمؤتمر القمة العالمي عرضت النرويج، مع أستراليا وإندونيسيا وجنوب أفريقيا ورومانيا وشيلي والمملكة المتحدة مقترحات ملموسة لقيت دعما واسع النطاق، وشكلت أساسا لجهود ترمي إلى إعادة بناء توافق دولي عريض في الآراء بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The Central African Republic welcomes the initiative of United States President Obama in convening a meeting of the Security Council on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. UN وترحب جمهورية أفريقيا الوسطى بمبادرة رئيس الولايات المتحدة أوباما بعقد جلسة لمجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Fourth, a Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament was held on 24 September 2009 under the presidency of the United States. UN رابعاً، عُقد مؤتمر قمة لمجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، برئاسة الولايات المتحدة.
    For instance, in September 2009, the Security Council convened a summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, and the Global Summit on Nuclear Security will be held in April 2010. UN وعلى سبيل المثال، عقد مجلس الأمن في أيلول/سبتمبر 2009 مؤتمر قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي وسيُعقد مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن النووي في نيسان/أبريل 2010.
    Therefore, the President of Viet Nam made a proposal at the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament last September to convene an international conference on the use of nuclear energy for peaceful purposes. UN ولذلك، قدم رئيس فييت نام اقتراحا في مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر الماضي بعقد مؤتمر دولي بشأن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    By the same token, my delegation welcomes the timely convening of the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (see S/PV.6191). UN وعلى نفس المنوال، يرحب وفدي بالتوقيت المناسب لعقد اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي (انظر S/PV.6191).
    More recently, on the occasion of the September 2009 Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, Austria's Federal President stated that " The prospect of a world without nuclear weapons must become a goal shared by all States. UN وقد صرح الرئيس الاتحادي للنمسا في الآونة الأخيرة، بمناسبة انعقاد مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر 2009، بأن " إمكانية جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية يجب أن تصير هدفا مشتركا بين جميع الدول.
    China actively participated in the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament in September 2009 and supported the adoption of Security Council resolution 1887 (2009). UN وشاركت الصين بنشاط في اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، وأيدت اعتماد قرار مجلس الأمن 1887 (2009).
    China actively participated in the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament in September 2009 and supported the adoption of Security Council resolution 1887 (2009). UN وشاركت الصين بنشاط في اجتماع قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009، وأيدت اعتماد قرار مجلس الأمن 1887 (2009).
    The European Union welcomes the important Security Council resolution 1887 (2009), adopted on 24 September during the summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament (see S/PV.6191). UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بالقرار الهام لمجلس الأمن 1887 (2009) الذي اتخذ في 24 أيلول/سبتمبر خلال اجتماع القمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي (انظر S/PV.6191).
    The first summit of the Security Council on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament has highlighted the question of disarmament on the international agenda. UN وقد أبرز مؤتمر القمة الأول لمجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي مسألة نزع السلاح على جدول الأعمال الدولي.
    Welcoming that the United Nations Security Council Summit on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament was held on 24 September 2009, which confirmed the vision for a world without nuclear weapons, UN وإذ ترحب بانعقاد اجتماع قمة مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في 24 أيلول/سبتمبر 2009 الذي أكد الرؤية المتمثلة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية،
    The President of the United States, Barack Obama, presided over the summit on nuclear nonproliferation and nuclear disarmament on 24 September. UN وترأس رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، باراك أوباما، مؤتمر القمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المعقود في 24 أيلول/سبتمبر.
    That said, since this Committee last met, Australia has been encouraged by a discernible, if tentative, shift in mood on nuclear non-proliferation and disarmament. UN أما بعد فإن أستراليا، بعد الاجتماع الأخير لهذه اللجنة، تشجعت بالتحول الملموس في المزاج، وإن كان مؤقتا، بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    In that regard, the European Union welcomes the adoption by the Security Council of its important resolution 1887 (2009) at the summit on nuclear non-proliferation and disarmament held on 24 September 2009. UN وفي هذا الصدد، يرحب الاتحاد الأوروبي باتخاذ مجلس الأمن القرار الهام 1887 (2009) في اجتماع القمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    The President of the Security Council for the month of September has the honour to remind Member States that the Security Council will convene a Summit in connection with nuclear non-proliferation and nuclear disarmament on Thursday, 24 September 2009, at 9.15 a.m. in the Security Council Chamber. UN تتشرف رئيسة مجلس الأمن لشهر أيلول/سبتمبر بتذكير الدول الأعضاء بأن مجلس الأمن سيعقد اجتماع قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يوم الخميس، 24 أيلول/سبتمبر 2009 الساعة 15/9 في قاعة مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد