ويكيبيديا

    "بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on non-proliferation of weapons of mass destruction
        
    • regarding non-proliferation of weapons of mass destruction
        
    European Security and Defence College course on non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems UN دورة دراسية في كلية الأمن والدفاع الأوروبية بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها
    Kiribati undertakes to do all it can to promote dialogue and cooperation on non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. UN :: تتعهّد كيريباس ببذل كل ما تستطيع لتعزيز الحوار والتعاون بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Earlier this year, the European Union (EU) adopted a very important and far-reaching Declaration on non-proliferation of weapons of mass destruction. UN لقد اعتمد الاتحاد الأوروبي في وقت سابق من هذا العام إعلاناً هاماً جداً وبعيد الأثر بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    European Security and Defence College course on non-proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery UN دورة دراسية نظمتها الكلية الأوروبية للأمن والدفاع بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها
    National report of Ukraine on Security Council resolution 1540 (2004) of 28 April 2004 regarding non-proliferation of weapons of mass destruction UN تقرير أوكرانيا الوطني حول قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المؤرخ 28 نيسان/أبريل 2004 بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Extended mandate for the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), on non-proliferation of weapons of mass destruction UN 1673 (2006) تمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Extended mandate for the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), on non-proliferation of weapons of mass destruction UN 1673 (2006) تمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Report of Djibouti to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) on non-proliferation of weapons of mass destruction UN تقرير جمهورية جيبوتي المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    1673 (2006) Extended mandate for the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), on non-proliferation of weapons of mass destruction UN تمديد ولاية لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    This complementary report and its enclosed amended matrix provide additional clarification and information on the national legislation and other legal measures in place in the Islamic Republic of Iran on non-proliferation of weapons of mass destruction (WMD). UN يقدم هذا التقرير التكميلي، والمصفوفة المعدلة المرفقة طيه، توضيحات ومعلومات إضافية عن التشريعات الوطنية والتدابير القانونية الأخرى النافذة المفعول في جمهورية إيران الإسلامية بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    " First national report on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) on non-proliferation of weapons of mass destruction UN " التقرير الوطني الأول عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    Second national report of Bangladesh on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) on non-proliferation of weapons of mass destruction UN التقرير الوطني الثاني لبنغلاديش بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل
    (p) CD/1711, dated 5 August 2003, entitled " Letter dated 29 July 2003 from the Permanent Representative of Italy to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the texts of the Declaration on non-proliferation of weapons of mass destruction, adopted at the Thessaloniki European Council on 20 June 2003 " ; UN (ع) CD/1711 المؤرخة 5 آب/أغسطس 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 29 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من ممثل إيطاليا الدائم لدى المؤتمر يحيل فيها نص الإعلان بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل المعتمد خلال المجلس الأوروبي الذي عقـد فـي تسالونيكي فـي 20 حزيران/يونيه 2003 " ؛
    CD/1711, dated 5 August 2003, entitled " Letter dated 29 July 2003 from the Permanent Representative of Italy to the Conference on Disarmament addressed to the Secretary-General of the Conference transmitting the texts of the Declaration on non-proliferation of weapons of mass destruction, adopted at the Thessaloniki European Council on 20 June 2003 " ; UN (ع) CD/1711 المؤرخة 5 آب/أغسطس 2003، وعنوانها " رسالة مؤرخة 29 تموز/يوليه 2003 موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح من ممثل إيطاليا الدائم لدى المؤتمر يحيل فيها نص الإعلان بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل المعتمد خلال المجلس الأوروبي الذي عقـد فـي تسالونيكي فـي 20 حزيران/يونيه 2003 " ؛
    On 23 February, the Security Council held an open debate on non-proliferation of weapons of mass destruction and the implementation of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006). UN في 23 شباط/فبراير، أجرى مجلس الأمن مناقشة مفتوحة بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل: تنفيذ القرارين 1540 (2004) و 1673 (2006).
    On 23 February 2007, the Council held an open debate on non-proliferation of weapons of mass destruction: implementation of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006). UN في 23 شباط/فبراير 2007، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل: تنفيذ القرارين 1540 (2004) و 1673 (2006).
    The Permanent Mission of the People's Republic of Bangladesh to the United Nations in New York has the honour to enclose herewith a filled-in questionnaire along with a second national report on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004), on non-proliferation of weapons of mass destruction (see annex). UN تتشرف البعثة الدائمة لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى الأمم المتحدة في نيويورك بأن ترفق طيه وثيقة الاستبيان المملوءة إلى جانب التقرير الوطني الثاني بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)، بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the People's Republic of Bangladesh to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to forward herewith the following first national report on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) on " Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction " : UN تهدي البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بأن تبعث إليكم طيه بالتقرير الوطني الأول التالي عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل " :
    Specifically, the WMD Act fulfils India's obligations pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) on non-proliferation of weapons of mass destruction by prohibiting the possession, transportation, acquisition or development of nuclear weapons, chemical weapons or biological weapons by non-State actors. UN وعلى وجه التحديد، فإن قانون أسلحة الدمار الشامل يفي بالتزامات الهند عملا بأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وذلك من خلال حظر حيازة أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية ونقلها واقتنائها وتطويرها من جانب جهات من غير الدول.
    National report of Ukraine of 17 February 2011 on implementation of Security Council resolution 1540 (2004) of 28 April 2004 regarding non-proliferation of weapons of mass destruction (updated) UN التقرير الوطني (المستكمل) لأوكرانيا المؤرخ 17 شباط/فبراير 2011 عن تنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1540 (2004) المؤرخ 28 شباط/فبراير 2004، بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد