ويكيبيديا

    "بشأن عمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on peacekeeping operations
        
    • regarding peacekeeping operations
        
    • on peace-keeping operations
        
    • for peacekeeping operations
        
    • concerning United Nations peacekeeping operations
        
    • on United Nations peacekeeping operations
        
    • on PKOs
        
    • concerning peacekeeping
        
    • concerning peace operations
        
    • about peacekeeping operations
        
    • on the peacekeeping operations
        
    • on the United Nations peacekeeping operations
        
    Malawi therefore welcomes the recommendations of the Secretary-General on peacekeeping operations. UN لذلك، ترحب ملاوي بتوصيات الأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    The Committee has commented on official travel for management and training in its general report on peacekeeping operations. UN وقد علقت اللجنة على السفر الرسمي لأغراض الإدارة والتدريب في تقريرها العام بشأن عمليات حفظ السلام.
    The Committee requests that this issue be addressed in the next overview report to the General Assembly on peacekeeping operations. UN وتطلب اللجنة أن يجري تناول هذه المسألة في تقرير الاستعراض العام المقبل إلى الجمعية العامة بشأن عمليات حفظ السلام.
    A multimedia exhibit on peacekeeping operations was presented in China during the Shanghai World Expo 2010. UN نُظِّم معرض للوسائط المتعددة بشأن عمليات حفظ السلام في الصين خلال معرض شنغهاي العالمي لعام 2010.
    The Advisory Committee would review the Secretary-General's response to the weaknesses identified when he submitted his next report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors on peacekeeping operations. UN وقالت إن اللجنة الاستشارية ستستعرض رد الأمين العام بشأن جوانب الضعف التي أثيرت، وذلك عندما يقدم الأمين العام تقريره القادم عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام.
    51 weekly briefing notes on peacekeeping operations for the Security Council UN تقديم 51 مذكرة إعلامية أسبوعية لمجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    :: 51 weekly briefing notes to the Security Council on peacekeeping operations UN :: إعداد 51 مذكرة إحاطة أسبوعية مقدمة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    Informal seminar and thematic debate on peacekeeping operations UN الحلقة الدراسية غير الرسمية والمناقشة المواضيعية بشأن عمليات حفظ السلام
    ::Audit observations on peacekeeping operations UN :: ملاحظات لمراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام
    The information on peacekeeping operations describing misdirection of funds and lack of regulation was also useful. UN ثم قالت إن المعلومات بشأن عمليات حفظ السلام التي تتناول مسألة توجيه الأموال وانعدام النظم معلومات مفيدة أيضا.
    His delegation wished to share with the members of the Committee some of its observations on peacekeeping operations. UN ووفد الصين يود أن يطلع أعضاء اللجنة على بعض ملاحظاته بشأن عمليات حفظ السلام.
    51 Security Council Briefing Notes on peacekeeping operations UN :: تقديم 51 مذكرة إحاطة من مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    51 Security Council briefing notes on peacekeeping operations UN تقديم 51 مذكرة إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    51 Security Council briefing notes on peacekeeping operations UN تقديم 51 مذكرة إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    51 weekly briefing notes on peacekeeping operations for the Security Council UN :: تقديم 51 مذكرة إحاطة أسبوعية لمجلس الأمن بشأن عمليات حفظ السلام
    Also, there is no consolidated performance report on peacekeeping operations that could include a holistic analysis of peacekeeping operations. UN كما لا يوجد تقرير موحد للأداء بشأن عمليات حفظ السلام يمكن أن يتضمن تحليلا شاملا لعمليات حفظ السلام.
    We wish also to stress the process of reflection that was inspired by the Brahimi report on peacekeeping operations. UN ونود أيضا أن نؤكد أهمية عملية التفكير المستلهمة من تقرير الابراهيمي بشأن عمليات حفظ السلام.
    For instance, a number of meetings were held between the chiefs of staff of the defence forces of the region regarding peacekeeping operations between the armed forces of the countries of the region. UN فعلى سبيل المثال، عُقد عدد من الاجتماعات بين رؤساء أركان قوات الدفاع في المنطقة بشأن عمليات حفظ السلام بين القوات المسلحة في بلدان المنطقة.
    An agreed set of principles for peace-keeping operations would help to ensure consistency in their application and use, and eliminate the perception of a possible double standard in the making of Security Council decisions on peace-keeping operations. UN إن وضع مجموعة من المبادئ متفق عليها لعمليات حفظ السلام من شأنها أن تساعد على كفالة الاتساق في تطبيقها واستخدامها، وتزيل فكرة احتمال ازدواج المعايير في عملية صنع القرارات في مجلس اﻷمن بشأن عمليات حفظ السلام.
    :: 3 additional communities of practice for peacekeeping operations, 2 reviews of the functions of civilian and military best practices officers, and 1 review of the knowledge-sharing policy of DPKO and DFS on peacekeeping operations UN :: إنشاء 3 جماعات ممارسين إضافية لعمليات حفظ السلام، وإجراء استعراضين لمهام الموظفين المدنيين والعسكريين المعنيين بأفضل الممارسات، وإجراء استعراض لسياسة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني المتعلقة بتبادل المعارف بشأن عمليات حفظ السلام
    III. Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors concerning United Nations peacekeeping operations for prior financial periods UN ثالثا - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام للفترات المالية السابقة
    Fourth, my delegation has studied the Secretary-General's comments on United Nations peacekeeping operations in various parts of the world. UN ورابعا، تابع وفد بلادي ما استعرضه الأمين العام في تقريره بشأن عمليات حفظ السلام الموكلة للأمم المتحدة في أنحاء العالم.
    The Secretary-General should ensure that his reports to the Security Council and the General- Assembly on PKOs conform with RBM principles, methodology and benchmarks, in particular with regard to the need for proposing SMART mandates and objectives. UN ينبغي للأمين العام أن يكفل أن تكون تقاريره المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة بشأن عمليات حفظ السلام متوافقة مع مبادئ ومنهجية ومعايير الإدارة القائمة على أساس النتائج، وبخاصة فيما يتعلق بالحاجة إلى اقتراح ولايات وأهداف محددة وقابلة للقياس وللتحقيق وذات صلة بالموضوع ومحددة زمنياً.
    Other reports of the Secretary-General concerning peacekeeping and related reports of the Advisory Committee: UN تقارير أخرى للأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام وتقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة:
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the activities of the Office concerning peace operations for the period 1 January to 31 December 2013 UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب بشأن عمليات حفظ السلام للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013()
    29. As a troop-contributing country, Morocco called for increased communication about peacekeeping operations and their essential role in the maintenance of international peace and security. UN 29 - وأضاف بأن المغرب، بوصفها من البلدان المساهمة بقوات، تدعو إلى زيادة العمل الإعلامي بشأن عمليات حفظ السلام ودورها الجوهري في صون السلم والأمن الدوليين.
    Advance copies of the Board's report on the peacekeeping operations for the financial year ended 30 June 2009 were provided to the Advisory Committee on 3 February 2010. UN وقد قُدمت نسخ مسبقة من تقرير المجلس بشأن عمليات حفظ السلام عن السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009، إلى اللجنة الاستشارية في 3 شباط/فبراير 2010.
    The report of the Advisory Committee on the Board's report on the United Nations peacekeeping operations is contained in document A/65/782. UN ويرد تقرير اللجنة الاستشارية عن تقرير المجلس بشأن عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة في الوثيقة A/65/782.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد