ويكيبيديا

    "بشأن فائدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the usefulness
        
    • to the usefulness of
        
    • on the benefits
        
    • on the merit
        
    • on the relevance
        
    • about the usefulness
        
    • on the utility
        
    • about the utility
        
    • with the usefulness
        
    • regarding the usefulness
        
    • concerning the usefulness
        
    The need for feedback from the end-user community on the usefulness of the products delivered with the support of volunteer and technical communities was also stressed. UN وشُدِّد أيضا على الحاجة إلى الإفادات المرتدَّة من أوساط المستعملين النهائيين بشأن فائدة المنتجات التي يتم تسليمها بالدعم المقدَّم من الأوساط الطوعية والتقنية.
    Views differ on the usefulness and effectiveness of different types of capital controls and no single model will be appropriate for all countries. UN وتختلف الآراء بشأن فائدة وفعالية مختلف أنواع الضوابط المفروضة على رأس المال. وليس هناك نموذج وحيد يصلح لجميع البلدان.
    Doubts were expressed as to the usefulness of article 11, paragraph 1. UN وأعرب عن شكوك بشأن فائدة المادة ١١ )الفقرة ١(.
    Source: Contribution from Pakistan to the UNCTAD round table on the benefits of competition policy for consumers, fourteenth session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. Geneva, 8 - 10 July 2014. UN المصدر: مساهمة من باكستان إلى اجتماع المائدة المستديرة للأونكتاد بشأن فائدة سياسات المنافسة للمستهلكين، الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، جنيف، 8-10 تموز/يوليه 2014.
    (d) Welcome the ongoing cooperation among the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), IMO and ILO in relation to the safety of fishers and fishing vessels, and underline the urgent need for continued work in that area, and take note of discussions at FAO on the merit of an international plan of action in this area. UN (د) الترحيب بالتعاون الجاري بين منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بسلامة الصيادين وسفن الصيد، والتأكيد على الحاجة الملحة لمواصلة العمل في هذا المجال، والإحاطة علما بالمناقشات الجارية في منظمة الأغذية والزراعة بشأن فائدة وضع خطة عمل دولية في هذا المجال.
    (b) Percentage of positive evaluations by the participants on the relevance and timeliness of training workshops UN (ب) النسبة المئوية لتقييمات المشاركين الإيجابية بشأن فائدة وحـُـسن توقيت حلقات العمل التدريبية
    However, since a public- and private-key pair has no intrinsic association with any person, the addressee needs additional assurance about the usefulness of the public key to identify the signatory. UN ولكن بما أن المفتاحين العمومي والخصوصي لا يقترنان اقترانا طبيعيا بأي شخص، فإن المرسل إليه يحتاج إلى تأكيد إضافي بشأن فائدة المفتاح العمومي في استبانة هوية الموقِّع.
    Positive feedback was received from Member States, partner entities and organizations on the usefulness of assistance. UN وقد وردت من الدول الأعضاء والكيانات والمنظمات الشريكة آراء إيجابية بشأن فائدة المساعدة.
    The subprogramme will receive feedback from the beneficiaries on the usefulness of its capacity-development interventions and awareness-raising of challenges ahead. UN وسيتلقى البرنامج الفرعي ردود الفعل من المستفيدين بشأن فائدة أنشطته في مجال تنمية القدرات وزيادة الوعي بالتحديات المستقبلية.
    Feedback on the usefulness of the classification has generally been positive. UN وكانت الآراء التقييمية بشأن فائدة التصنيف إيجابية بوجه عام.
    A related sub-objective will be to continue work on indicators of sustainable development, with a view to obtaining international agreement on the usefulness and applicability of such measures. UN كما أن هناك هدفا فرعيا ذا صلة يتمثل في مواصلة اﻷعمال المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة بغية الحصول على اتفاق دولي بشأن فائدة هذه القياسات وإمكانية تطبيقها.
    Overall, management expressed satisfaction on the usefulness of internal audit reports in the identification and management of key risks and the cost-effectiveness of internal control. UN وعموما، أعربت الإدارة عن الارتياح بشأن فائدة تقارير المراجعة الداخلية في تحديد وإدارة المخاطر الرئيسية وفعالية الرقابة الداخلية من حيث التكلفة.
    26. The following views are responses to a Central Evaluation Unit survey on the usefulness of the outputs and services of the Population Division. UN 26 - وجهات النظر التالية هي ردود على استبيان وحدة التقييم المركزية بشأن فائدة نواتج شعبة السكان وخدماتها.
    (a) (i) Number of references made by member States to the usefulness of social development and population policy options, strategies and good practices promoted by ESCAP as a basis for policymaking and programming UN (أ) ' 1` عدد الإشارات التي توردها الدول الأعضاء بشأن فائدة التنمية الاجتماعية وخيارات السياسات السكانية، والاستراتيجيات والممارسات الجيدة التي تعززها اللجنة باعتبارها أساسا لصنع السياسات وإعداد البرامج
    (a) (i) Number of references made by member States to the usefulness of social development and population policy options, strategies and good practices promoted by ESCAP as a basis for policymaking and programming UN (أ) ' 1` عدد الإشارات التي توردها الدول الأعضاء بشأن فائدة الخيارات والسياسات والاستراتيجيات والممارسات الجيدة في مجالي التنمية الاجتماعية والسكان التي تروج لها اللجنة باعتبارها أساسا لوضع السياسات وإعداد البرامج
    Source: Contribution from Mexico to the UNCTAD round table on the benefits of competition policy for consumers, fourteenth session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy. Geneva, 8 - 10 July 2014. UN المصدر: مساهمة من المكسيك إلى اجتماع المائدة المستديرة للأونكتاد بشأن فائدة سياسات المنافسة للمستهلكين، الدورة الرابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، جنيف، 8-10 تموز/يوليه 2014
    (a) Level of satisfaction expressed by surveyed members of the Committee of Permanent Representatives and relevant partners of UNEP on the relevance of UNEP programme planning documents UN (أ) مستوى الرضا الذي أعرب عنه أعضاء لجنة الممثلين الدائمين وشركاء برنامج البيئة الذين أجري معهم استقصاء بشأن فائدة وثائق تخطيط برامج برنامج البيئة
    Other delegations reiterated their doubts about the usefulness of the Commission's work on this topic, and a view was expressed that the topic was not suitable for codification and progressive development. UN وكررت وفود أخرى الإعراب عما يساورها من شكوك بشأن فائدة عمل اللجنة في هذا الموضوع، وأعرب عن رأي مفاده أن الموضوع غير لائق للتدوين والتطوير التدريجي.
    However, many States Parties have expressed an interest in sharing, on a voluntary basis, information on the utility of retained mines. UN ومع ذلك، أبدت عدة دول أطراف اهتمامها بتقاسم المعلومات طوعا بشأن فائدة الألغام المحتفظ بها.
    States raised questions about the utility of questionnaires. UN وأثارت دول تساؤلات بشأن فائدة الاستبيانات.
    (b) (i) Number of developing countries and countries with economies in transition expressing satisfaction with the usefulness of the advisory services and/or technical cooperation projects and capacity-building support provided and/or implemented under the subprogramme UN (ب) `1 ' عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي تعرب عن الارتياح بشأن فائدة الخدمات الاستشارية و/أو برامج التعاون التقني ودعم بناء القدرة المقدم من البرنامج الفرعي/أو المنفذ في إطاره
    Some other delegations, however, reiterated their doubts regarding the usefulness of the Commission's efforts to identify general rules of international law on the expulsion of aliens, since there already existed detailed regional rules on the subject. UN غير أن بعض الوفود الأخرى كررت الإعراب عما يساورها من شكوك بشأن فائدة الجهود التي تبذلها اللجنة لتحديد قواعد عامة في إطار القانون الدولي تتعلق بطرد الأجانب، حيث إن هناك بالفعل قواعد إقليمية تفصيلية بشأن هذا الموضوع.
    Similarly, there have been divergent views in the International Law Commission concerning the usefulness of the notion of abuse of rights. UN 204 - وبالمثل، كانت ولا تزال هناك آراء متباينة في لجنة القانون الدولي بشأن فائدة مفهوم إساءة استعمال الحق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد