(i) " Coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS " ; | UN | `1 ' متابعة منظومة الأمم المتحدة بطريقة منسقة لإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وتنفيذه " ؛ |
The Ministry of Health established a working group to evaluate the 2007 - 2012 National Strategy on HIV/AIDS. | UN | وأنشأت وزارة الصحة فريق عمل لتقييم الاستراتيجية الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشري المكتسب/الإيدز للفترة 2007-2012. |
A. Rationale for a new declaration on HIV and AIDS 3 - 5 3 | UN | ألف - الأساس المنطقي لإصدار إعلان جديد بشأن فيروس نقص المناعة البشري/ الإيدز 3-5 4 |
A. Rationale for a new declaration on HIV and AIDS | UN | ألف - الأساس المنطقي لإصدار إعلان جديد بشأن فيروس نقص المناعة البشري/ الإيدز |
21. The 2011 Political Declaration on HIV and AIDS is not self-implementing. | UN | 21- والإعلان السياسي لعام 2010 بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز لا يمكن تنفيذه بقدرة قادر. |
GL Initiative Project on HIV/AIDS | UN | مشروع مبادرة البحيرات الكبرى بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز |
Measures were also taken to guarantee provision of prevention and care services to prisoners, in accordance with Guideline 4 of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. | UN | كما اتخذت تدابير لضمان توفير خدمات الوقاية والرعاية إلى السجناء، وفقاً للمبدأ التوجيهي 4 من المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، وحقوق الإنسان. |
Also welcomes the progress made in the establishment of a joint and co-sponsored United Nations programme on HIV/AIDS, | UN | وإذ ترحب ايضا بالتقدم المحرز في اتجاه إنشاء برنامج مشترك وتعاوني لﻷمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، |
GUIDELINES on HIV/AIDS AND HUMAN RIGHTS | UN | مبادئ توجيهية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص |
Support is provided towards the development by the treaty bodies of interpretive texts on HIV/AIDS and related issues such as the draft general comment on HIV/AIDS and the rights of the child. | UN | وتتلقى هيئات المعاهدات الدعم من أجل صياغة نصوص تفسيرية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وما يتصل بذلك من مسائل كمشروع التعليق العام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل. |
In 2005, a subregional training workshop on HIV/AIDS and Human Rights for young people and youth organizations will be organized in Latin America. | UN | وفي عام 2005، ستنظم في أمريكا اللاتينية حلقة عمل دون إقليمية للشباب والمنظمات الشبابية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان. |
472. The Committee recommends, with reference to the Committee's general comment No. 3 of 2003 on HIV/AIDS and the rights of the child and to the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights, that the State party: | UN | 472- توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بما يلي، آخذة في اعتبارها تعليق اللجنة العام رقم 3 لعام 2003 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الطفل والمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان: |
5. The Government of Colombia reported on its policy and legislative response to HIV/AIDS in the context of the General Assembly Declaration of Commitment on HIV/AIDS. | UN | 5- وأشارت حكومة كولومبيا إلى سياستها واستجابتها التشريعية لفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في سياق إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
5. The Government of Canada provided its 2005 Progress Report on the Implementation of the Declaration of Commitment prepared for the 2006 United Nations High-Level Meeting on HIV/AIDS. | UN | 5- وقدمت حكومة كندا تقريرها المرحلي لعام 2005 المتعلق بتنفيذ إعلان الالتزام، وهو التقرير الذي أعدته للاجتماع الرفيع المستوى للأمم المتحدة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في عام 2006. |
OHCHR drew attention to the printing and distribution in 2006 of a consolidated version of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. | UN | ولفتت المفوضية الانتباه إلى أنه قد تم في عام 2006 طبع وتوزيع صيغة موحدة للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان. |
In 1998, the Committee held general discussions on HIV/AIDS and clear recommendations were made for the protection of the girl child in that context. | UN | وفي عام 1998، عقدت اللجنة مناقشة عامة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وقدمت توصيات واضحة لحماية الفتيات في هذا السياق. |
NGO summary of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights — International Council of AIDS Service Organizations (ICASO) | UN | ملخص المنظمات غير الحكومية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز وحقوق اﻹنسان - المجلس الدولي لمنظمات تقديم الخدمات فيما يتصل باﻹيدز. |
In this connection, it would be appropriate if the Government coordinated with the relevant departments of the World Health Organization and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). | UN | وفي هذا الصدد، لعل من المناسب أن تنسق الحكومة جهودها مع اﻹدارات ذات الصلة في منظمة الصحة العالمية وبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز. |
Please provide information on measures taken to raise awareness among women and girls about HIV/AIDS and its prevention. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتوعية النساء والفتيات بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والوقاية منه. |
31. In June 2000, the General Conference of the International Labour Office adopted a resolution concerning HIV/AIDS and the world of work, which recognizes that the non-availability and limited access to affordable HIV/AIDS-related drugs and treatments in developing countries has contributed to the spread and impact of the disease in those countries. | UN | 31- وفي حزيران/يونيه 2000، اعتمد المؤتمر العام لمنظمة العمل الدولية قراراً بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وعالم العمل الذي يسلّم بأن عدم إتاحة العقاقير وأساليب المعالجة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بأسعار معقولة ومحدودية إمكانية الحصول عليهما في البلدان النامية قد أسهما في انتشار المرض في هذه البلدان وفي أثره عليها. |
573. In 2005, the Ministry of Health commenced a process to review the 2002-2005 national strategy for HIV/AIDS, and to create a new strategy. | UN | 573- وفي عام 2005 بدأت وزارة الصحة عملية استعراض الاستراتيجية الوطنية للفترة 2002-2005 بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، ووضع استراتيجية جديدة. |
It would be useful to know whether the Government had undertaken any programmes regarding HIV/AIDS, since women were being infected in growing numbers. | UN | وقالت إنه قد يكون من المفيد معرفة ما إذا كانت الحكومة شرعت في الاضطلاع بأية برامج بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، نظرا لأن أعداد النساء المصابات به في ازدياد. |
52. In an effort to curb the spread of HIV and AIDS, which impacts disproportionately on women, the GoL launched the National HIV and AIDS Strategic Plan 2007/2011. | UN | 52- في محاولة لكبح انتشار فيروس نقص المناعة البشري والإيدز، الذي يؤثر على المرأة بشكل بالغ، استهلت حكومة ليسوتو الخطة الاستراتيجية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز، 2007-2011. |
Guidelines for HIVAIDS Interventions in Emergency Settings (1996) and Revised Guidelines for HIV/AIDS in Emergency Settings (2003) | UN | :: المبادئ التوجيهية لعمليات التدخل بشأن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) في حالات الطوارئ (1996) والمبادئ التوجيهية المنقحة بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في أوضاع الطوارئ (2003) |
The International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights provide guidance on the integration of human rights into the HIV/AIDS response at all levels. | UN | وتقدم المبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان التوجيه فيما يتعلق بإدماج حقوق الإنسان في الاستجابة لفيروس الإيدز/مرض الإيدز على جميع المستويات. |
To consider misconceptions related to HIV and AIDS | UN | النظر في الاعتقادات الخاطئة بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز |
National HIV and AIDS Policy 2006 | UN | السياسة الوطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز لعام 2006؛ |