It cooperates with the United Nations on youth issues. | UN | وهي تتعاون مع الأمم المتحدة بشأن قضايا الشباب. |
China hopes that all Member States will jointly promote dialogue and cooperation on youth issues between developed countries and developing countries and the common development of world youth. | UN | وتأمل الصين أن تقوم جميع الدول الأعضاء معا بتشجيع الحوار والتعاون بشأن قضايا الشباب بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية وتشجيع التنمية المشتركة لشباب العالم. |
In the European Union the policy of cooperation on youth issues is part of a broad concept of developing active citizenship on the part of young people. | UN | ففــــي الاتحــاد اﻷوروبي تعتبر سياسة التعاون بشأن قضايا الشباب جزءا من مفهوم واسع لتطوير مواطنة نشيطة في صفوف الشباب. |
The European Union cooperates actively with other countries on youth issues. | UN | ويتعاون الاتحاد اﻷوروبي على نحو نشيط مع بلدان أخرى بشأن قضايا الشباب. |
The report will be widely disseminated to policymakers, youth organizations and networks, to contribute to the knowledge base on youth issues and to guide the formulation and implementation of youth policies on the continent. | UN | وسيوزع التقرير على نطاق واسع على واضعي السياسات، والمنظمات وشبكات الشباب، وذلك للمساهمة في إثراء قاعدة المعرفة بشأن قضايا الشباب وتوجيه صياغة سياسات الشباب وتنفيذها في القارة. |
In addition, Colombia believes that greater coordination and integration in the United Nations system on youth issues, centred on an agency, would promote the effective participation of young people in decision-making bodies. | UN | علاوة على ذلك، تعتقد كولومبيا أن من شأن زيادة التنسيق والتكامل في منظومة الأمم المتحدة، ممثلة في وكالة واحدة، بشأن قضايا الشباب أن يعزز المشاركة الفعالة للشباب في أجهزة صنع القرار. |
During the reporting period, the organization provided expert consultation on youth issues and media awareness for several United Nations campaigns. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت المنظمة المشورة من خبراء إلى عدة حملات للأمم المتحدة بشأن قضايا الشباب والتوعية عن طريق وسائط الإعلام. |
As one of the largest youth organizations in the world, the Union has worked closely with various United Nations agencies on youth issues, specifically with the Youth Unit of the United Nations Secretariat. | UN | عمل الاتحاد، بوصفه إحدى منظمات الشباب الكبرى في العالم، بشكل وثيق مع مختلف وكالات الأمم المتحدة بشأن قضايا الشباب خاصة مع وحدة الشباب في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
A youth advisory board was also established to contribute to the decision-making and implementation processes of UN-Habitat work on youth issues. | UN | وأنشئ أيضا مجلس استشاري للشباب من أجل الإسهام في عمليتي صنع القرارات وتنفيذها فيما يتعلق بعمل موئل الأمم المتحدة بشأن قضايا الشباب. |
The Chinese Government and Chinese youth highly appreciate the General Assembly's convening two plenary meetings on youth issues against the backdrop of the sixtieth anniversary of the founding of the United Nations. | UN | وحكومة الصين وشبابها يقدرون أيما تقدير عقد الجمعية العامة هذه لاجتماعين عامين بشأن قضايا الشباب في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة. |
Finally, it is important to point out that cooperation on youth issues in the European Union cannot be developed effectively without the active participation of young people through their representative structures, particularly the World Youth Forum. | UN | وأخيرا، من اﻷهمية بمكان أن نوضح أن التعاون بشأن قضايا الشباب في الاتحاد اﻷوروبي لا يمكـــن أن يتطور على نحو فعﱠال دون مشاركة نشيطــة من جانب الشباب من خلال الهياكل الممثلة لهم، ولا سيما محفل الشباب العالمي. |
33. Indonesia was strengthening its legal framework on youth issues to help young people to achieve their potential and was close to achieving the national objective of universal education. | UN | 33 - واستطرد قائلاً إن إندونيسيا تقوم بتعزيز إطارها القانوني بشأن قضايا الشباب لمساعدة الشباب على تحقيق إمكاناتهم وهي تقترب من تحقيق الهدف الوطني الخاص بتعميم التعليم الشامل. |
15. Ms. Rusaro Utamuliza (Rwanda), speaking as a youth delegate, said that participation of African youth in the international dialogue on development was still very limited, including in the Committee's current discussion on youth issues. | UN | 15 - السيدة روسارو أوتاموليزا (رواندا): تكلمت بصفتها ممثلة للشاب، فقالت إن مشاركة الشباب الأفريقي في الحوار الدولي بشأن التنمية لا يزال محدود جداً، بما في ذلك المشاركة في المناقشات الحالية للجنة بشأن قضايا الشباب. |