In addition, a total of 132 scholars and students were briefed on the question of Palestine and the Middle East peace process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمع ما مجموعه 132 من العلماء والطلاب إلى إحاطة بشأن قضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط. |
It will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. | UN | وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف منتديات الأمم المتحدة. |
Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
A number of advocacy campaigns have been conducted to mobilize donors and partners on the issue of sexual violence. | UN | وبناء على ذلك، تنظم العديد من الحملات الداعية إلى تعبئة الجهات المانحة والشركاء بشأن قضية العنف الجنسي. |
Finally, I cannot conclude my statement today without once again restating Kenya's position on the issue of Palestine. | UN | أخيرا، سيدي الرئيس، لا يمكنني أن أختتم بياني اليوم دون تكرار موقف كينيا بشأن قضية فلسطين مرة أخرى. |
Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat | UN | مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
The Department should also continue its programme of annual international media seminars on the question of Palestine. | UN | وينبغي أيضا أن تواصل الإدارة برنامجها للحلقات الدراسية السنوية لوسائط الإعلام الدولية بشأن قضية فلسطين. |
It will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. | UN | وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف محافل الأمم المتحدة. |
Draft resolution: Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat | UN | مشروع قرار: البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
We also wish to thank the Department of Public Information of the United Nations for establishing the Special Information Programme on the question of Palestine. | UN | ونتقدم بالشكر أيضا إلى إدارة شؤون الإعلام، على تنفيذها للبرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
F. United Nations Information System on the question of Palestine | UN | واو - نظام معلومات الأمم المتحدة بشأن قضية فلسطين |
He had also drawn their attention to the Committee Bureau's decision to hold another meeting in Geneva on the question of prisoners, possibly in 2012. | UN | ووجه الانتباه أيضا إلى مقرر مكتب اللجنة بعقد اجتماع آخر في جنيف بشأن قضية السجناء، من الممكن في 2012. |
62/82 Special information programme on the question of Palestine of the Department of Public Information of the Secretariat | UN | البرنامج الإعلامي الخاص الذي تضطلع به إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة بشأن قضية فلسطين |
Indonesia will also work tirelessly to ensure that the United Nations continues to discharge its historic responsibilities on the question of Palestine. | UN | وستعمل إندونيسيا بلا كلل أيضا لضمان مواصلة الأمم المتحدة الاضطلاع بمسؤولياتها التاريخية بشأن قضية فلسطين. |
For example, a study had been undertaken on the issue of indigenous and minority communities in Africa in 1999. | UN | ومن أمثلة ذلك الدراسة التي أُعدت بشأن قضية جماعات السكان الأصليين والأقليات في أفريقيا في عام 1999. |
Despite 10 years of work on the issue of internal displacement, the magnitude of the problem is just as grave today as it has ever been. | UN | ورغم 10 سنوات من العمل بشأن قضية المشردين داخلياً، فإن حجم المشكلة لا يقل خطورة اليوم عما كان عليه في أي وقت مضى. |
Radio dramas have been produced on the issue of gender equality. | UN | واضطُلع أيضا بمسارح للبث اللاسلكي بشأن قضية المساواة بين الجنسين. |
It was the most comprehensive document on the issue of youth at the time of its adoption in 1995. | UN | لقد كان أشمل وثيقة بشأن قضية الشباب وقت اعتماده في عام 1995. |
Declaration by the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement on the case of the Libyan children affected by HIV virus | UN | إعلان صادر عن مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز بشأن قضية الأطفال الليبيين الذين أصيبوا بفيروس نقص المناعة البشرية |
When asked to take a position on an issue or to prepare a report, it tried to take all views into account. | UN | وعندما يُطلب إليها اتخاذ موقف بشأن قضية أو إعداد تقرير، تعمد إلى أخذ جميع الآراء في الاعتبار. |
Concerning: the case of Mr. Ibn al-Shaykh al-Libi and 25 other persons. | UN | بشأن: قضية السيد بن الشيخ الليبي و25 شخصاً آخر. |
Do you have any information regarding the case that you have not shared with us? | Open Subtitles | هل لديك أي معلومات بشأن قضية أنك لم يشارك معنا؟ |
161. On 21 June 1996, the Government provided the Special Rapporteur with a reply in the case of Najib Hosni. | UN | ١٦١- أرسلت الحكومة في ١٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ رداً إلى المقرر الخاص بشأن قضية نجيب حسني. |
:: Annual compilation of resolutions and decisions of the General Assembly and the Security Council relating to the question of Palestine | UN | :: تجميع سنوي للقرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة ومجلس الأمن بشأن قضية فلسطين |
The Non-Aligned Movement (NAM) and Malaysia, as its Chairman, have launched several initiatives in our continuing efforts concerning the question of Palestine. | UN | ولقد أطلقت حركة عدم الانحياز وماليزيا، بوصفها رئيسة الحركة، بضع مبادرات ضمن جهودنا المتواصلة بشأن قضية فلسطين. |
A copy of the ruling on a case brought to court when the Government had attempted to repeal the personal laws would be made available to CEDAW. | UN | وسوف تقدَّم إلى اللجنة نسخ من الحكم بشأن قضية عُرضت على المحكمة عندما حاولت الحكومة إلغاء القوانين الشخصية. |
The Government also replied to the Working Group’s questionnaire concerning the issue of compensation. | UN | وردت الحكومة أيضا على استبيان الفريق العامل بشأن قضية التعويضات. |
Resolutions on the cause of Palestine, Al-Quds Al-Sharif, the Arab-Israeli conflict and the Islamic boycott of Israel | UN | الثالث - القرارات بشأن قضية فلسطين ومدينة القدس الشريف والنزاع العربي الإسرائيلي والمقاطعة الإسلامية لإسرائيل |
The principle of the independence of the judiciary requires that no person, no matter his or her position, should communicate with the judiciary about a case which is before the court. | UN | ويقضي مبدأ استقلال القضاء بعدم جواز اتصال أي شخص، أياً كان مركزه، بالقضاء بشأن قضية تنظر فيها المحكمة. |