Regional Workshop on the suppression of Acts of Nuclear Terrorism | UN | حلقة العمل الإقليمية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي |
:: The ongoing work of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) on the suppression of proliferation financing. | UN | :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار |
:: The ongoing work of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) on the suppression of proliferation financing. | UN | :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار |
H. 1987 South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Regional Convention on Suppression of Terrorism, signed at Kathmandu | UN | حاء - اتفاقية عام 1987 لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، الموقعة في كاتماندو |
We have also supported the Russian draft proposal for a convention on Suppression of nuclear terrorism. | UN | كما أيدنا مشروع الاقتراح الروسي للتوصل إلى اتفاقية بشأن قمع الإرهاب النووي. |
Convention for the suppression of Unlawful Seizure of Aircraft | UN | اتفاقية لاهاي بشأن قمع الاستيلاء غير المشروع للطائرات |
Finland has also ratified the 1977 European Convention on the suppression of Terrorism. | UN | وصدقت فنلندا أيضا على الاتفاقية الأوروبية لعام 1977 بشأن قمع الإرهاب. |
We also support the idea of holding a United Nations conference or a special session of the General Assembly on the suppression of terrorism. | UN | وندعم أيضا فكرة عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة أو دورة استثنائية للجمعية العامة بشأن قمع اﻹرهاب. |
His delegation supported the call for the holding of an international conference and the formulation of a comprehensive convention on the suppression of international terrorism. | UN | كما يؤيد وفده الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي وصياغة اتفاقية شاملة بشأن قمع الإرهاب الدولي. |
Intensifying our campaign against this scourge through cooperation and the implementation of rules on the suppression of terrorist acts is imperative, to say the least. | UN | وتشديد حملتنا لمكافحة تلك الآفة من خلال التعاون وتنفيذ الأحكام بشأن قمع الأعمال الإرهابية أمر هام، وذلك على أقل تقدير. |
The 1999 Counter-Terrorism Act of Azerbaijan contains no provisions on the suppression of the financing of terrorism. | UN | لا يتضمن قانون أذربيجان لمكافحة الإرهاب لعام 1999 أحكاما بشأن قمع تمويل الإرهاب. |
The SAARC Convention on the suppression of Terrorism provides for a collective response. | UN | وتشكل الاتفاقية التي أبرمتها الرابطة بشأن قمع اﻹرهاب استجابة جماعية في هذا الصدد. |
74. His Government was willing to cooperate with all countries in the Western Balkans on the suppression of terrorist threats by coordinating the activities of competent national institutions. | UN | 74 - وأعرب عن استعداد حكومة بلده للتعاون مع جميع البلدان في غرب البلقان بشأن قمع التهديدات الإرهابية من خلال تنسيق أنشطة المؤسسات الوطنية المختصة. |
C. 1977 European Convention on the suppression of Terrorism, concluded at Strasbourg | UN | جيم - الاتفاقية الأوروبية لعام 1977 بشأن قمع الإرهاب، المبرمة في ستراسبورغ |
In 2004, its parliament had adopted a Law on Combating Terrorism, and in 2006, had adopted a Law on the suppression of Money-Laundering and the Financing of Terrorism. | UN | وأضاف أنه في عام 2004 اعتمد برلمان منغوليا قانونا بشأن مكافحة الإرهاب، واعتمد في عام 2006 قانونا بشأن قمع غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
South Asian Association for Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism, 1987 | UN | شين - الاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب،1987 |
Additional Protocol of 2004 to the Regional Convention on Suppression of Terrorism | UN | تاء - بروتوكول 2004 الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب |
V. Additional Protocol to the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism, 2004 | UN | تاء - البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب، 2004 |
It would also like to see work on the text of the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism completed as soon as possible. | UN | وأضاف أنه يود أيضا الانتهاء في أقرب وقت ممكن من إعداد نص مشروع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي. |
Hungary has bilateral treaties on suppressing terrorism and organized crime with the following countries: | UN | ولهنغاريا معاهدات ثنائية بشأن قمع الإرهاب والجريمة المنظمة مع البلدان التالية: |
14. In 2006, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions sent a letter to the Government concerning the repression by the security forces of a demonstration held in November 2005 in Djibouti City. | UN | 14- في عام 2006، وجه المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً رسالة إلى الحكومة بشأن قمع قوات الأمن مظاهرةً في مدينة جيبوتي في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
It has also provided assistance in amending or adopting new legislation on the repression of war crimes. | UN | كما قدمت المساعدة في مجال تعديل القوانين القائمة أو اعتماد قوانين جديدة بشأن قمع جرائم الحرب. |
(a) Continue to publicize Act No. 99-05 of 29 January 1999 on the penalization of the crimes of rape, excision, assault and battery, and incest, and to provide more information on the project to set up a national observatory on violence against women; | UN | (أ) مواصلة نشر القانون رقم 99-05 الصادر في 29 كانون الثاني/ يناير 1999 بشأن قمع جرائم الاغتصاب وختان الإناث والاعتداء مع الضرب وسفاح المحارم، وتقديم معلومات إضافية عن المشروع المتعلق بإنشاء مرصد وطني لحالات العنف ضد المرأة؛ |
The Interdepartmental Commission and State authorities have devoted special attention to the publication of popular-science articles about the Suppression of trafficking in persons. | UN | وتولي اللجنة المشتركة بين الإدارات والسلطات الحكومية اهتماماً خاصاً لنشر المقالات العلمية المبسَّطة بشأن قمع الاتجار في الأشخاص. |