ويكيبيديا

    "بشأن كيفية قياس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on how to measure
        
    • regarding how to measure
        
    Those evaluations are external and independent and are based on an agreement with the budget administration on how to measure the effective allocation of resources. UN وتلك التقييمات خارجية ومستقلة وتستند إلى اتفاق مع إدارة الميزانية بشأن كيفية قياس فعالية تخصيص الموارد.
    Millennium Challenge Account countries choose their own priorities, develop and implement their own programmes and agree up front in a compact on how to measure success. UN والبلدان التي تبنّت آلية حساب التحدي الألفي تختار أولوياتها بنفسها وتحسن برامجها وتنفذها بذاتها وتوافق سلفاً على اتفاق بشأن كيفية قياس نسبة التقدم.
    However, no international standards have been developed on how to measure such complex crimes and collect statistics on their levels and trends. UN بيد أنه لم توضع أي معايير دولية بشأن كيفية قياس هذه الجرائم المعقدة وجمع الإحصاءات عن مستوياتها واتجاهاتها.
    There is, however, little experience among the official statistical community on how to measure ecosystems and their contribution to human and economic activities. UN غير أن الدوائر الإحصائية الرسمية لا تملك سوى خبرة قليلة بشأن كيفية قياس النظم الإيكولوجية ومساهمتها في الأنشطة الإنسانية والاقتصادية.
    13. Clarification was sought under subprogramme 2, Social policy and development, regarding how to measure expected accomplishment (a) and what has been done to achieve expected accomplishment (c). UN 13 - وطُلب توضيح في إطار البرنامج الفرعي 2، السياسة الاجتماعية والتنمية، بشأن كيفية قياس الإنجاز المتوقع (أ) وما جرى القيام به لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج).
    The Centre is also a forum where research is undertaken to develop new statistical methodology and where experts can draw up guidelines on how to measure the crime-related phenomena that are most relevant for the countries in the region and the international community. UN ويشكل المركز أيضاً منتدى تُجرى فيه البحوث لتطوير منهجيات إحصائية جديدة، ويمكن فيه للخبراء أن يضعوا مبادئ توجيهية بشأن كيفية قياس الظواهر الإجرامية الأكثر أهمية لدى بلدان المنطقة والمجتمع الدولي.
    The UNESCO Institute for Statistics also developed guidelines for developing countries on how to measure innovation statistics as an annex to the current OECD Oslo Manual: Guidelines for Collecting and Interpreting Innovation Data, which was published in 2005. UN وكذلك وضع المعهد مبادئ توجيهية للبلدان النامية بشأن كيفية قياس إحصاءات الابتكار، وردت في مرفق للطبعة الحالية من دليل أوسلو: مبادئ توجيهية لجمع وتفسير بيانات الابتكار، التي نشرتها منظمة التعاون والتنمية، في عام 2005.
    Its added value is to offer technical expertise and advice on indicators which can help the Council to formulate political guidance on how to measure progress in the implementation of the outcomes of all United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN وتتمثل قيمتها المضافة في توفير الخبرات الفنية وإسداء المشورة بشأن المؤشرات مما يمكن أن يساعد المجلس على صياغة توجيهات سياسية بشأن كيفية قياس التقدم المحرز في تنفيذ نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    Its plan also indicates that technical advice is available on how to measure remunerated and unremunerated work in national and satellite accounts utilizing criteria developed by the Australian Agency for International Development. UN وتبين خطتها أيضا أن المشورة التقنية متوفرة بشأن كيفية قياس العمل بأجر والعمل بدون أجر في الحسابات الوطنية والحسابات الفرعية باستخدام المعايير التي وضعتها الوكالة الاسترالية للتنمية الدولية.
    The group also expressed an interest in playing a role in the two-year external evaluation and offered some suggestions on how to measure the impact of the Fund on humanitarian response. UN وأعرب الفريق أيضا عن اهتمامه بأداء دور في التقييم الخارجي الذي يجري كل سنتين وقدم بعض المقترحات بشأن كيفية قياس تأثير الصندوق على الاستجابة في الحالات الإنسانية.
    47. Underscore that transaction costs need to be clearly defined and a methodology developed by the United Nations Development Group and Governments on how to measure them. UN 47 - يشددون على ضرورة التحديد الواضح لتكاليف المعاملات ووضع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والحكومات منهجية بشأن كيفية قياس تلك التكاليف.
    In addition, following agreement by the Commission in February 2013 on the core indicators on violence against women, the Division developed guidelines on how to measure such violence. UN وإضافة إلى ذلك وضعت الشعبة، عقب موافقة اللجنة في شباط/فبراير 2013 على المؤشرات الأساسية المتعلقة بالعنف ضد المرأة، مبادئ توجيهية بشأن كيفية قياس هذا النوع من العنف.
    67. If, one the other hand, there is a reason to believe that the instrument of economic and financial sanctions will be used regularly or more frequently in the future, it may be worthwhile to provide a follow-up to the interesting suggestions in the report on how to measure the economic and social effects of sanctions on sender States. UN ٦٧ - وإذا كان هناك سبب للاعتقاد من جهة بأن آلية الجزاءات الاقتصادية والمالية ستستخدم بصورة منتظمة أو بمزيد من التواتر في المستقبل، فقد يجدر توفير المتابعة للاقتراحات المهمة الواردة في التقرير بشأن كيفية قياس اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية للجزاءات على الدول المرسلة.
    10. Speakers said that the agencies must work together on how to measure success in gender mainstreaming and reducing inequalities between women and men, and on how to help countries to establish accountability systems in mainstreaming gender issues. UN 10 - قال المتحدثون إن الوكالة يتعين عليها العمل سوية بشأن كيفية قياس النجاح في إدماج البُعد الجنساني في السياسات العامة، وتقليل أوجه عدم المساواة بين المرأة والرجل، وكيفية مساعدة البلدان على وضع نظم للمساءلة وإدماج المسائل الجنسانية في التيار العام.
    Speakers said that the agencies must work together on how to measure success in gender mainstreaming and reducing inequalities between women and men, and on how to help countries to establish accountability systems in mainstreaming gender issues. UN 91 - قال المتكلمون إنه يتعين على الوكالات العمل سويا بشأن كيفية قياس النجاح في مراعاة المنظور الجنساني في السياسات العامة، وتقليل أوجه عدم المساواة بين المرأة والرجل، وكيفية مساعدة البلدان على وضع نظم للمساءلة في مجال مسائل مراعاة المنظور الجنساني.
    8. Clarification was sought under subprogramme 1 on how to measure indicator of achievement (a) (i) and what had been done to achieve expected accomplishment (a). UN 8 - وطُلب توضيح في إطار البرنامج الفرعي 1 بشأن كيفية قياس الإنجاز المتوقع (أ) ' 1` وبشأن ما اضطُلع به من عمل لتحقيق الإنجاز المتوقع (أ).
    157. Clarification was sought under subprogramme 1 on how to measure indicator of achievement (a) (i) and what had been done to achieve expected accomplishment (a). UN 157 - وطُلب توضيح في إطار البرنامج الفرعي 1 بشأن كيفية قياس الإنجاز المتوقع (أ) ' 1` وبشأن ما اضطُلع به من عمل لتحقيق الإنجاز المتوقع (أ).
    (c) DPP should review and amend the Guidelines on the Preparation of the Office Management Plans to explain the meaning of " maintenance functions " and " efficiency gains " , and to include a methodology on how to measure efficiency gains. UN (ج) ينبغي لشعبة السياسات والتخطيط أن تستعرض وتعدل المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد الخطط الإدارية للمكاتب وذلك لتوضيح المعنى المقصود بعبارة " مهام الصيانة " ، و " مكاسب الكفاءة " ، ولإدراج منهجية بشأن كيفية قياس مكاسب الكفاءة.
    The Task Group on e-Government (led by ECA) is working on developing proposals on how to measure ICT use in government; UN وتعمل فرقة العمل المعنية بالحكومة الإلكترونية (بقيادة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا) على وضع مقترحات بشأن كيفية قياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الحكومة؛
    (b) DPP should include in the PPPM information on the different categories of management indicators such as indicators of volume, quality of services, effectiveness, efficiency (such as unit cost and/or efficiency savings or gains) and economy, so as to guide COs on how to measure and account for the efficient use of resources allocated to operations functions; UN (ب) ينبغي لشعبة السياسات والتخطيط أن تدرج في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية معلومات عن مختلف فئات مؤشرات الإدارة كمؤشرات عن الحجم، وجودة الخدمات، والفعالية، والكفاءة (كتكاليف الوحدة و/أو وفورات أو مكاسب الكفاءة) والاقتصاد، كي يتسنى إرشاد المكاتب القطرية بشأن كيفية قياس وتبيان استخدام الموارد المخصصة لمهام العمل بكفاءة؛
    182. Clarification was sought under subprogramme 2, Social policy and development, regarding how to measure expected accomplishment (a) and what had been done to achieve expected accomplishment (c). UN 182 - وطُلب توضيح في إطار البرنامج الفرعي 2، السياسة الاجتماعية والتنمية، بشأن كيفية قياس الإنجاز المتوقع (أ) وما جرى القيام به لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد