I apologize once again about what happened last night. Sorry. | Open Subtitles | أعتذر مجدداً بشأن ما حدث تلك الليلة ، آسفة |
I really think we need to talk about what happened this morning. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه يجدر بنا التحدث بشأن ما حدث هذا الصباح |
But I'm not looking to have a heartfelt conversation about what happened 15 years ago, if that's where this is going. | Open Subtitles | لكن لا أبحث عن محادثة عميقة بشأن ما حدث قبل 15 سنة إن كان هذا ما سيؤول إليه الأمر |
When the cops came, Mom lied about what happened. | Open Subtitles | عندما أتت الشرطة كذبت والدتي بشأن ما حدث |
Your son gave the cops details about what happened to me, things that weren't in the papers. | Open Subtitles | منح ابنك تفاصيل الأمر للشرطة ، بشأن ما حدث لي أشياء لم تكُن موجودة بالأوراق |
I'm trying to get a straight answer about what happened last night. | Open Subtitles | أحاول الحصول على إجابة واضحة . بشأن ما حدث ليلة أمس |
They believe Stawski about what happened in the engine room. | Open Subtitles | إنهم يصدقون ستوسكي بشأن ما حدث في غرفة المحرك |
Why didn't you talk about what happened to my girls that day? | Open Subtitles | لمَ لمّ تتحدث بشأن ما حدث لزوجتي و أبنتي بذلك اليوم؟ |
But you haven't had a conversation about what happened. | Open Subtitles | ولكنك لم تمتلكِ الفرصة للحوار بشأن ما حدث. |
I'm sorry about what happened. What I did to you. Everything. | Open Subtitles | آسف بشأن ما حدث وبشأن ما فعلته بك، وكلّ شيء |
You want to talk about what happened at the train station? | Open Subtitles | هل تريد التحدث بشأن ما حدث على محطة القطار ؟ |
Hey. We need to talk. Seriously, about what happened this weekend. | Open Subtitles | مهلاً، إننا بحاجة للتحدث بجدية، بشأن ما حدث في الأدغال. |
As General De Kermabon explained to us, an inquiry is under way and it is still too early to draw conclusions about what happened. | UN | وكما شرح لنا الجنرال دو كيرمابون، يجري تحقيق ومن السابق لأوانه استخلاص الاستنتاجات بشأن ما حدث. |
And I haven't been totally honest with you about what happened when you were not around. | Open Subtitles | و لم أكن صريحا معك بالكامل بشأن ما حدث عندما لم تكوني بالأرجاء |
Listen, I need to come clean about what happened at the City of Bones. | Open Subtitles | استمعي، انا بحاجة الى ان اكون واضح بشأن ما حدث في مدينة عظام |
Look, I'm sorry you and your mom had a shitty relationship, but not a day goes by where I don't feel terrible about what happened to her. | Open Subtitles | كان لديكما علاقة مزرية لكن لا يمر يوم إلا و شعرت بالفظاعة بشأن ما حدث لها |
And hypothetically, if you're not sick, if you're just nursing your wounded pride about what happened yesterday, you should be at home doing that too. | Open Subtitles | وبإفتراض أنكِ لستِ مريضة إذا كُنتِ تُداوين فقط جرح كبريائك المجروح ، بشأن ما حدث بالأمس |
- I'm sorry about your girl. I don't know what I'd do. | Open Subtitles | أنأ أسفه بشأن ما حدث لأبنتكِ لا أعلم ماذا أفعل لكم.. |
about the other night, you and me, where we stand. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بيني وبينكِ تلك الليلة، حيث توقفنا |
It welcomed the initiative of the Secretary-General to develop accurate information on what happened in the Jenin refugee camp through a fact-finding team. | UN | ورحب بمبادرة الأمين العام إلى استقاء معلومات دقيقة بشأن ما حدث في مخيم جنين للاجئين، عن طريق فريق لتقصي الحقائق. |
I'm so sorry about all this. | Open Subtitles | أنا اّسفة بشأن ما حدث |
for what happened with us, you know, how it ended. | Open Subtitles | بشأن ما حدث بيننا، ما أقصده، كيف إنتهت علاقتنا. |
Okay, if this is about what just happened, I take complete blame. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان هذا بشأن ما حدث للتو, فأنا الملامة بالكامل |
I'm sorry about before. I should've stopped, but... | Open Subtitles | آسفة بشأن ما حدث سابقًا كان علي التوقف قبل |
Hey, I'm sorry about earlier. | Open Subtitles | انظري, أنا آسف بشأن ما حدث سابقاً |
Of course, as the dust has settled, we have seen, in abundance, analyses and interpretations of what happened. | UN | وبالطبع بعد أن انجلى الغبار شهدنا كما هائلا من التحليلات والتفسيرات بشأن ما حدث. |
I understand you're probably shook up with what happened tonight, and with the two dead bodies of the other day at the drug bust, well, if I were you, | Open Subtitles | أعرف أنكِ مصدمة بشأن ما حدث الليلة وبشأن تلك الجثّتين بتلك الليلة حينما قمتِ بإيصال المخدرات، لو كنتُ بمكانكِ، |
I'm sorry about what's happened. | Open Subtitles | انا اسف بشأن ما حدث |
Following consultations with, inter alia, members of the Security Council and the Government of Israel, I offered to send an impartial fact-finding team to compile an accurate account of what had occurred. | UN | وفي أعقاب مشاورات مع عدة أطراف منها أعضاء مجلس الأمن وحكومة إسرائيل، عرضتُ إيفاد فريق محايد لتقصي الحقائق قصد جمع معلومات دقيقة بشأن ما حدث. |
They were allegedly insulted and threatened not to complain about what had happened. | UN | وقيل إن ثلاثتهم تعرضوا للإهانة والتهديد إن هم قدموا شكوى بشأن ما حدث لهم. |