Several speakers also urged Parties to avoid complacency and to take the opportunity of the Protocol's twentieth anniversary to adopt stronger commitments on HCFCs. | UN | وحث العديد من المتحدثين أيضاً الأطراف على تفادي التراخي، وحثهم على اغتنام العيد العشرين للبروتوكول لاتخاذ التزامات أقوى بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
C. Consideration of additional work on HCFCs | UN | جيم - النظر في العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
1. Proposal on additional work on HCFCs | UN | 1 - مقترح للعمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
XIX/8 Additional work on hydrochlorofluorocarbons | UN | العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
Assessment of the hydrochlorofluorocarbon guidelines approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund. | UN | (ج) تقييم المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
One Party, the European Community, has submitted an analysis of the HCFC proposals, which can be found on the Convention website. | UN | وقدّم طرف واحد، هو الجماعة الأوروبية، تحليلاً للمقترحات بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
In its submission of ozone-depleting substance data for 2009, the Russian Federation reported the export of 70.2 metric tonnes of HCFCs to Kazakhstan, a State that had not yet ratified the Copenhagen Amendment or the Beijing Amendment to the Protocol, which impose control measures for HCFCs. | UN | أفاد الاتحاد الروسي عند تقديمه بيانات المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، بتصديره 70.2 طناً مترياً من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى كازاخستان، وهي دولة لم تكن قد صدقت بعد على تعديل كوبنهاغن أو تعديل بيجين للبروتوكول اللذين يفرضان تدابير رقابة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Trade controls (including decision XV/3 on obligations of Parties to the Beijing Amendment with respect to HCFCs) | UN | وسائل رقابة الإتجار (بما في ذلك المقرر 15/3 بشأن إلتزامات الأطراف لتعديل بيجين بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) |
Consideration of updated information submitted by some Parties to the Secretariat by 31 March 2005 pursuant to decision XV/3 (Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons). | UN | 10- النظر في المعلومات المستوفاة المقدمة من بعض الأطراف إلى الأمانة قبل 31 آذار/مارس 2005 وفقا للمقرر 15/3 (التزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية). |
The 1998 Declaration on HCFCs, HFCs and PFCs could also usefully be revisited. | UN | كما سيكون من المفيد أيضاً الرجوع إلى إعلان 1998 بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون ومركبات الكربون المشبعة بالكلور. |
Several representatives of Article 5 Parties said that small island developing States were particularly vulnerable to climate change and other environmental changes and urged Parties to take stronger action on HCFCs at the current meeting. | UN | وقال عدّة ممثلين للأطراف العاملة بموجب المادة 5 إنّ الدول النامية الجزرية الصغيرة ضعيفة بشكل خاص حيال تغير المناخ وغيره من التغيرات البيئية، وحثّوا الأطراف على أن تسعى في هذا الاجتماع إلى اتخاذ إجراءات أكثر صرامة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
(c) Consideration of additional work on HCFCs. | UN | (ج) النظر في اتخاذ مزيد من التدابير بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Following its deliberations the contact group presented a draft decision on HCFCs and environmentally sound alternatives, which the Parties approved for further consideration during the high-level segment. | UN | 46 - وبعد أن أنهى فريق الاتصال مداولاته، عرض مشروع مقرر بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والبدائل غير الضارة بالبيئة، أقرته الأطراف ليُنظر فيه مجدداً أثناء الجزء الرفيع المستوى. |
The representative of the United States subsequently introduced a conference room paper containing a draft decision on HCFCs preblended in polyols, which the parties approved for further consideration during the high-level segment. | UN | 39 - وتبعاً لذلك، قدم ممثل الولايات المتحدة ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الممزوجة مسبقاً في البوليولات، وأقرت الأطراف مشروع المقرر وأحالته إلى الجزء الرفيع المستوى لمواصلة النظر فيه. |
(a) The Multilateral Fund shall meet, on a grant basis, all incremental costs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to enable their compliance with the adjusted control measures on HCFCs. | UN | (أ) سوف يغطي الصندوق المتعدد الأطراف، على أساس المنحة، جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة المعدلة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
(a) The Multilateral Fund shall meet, on a grant basis, all incremental costs of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to enable their compliance with the adjusted control measures on HCFCs. | UN | (أ) سوف يغطي الصندوق المتعدد الأطراف، على أساس المنحة، جميع التكاليف الإضافية للأطراف العاملة بمقتضى الفقرة 1 من المادة 5 لتمكينها من الامتثال لتدابير الرقابة المعدلة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
A. Draft decision XIX/A: Additional work on hydrochlorofluorocarbons | UN | ألف - مشروع المقرر 19/ألف: العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
Decision XIX/8: Additional work on hydrochlorofluorocarbons | UN | المقرّر 19/8: العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
A. Draft decision XIX/[ ]: Additional work on hydrochlorofluorocarbons | UN | ألف - مشروع المقرر 19/[ ]: العمل الإضافي بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية |
(c) Assessment of the hydrochlorofluorocarbon guidelines approved by the Executive Committee of the Multilateral Fund. | UN | (ج) تقييم المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
(option 3) for activities that maximize climate benefits [including but not limited to activities in hydrochlorofluorocarbon phase-out management plans that exceed funding eligible under [the hydrochlorofluorocarbon guidelines] [the cost-effectiveness thresholds for the phase-out of hydrochlorofluorocarbons], and for activities that are [currently] not eligible under Multilateral Fund terms of reference and policies; | UN | (الخيار 3) للأنشطة التي تعظّم الفوائد المناخية [ومنها الأنشطة في إطار خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي تتجاوز التمويل المؤهل بموجب [المبادئ التوجيهية بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية] [عتبات فعالية التكلفة للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية]، وللأنشطة غير المؤهلة [حالياً] بموجب اختصاصات الصندوق المتعدد الأطراف وسياساته؛ |
The party had very recently submitted its 2013 data, which showed that it was in noncompliance in 2013 with the HCFC control measures, with excess consumption of 12.56 ODPtonnes and excess production of 4.24 ODP-tonnes. | UN | 50 - وقدم الطرف مؤخراً جداً بياناته عن عام 2013 التي أظهرت أن الطرف كان في حال عدم امتثال في 2013 لتدابير الرقابة بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بزيادة في الاستهلاك تبلغ 12.56 طن بدالات استنفاد الأوزون، وزيادة في الإنتاج بمقدار 4.24 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
In response to a question from that member, the representative of the Fund said that, of the 144 eligible parties operating under paragraph 1 of Article 5, 86 had taken the 2007 adjustments for HCFCs into consideration, and the remainder were expected to have taken them into consideration by 2011, once the baseline data were known. | UN | ورداً على سؤال من ذلك العضو، قال ممثل الصندوق إن 86 طرفاً من أصل الأطراف الـ 144 المؤهلة العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قد وضعت تنقيحات عام 2007 بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في اعتبارها، ومن المتوقع أن تضع الأطراف المتبقية تلك التنقيحات في اعتبارها بحلول عام 2011، عندما تصبح بيانات خط الأساس معروفة لديها. |
Trade controls (including decision XV/3 on obligations of Parties to the Beijing Amendment with respect to HCFCs) | UN | وسائل رقابة الإتجار (بما في ذلك المقرر 15/3 بشأن التزامات الأطراف لتعديل بيجين بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية) |
10. Consideration of updated information submitted by some Parties to the Secretariat by 31 March 2005 pursuant to decision XV/3 (Obligations of Parties to the Beijing Amendment under Article 4 of the Montreal Protocol with respect to hydrochlorofluorocarbons) of the Fifteenth Meeting of the Parties. | UN | 10- النظر في المعلومات المستوفاة المقدمة من بعض الأطراف إلى الأمانة قبل 31 آذار/ مارس 2005 وفقا للمقرر 15/3 (إلتزامات الأطراف بتعديل بيجين بموجب المادة 4 من بروتوكول مونتريال بشأن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية). |