ويكيبيديا

    "بشأن مسائل الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on budgetary matters
        
    • on budget matters
        
    • on budget issues
        
    • regarding budgetary
        
    • on Budgetary Questions
        
    • on budgetary issues
        
    The preservation of consensus in the Fifth Committee on budgetary matters is of great importance to the European Union. UN إن الحفاظ على توافق اﻵراء في اللجنة الخامسة بشأن مسائل الميزانية له أهمية كبيرة بالنسبة للاتحاد اﻷوروبي.
    The statute also requires UNIDIR to consult with the Department on budgetary matters. UN ويقضي النظام الأساسي أيضا بأن يتشاور المعهد مع الإدارة بشأن مسائل الميزانية.
    The European Union also supports the consensus principle, which is fundamental for our decisions on budgetary matters in the Fifth Committee. UN كما أنه يدعم مبدأ توافق الآراء، الذي يعتبر أساسيا لقراراتنا بشأن مسائل الميزانية في اللجنة الخامسة.
    It was regrettable that the eighth session of the Conference of the Parties to the Convention had not been concluded owing to lack of agreement on budget matters. UN ومن المؤسف أن الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية لم تنعقد بسبب الافتقار إلى اتفاق بشأن مسائل الميزانية.
    For its part, the Executive Committee also held a series of consultations on budget issues during the year in an attempt to help find solutions. UN وأجرت اللجنة التنفيذية من جهتها أيضاً سلسلة من المشاورات في أثناء السنة بشأن مسائل الميزانية سعياً منها إلى المساعدة على إيجاد الحلول.
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تدرك أن العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة تكتنفها بعض الصعوبات ويسودها التوتر بشأن مسائل الميزانية والمسائل الاقتصادية،
    46. Following informal consultations on Budgetary Questions and conclusions adopted by the Subcommittee on Administrative and Financial Matters in June 1995, the Executive Committee decided 6/ that: UN ٤٦ - وإثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مسائل الميزانية والاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في حزيران/يونيه ١٩٩٥، قررت اللجنة التنفيذية ما يلي)٦(:
    Not only the financial aspects but also the political implications of decisions on budgetary issues must be considered. UN والجوانب المالية ليست هي الجوانب التي ينبغي النظر فيها فحسب، وإنما كذلك في الانعكاسات السياسية للقرارات المتخذة بشأن مسائل الميزانية.
    The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. Component 3 UN وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. UN وستواصل الشعبة، عن طريق تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات وعملية صنع القرار من قِبل الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية المعنية بشأن مسائل الميزانية المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. UN وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. UN وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. UN وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. UN وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    The Division will continue to facilitate, through the provision of substantive services, deliberations and decision-making by the General Assembly and its relevant subsidiary organs on budgetary matters related to peacekeeping. UN وستواصل الشعبة، من خلال تقديم الخدمات الفنية، تيسير المداولات واتخاذ القرارات من قبل الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ذات الصلة بشأن مسائل الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام.
    B. Possible mid-year report by the Secretariat on budget matters UN ألف - احتمال تقديم الأمانة لتقرير منتصف العام بشأن مسائل الميزانية
    An intersessional meeting on budget matters will take place on Wednesday, 7 January 1998, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 6. UN سيعقد اجتماع بين الدورات بشأن مسائل الميزانية يوم اﻷربعاء، ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماع ٦.
    An intersessional meeting on budget matters will take place on Wednesday, 7 January 1998, from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 6. UN سيعقد اجتماع بين الدورات بشأن مسائل الميزانية يوم اﻷربعاء، ٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماع ٦.
    For its part, the Executive Committee also held a series of consultations on budget issues during the year in an attempt to help find solutions. UN وأجرت اللجنة التنفيذية من جهتها أيضاً سلسلة من المشاورات في أثناء السنة بشأن مسائل الميزانية سعياً منها إلى المساعدة على إيجاد الحلول.
    For its part, the Executive Committee also held a series of consultations on budget issues during the year in an attempt to help find solutions. UN وأجرت اللجنة التنفيذية من جانبها أيضا سلسلة من المشاورات في أثناء السنة بشأن مسائل الميزانية سعيا منها إلى المساعدة على إيجاد حلول لذلك.
    Aware of certain difficulties and tensions in the relations between the territorial Government and the administering Power regarding budgetary and economic matters, UN وإذ تدرك أن العلاقات بين حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة تكتنفها بعض الصعوبات ويسودها التوتر بشأن مسائل الميزانية والمسائل الاقتصادية،
    In response to the reservations of some delegations regarding budgetary or procedural issues, his delegation underscored the importance of the rights protected by the Optional Protocol and recalled that in many parts of the world torture and degrading punishment were still used as a means of interrogation or a disciplinary measure. UN وردا على التحفظات التي أبداها بعض الوفود بشأن مسائل الميزانية أو المسائل الإجرائية، قال إن وفده يشدد على أهمية الحقوق التي يحميها البروتوكول الاختياري ويشير إلى أن التعذيب والعقوبة المهينة لا يزالان يستخدمان في أجزاء عديدة من العالم كوسيلة للاستجواب أو التأديب.
    Allowing for the enhancements proposed see Informal Consultations on Budgetary Questions: Draft Conclusions on Budgetary Structure, Presentation, Governance and Other Matters (EC/1995/SC.2/CRP.24/Corr.1/Add.1)) and other envisaged changes, it was agreed that the present budget structure built around General and Special Programmes should be maintained. UN وتم الاتفاق على اﻹبقاء على بنية الميزانية الحالية القائمة على برامج عامة وخاصة، على أن تؤخذ في الاعتبار التعديلات التعزيزية المقترحة في المشاورات غير الرسمية بشأن مسائل الميزانية: مشـروع استنتـاجات بشـأن بنيـة الميزانيـة وطريقـة عرضهـا وادارتها وغيرها من اﻷمور (EC/1995/SC.2/CRP.24/Corr.1/Add.1) والتغيرات المتصورة اﻷخرى.
    Programme Support Division should devise a simple budgeting and reporting format which details the costs and budget sources of different components of expenditure to the CPR in a transparent manner to facilitate communication on budgetary issues. UN وينبغي أن تستنبط شعبة دعم البرنامج شكلاً مبسطاً للميزنة والإبلاغ يتضمن تفصيل تكاليف ومصادر الميزانية لمختلف مكونات المصروفات، إلى لجنة الممثلين الدائمين على نحو يتسم بالشفافية لتيسير الاتصالات بشأن مسائل الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد