ويكيبيديا

    "بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on women's participation in peacebuilding
        
    Global outreach forum meeting within the Global Open Day initiative to support and advocate exchange between the Government, civil society and partners on women's participation in peacebuilding UN :: عقد اجتماع لمنتدى التوعية العالمي في إطار مبادرة اليوم العالمي المفتوح لدعم وتأييد التفاعل بين الحكومة والمجتمع المدني والشركاء بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام
    The mission will also continue to work to ensure that the seven-point action plan on women's participation in peacebuilding is implemented at the country level. UN وسيواصل المكتب المتكامل أيضا عمله على ضمان تنفيذ خطة العمل ذات النقاط السبع بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام على المستوى القطري.
    Global outreach forum meeting within the Global United Nations Open Day for Women and Peace initiative to support and advocate exchange between the Government, civil society and partners on women's participation in peacebuilding UN عقد اجتماع لمنتدى التوعية العالمي في إطار مبادرة يوم الأمم المتحدة العالمي المفتوح للمرأة والسلام، بهدف دعم وتأييد التفاعل بين الحكومة والمجتمع المدني والشركاء بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام
    Successful partnering and advocacy also led to the launch by the Peacebuilding Fund if a $5 million initiative on women's participation in peacebuilding to leverage women's voices on peace and security issues. UN وأدت أيضا الشراكات وأنشطة الدعوة الناجحة إلى قيام صندوق بناء السلام بإطلاق مبادرة بقيمة 5 ملايين دولار بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام لدعم آراء النساء فيما يتعلق بقضايا السلام والأمن.
    The potential contribution that women can make to peace processes hardly needs reiteration. This will be underlined again in the forthcoming report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding, which is expected to contain clear and action-oriented recommendations. UN فالمساهمة الممكنة التي يمكن أن تسديها المرأة إلى عمليات السلام أمر لا يكاد يحتاج إلى إعادة تأكيد، بل ستتأكد من جديد في تقرير الأمين العام القادم بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام المتوقع أن يضم توصيات واضحة وموجَّهة نحو اتخاذ إجراءات عملية في هذا الخصوص.
    The consultations will feed into a joint programme on women's participation in peacebuilding and local, regional and national decision-making, which will be supported by UNDP, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and UNSOM. UN وسوف تصب المشاورات في وضع برنامج مشترك بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام وعملية صنع القرار على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال.
    The Peacebuilding Support Office in cooperation with UN-Women is monitoring the implementation of the measures contained in the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466). UN ويعمل مكتب دعم بناء السلام، بالتعاون مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، على رصد تنفيذ التدابير المتضمنة في تقرير الأمين العام بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466).
    65. Through its country-specific engagement, the Commission is uniquely placed to proactively engage national stakeholders on women's participation in peacebuilding and to encourage action at the national level, in particular in the field of women's economic empowerment for peacebuilding. UN ٦٥ - وتحتل اللجنة، من خلال عملها القطري، موقعا فريدا يؤهلها لأن تتواصل بصورة استباقية مع الجهات الوطنية المعنية بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام وأن تُشجع اتخاذ إجراءات على الصعيد الوطني، ولا سيما ما يُبذل في مجال التمكين الاقتصادي للمرأة من أجل بناء السلام.
    Together with the Peacebuilding Support Office, UN-Women spearheaded the implementation of the Secretary-General's seven point action plan on women's participation in peacebuilding (see figure V). UN وبالتعاون مع مكتب دعم بناء السلام، اضطلعت الهيئة بدور رائد في تنفيذ خطة عمل الأمين العام المكوّنة من سبع نقاط بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (انظر الشكل الخامس).
    17.11 The United Nations joint framework for women and peace and security will demonstrate the relationship between ongoing priority agendas, including but not limited to the seven-point action plan on women's participation in peacebuilding and the strategic framework on sexual violence in conflict. UN 17-11 وسيوضح إطار الأمم المتحدة المشترك للمرأة والسلام والأمن العلاقة بين جدول الأولويات المستمرة، بما فيها، ودون الاقتصار على، خطة العمل المؤلفة من سبع نقاط بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام والإطار الاستراتيجي الخاص بالعنف الجنسي أثناء النزاعات.
    Many of these improvements are either foreseen in or consistent with my report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466) and the independent review on civilian capacity in the aftermath of conflict (A/65/747-S/2011/85). UN وكثير من هذه التحسينات إما إنه جرى توقعها في تقريري بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466)، وفي الاستعراض المستقل بشأن القدرة المدنية في أعقاب النزاعات (A/65/747-S/2011/85)، أو إنها تتسق مع ما ورد في هذين التقريرين.
    It should at least be guaranteed that continued strategic action is taken to promote equal participation by women at all levels of mediation processes as emphasized by the Secretary-General in his seven-point action plan on women's participation in peacebuilding (see A/65/354-S/2010/466) and in resolution 65/283. UN وينبغي على الأقل أن نضمن اتخاذ الإجراءات الاستراتيجية المستمرة لتعزيز مشاركة المرأة على قدم المساواة في جميع مستويات عمليات الوساطة على نحو ما أكده الأمين العام في خطة العمل ذات النقاط السبع بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (انظر الوثيقة A/65/354 - S/2010/466)، وفي القرار 65/283.
    Efforts to promote gender mainstreaming and enhanced support for gender-responsive peacebuilding saw the launch in 2011 of a $5 million Gender Promotion Initiative, funded by the Peacebuilding Fund, in support of the United Nations seven-point action plan on women's participation in peacebuilding. UN وفي إطار الجهود المبذولة للتشجيع على تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتحسين الدعم المقدم لمراعاة هذا المنظور في عمليات بناء السلام، أطلقت في عام 2011 مبادرة لتشجيع المنظور الجنساني ساهم صندوق بناء السلام في تمويلها بمبلغ 5 ملايين دولار لدعم خطة عمل الأمم المتحدة المؤلفة من سبع نقاط بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام.
    In that context, it is important that the General Assembly, the Security Council and the Peacebuilding Commission study and evaluate the report of the Secretary-General on women's participation in peacebuilding (A/65/354) and the seven priorities underlined in the proposed action plan. UN وفي ذلك السياق، من المهم للجمعية العامة ومجلس الأمن ولجنة بناء السلام أن تدرس وتقيِّم تقرير الأمين العام بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (S/2010/466)، وبشأن الأولويات السبع التي تؤكد خطة العمل المقترحة.
    24. In my report on women's participation in peacebuilding (A/65/354-S/2010/466), I set out a seven-point action plan to ensure that a greater proportion of peacebuilding funds support women's empowerment and gender equality as part of a broader effort to engage women in conflict prevention and social reconstruction. UN 24 - وفي تقريري بشأن مشاركة المرأة في بناء السلام (A/65/354-S/2010/466)، حددت خطة عمل تتألف من سبع نقاط لضمان تخصيص نسب أكبر من التمويل المقدم في إطار بناء السلام لدعم تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين باعتبار ذلك جزءا من جهود أوسع نطاقا لإشراك المرأة في منع نشوب النزاعات وفي إعادة البناء الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد