Pakistan fully supports the no-action motion on draft resolution III and will vote in favour. | UN | وتدعم باكستان بالكامل اقتراح عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث وستصوّت مؤيدة له. |
We regret that a motion to adjourn the debate on draft resolution III, on this human rights situation, has been called. | UN | نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان. |
The Acting President informed the General Assembly that action on draft resolution III was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغ الرئيس بالنيابة الجمعية العامة عن تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث إلى تاريخ لاحق لإتاحة وقت للجنة الخامسة لتنظر في ما يترتب عليه من آثار في الميزانية البرنامجية. |
By 76 votes to 60, with 33 abstentions, the motion for no action on draft resolution III was not adopted. | UN | وبأغلبية 76 صوتا مقابل 60 صوتا، وامتناع 33 عضوا عن التصويت، لم يعتمد اقتراح عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. |
The European Union therefore deeply regrets that we are now confronted in the plenary by this motion to adjourn the debate on draft resolution III after the Third Committee has already taken action on it. | UN | وبالتالي فإن الاتحاد الأوروبي يشعر بالأسف لأننا الآن نجابه في الجلسة العامة بهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بعد أن بتت فيه بالفعل اللجنة الثالثة. |
The President informed the General Assembly that action on draft resolution III was postponed to a later date to allow time for the review of its programme budget implications by the Fifth Committee. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث إلى تاريخ لاحق لإتاحة الوقت أمام اللجنة الثالثة لاستعراض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
The President: The representative of the Russian Federation has moved, within the terms of rule 74 of the rules of procedure, that no action be taken on draft resolution III. Rule 74 reads as follows: | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): اقترح ممثل الاتحاد الروسي وفقا لأحكام المادة 74 من النظام الداخلي للجمعية العامة عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. وتنص المادة 74 على ما يلي: |
The President: I shall now put to the vote the motion submitted by the representative of the Russian Federation that no action be taken on draft resolution III. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الاقتراح الذي قدمه ممثل الاتحاد الروسي بعدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. |
The Acting President: The representative of the Islamic Republic of Iran has moved, within the terms of rule 74 of the rules of procedure, that no action be taken on draft resolution III. Rule 74 reads as follows: | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لقد اقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية، في إطار أحكام المادة 74 من النظام الداخلي، عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. وتنص المادة 74 على ما يلي: |
The Acting President: I shall now put to the vote the motion submitted by the representative of the Islamic Republic of Iran that no action be taken on draft resolution III. A recorded vote on the motion has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أطرح الآن للتصويت الاقتراح المقدَّم من ممثل جمهورية إيران الإسلامية بعدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. طُلب إجراء تصويت مسجّل على الاقتراح. |
The Acting President: I shall now put to the vote the motion submitted by the representative of the Islamic Republic of Iran that no action be taken on draft resolution III. A recorded vote has been requested. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أطرح الآن للتصويت الاقتراح الذي قدمه ممثل جمهورية إيران الإسلامية بألا يتخذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث. وقد طلب إجراء تصويت مسجل. |
Mr. Hayee (Pakistan): I have requested the floor to support the motion to adjourn the debate on draft resolution III, entitled " Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran " . | UN | السيد هايي (باكستان) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الإدلاء بكلمة بغية تأييد الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث المعنون " حالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية " . |
Mr. Rogachev (Russian Federation) (spoke in Russian): Under the terms of rule 74 of the rules of procedure of the General Assembly, the Russian Federation proposes that no action be taken on draft resolution III on the situation of human rights in Belarus. | UN | السيد روغاشيف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): في إطار المادة 74 من النظام الداخلي للجمعية العامة، قدم الاتحاد الروسي اقتراحا بعدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الثالث حول حالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |
89. At its 40th meeting, on 27 July, the Council held a discussion on draft resolution III, entitled " Implementation of resolutions concerning the participation of associate member countries of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in the follow-up to United Nations world conferences and in the work of the Economic and Social Council " , contained in document E/2004/15/Add.2. | UN | 89 - في الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة بشأن مشروع القرار الثالث المعنون " تنفيذ القرارات المتعلقة بمشاركة البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في متابعة مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية وفي أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي " ، الوارد في الوثيقة E/2004/15/Add.2. |