ويكيبيديا

    "بشأن منع الإبادة الجماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on the prevention of genocide
        
    • on genocide prevention
        
    Furthermore, the Committee adopted a statement on the prevention of genocide. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة بيانا بشأن منع الإبادة الجماعية.
    :: Provision of advice to Member States on the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity through advisory missions, consultations and liaison activities UN :: إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن منع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية من خلال البعثات الاستشارية والمشاورات وأنشطة الاتصال
    In this regard, the Special Rapporteur would like to reaffirm its willingness to collaborate with the Office of the Special Adviser on the prevention of genocide. UN وفي هذا الصدد، يود المقرر الخاص أن يعيد التأكيد على استعداده للتعاون مع مكتب المستشار الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية.
    :: Provision of advice to Member States on the prevention of genocide, war crimes, ethnic cleansing and crimes against humanity through advisory missions, consultations and liaison activities UN :: إسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن منع الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والتطهير العرقي والجرائم ضد الإنسانية من خلال البعثات الاستشارية والمشاورات وأنشطة الاتصال.
    The specialized training seminars were held with the assistance of expert consultants, who also helped to develop training materials, including a manual on genocide prevention, which will be completed by the end of 2010. UN وعقدت الحلقات الدراسية التدريبية المتخصصة بمساعدة خبراء استشاريين ساعدوا أيضا في وضع مواد التدريب، بما في ذلك دليل بشأن منع الإبادة الجماعية سيكتمل بحلول نهاية عام 2010.
    Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of genocide UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع الإبادة الجماعية
    At the end of the sixty-sixth session, the Committee adopted a statement on the prevention of genocide. UN وفي ختام الدورة السادسة والستين، اعتمدت اللجنة بياناً بشأن منع الإبادة الجماعية.
    Decision on followup to the declaration on the prevention of genocide: indicators of patterns of systematic and massive racial discrimination 20 10 GE.0544120 (E) 071005 UN مقرر بشأن متابعة الإعلان بشأن منع الإبادة الجماعية: مؤشرات أنماط التمييز العنصري المنهجي والجماعي 20 10
    It will equally be informed by the work of the treaty bodies and the special procedures, and studies of the special advisers on the prevention of genocide and the responsibility to protect, and other national, regional and international actors. UN وبالمثل، سيسترشد بالعمل الذي تقوم به هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، ودراسات المستشارين الخاصين بشأن منع الإبادة الجماعية والمسؤولية عن الحماية، وسائر الجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية.
    A fourth thematic discussion was held by the Committee at its sixty-sixth session in March 2005 on the prevention of genocide. UN وأجرت رابع مناقشة مواضيعية في دورتها السادسة والستين المعقودة في آذار/مارس 2005 بشأن منع الإبادة الجماعية.
    9. In this respect, from 11 to 13 October 2007, the independent expert participated in a highlevel global conference on the prevention of genocide convened by the McGill University Centre for Human Rights and Legal Pluralism. UN 9- وفي هذا الصدد، شاركت الخبيرة المستقلة، من 11 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2007، في مؤتمر عالمي رفيع المستوى بشأن منع الإبادة الجماعية عقده مركز حقوق الإنسان والتعددية القانونية التابع لجامعة ماغيل.
    Contributions were provided in the form of guidance and recommendations on the prevention of genocide and related crimes, including in relation to situations of concern in specific countries, and exchanging information relevant to their mandates. UN وقد قُدِّمت إسهاماته في شكل توجيهات وتوصيات بشأن منع الإبادة الجماعية والجرائم المتصلة بها، ومن ذلك ما يتصل بالأزمات المثيرة للقلق في بلدان محددة، وتبادل المعلومات المتصلة بولايات تلك الهيئات.
    In addition, CERD in 2005 adopted a declaration on the prevention of genocide as well as a decision identifying indicators of patterns of systematic and massive racial discrimination. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2005 إعلاناً بشأن منع الإبادة الجماعية فضلاً عن قرار تحديد مؤشرات لأنماط التمييز العنصري المنهجي والشامل.
    Declaration on the prevention of genocide UN إعلان بشأن منع الإبادة الجماعية
    2. Forward the information to the SecretaryGeneral and his Special Adviser on the prevention of genocide. UN 2- إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية.
    At its sixty-sixth session, the Committee held a thematic discussion on the prevention of genocide in which the Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of genocide, Juan Méndez, took part. UN وعقدت اللجنة في دورتها السادسة والستين مناقشة موضوعية بشأن منع الإبادة الجماعية شارك فيها المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع جريمة الإبادة الجماعية، السيد خوان منديز.
    In his speech to the Stockholm International Forum on the prevention of genocide, in January 2004, the Secretary-General said: UN وقد قال الأمين العام في خطابه أمام منتدى ستوكهولم الدولي بشأن منع الإبادة الجماعية في كانون الثاني/يناير 2004:
    In March 2005, the Committee held a thematic discussion on the prevention of genocide and adopted a declaration on this subject. UN وفي آذار/مارس 2005، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن منع الإبادة الجماعية واعتمدت إعلاناً في هذا الموضوع(1).
    In March 2005, the Committee held a thematic discussion on the prevention of genocide and adopted a declaration on this subject. UN وفي آذار/مارس 2005، عقدت اللجنة مناقشة مواضيعية بشأن منع الإبادة الجماعية واعتمدت إعلاناً في هذا الموضوع().
    4.4 During 2006, the Special Adviser participated as a member in the meetings of the Executive Committee on Peace and Security and the Inter-Departmental Framework for Coordination on Early Warning and Preventive Action, providing guidance on genocide prevention and establishing information-gathering conduits. UN 4-4 وخلال عام 2006، شارك المستشار الخاص في اجتماعات في اللجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، والفريق الإطاري المشترك بين الإدارات للتنسيق للإنذار المبكر والإجراءات الوقائية بصفته عضوا، وقدم التوجيه بشأن منع الإبادة الجماعية وإنشاء قنوات لجمع المعلومات.
    2011: A representative drafted a contribution to the seminar entitled " A conversation on genocide prevention " , sponsored by the Holocaust and the United Nations Outreach Programme, in New York on 20 May. UN 2011 رتب ممثل إسهاما في الحلقة الدراسية المعنونة " محادثة بشأن منع الإبادة الجماعية " ، التي رعاها برنامج الأمم المتحدة للتوعية بمحرقة اليهود في نيويورك في 20 أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد